Světová četba (Svoboda, SNKLHU, SNKLU, Odeon) - Edice

Světová četba (Svoboda, SNKLHU, SNKLU, Odeon)

70
V roce 1953 převzalo SNKLHU edici kapesních publikací Světová četba (SČ, původně 1948–1952 v nakladatelství Svoboda sv. 1–56, v Odeonu 1953–1992, 521 sv.č. 57–571, 574–579, navíc 2 jubilejní sv., 1997–1998 5 nečíslovaných sv., 2000–2001 4 sv. č. 580–583), jejíž vznik byl vedle několika zahraničních řad inspirován především Světovou knihovnou někdejšího Ottova nakladatelství (vycházela v letech 1896–1931). Výběr titulů měl postihnout celé spektrum beletrie svěřené do kompetence nakladatelství, tedy českou a světovou klasiku (v padesátých letech v edici převažovala), českou a světovou literaturu první poloviny 20. století a během šedesátých let se stále častěji objevovala i moderní světová literatura. Jednotlivé svazky obvykle obsahovaly autorské medailony a biografické či kontextové studie, čímž naplnily proklamovanou osvětovou funkci knižnice. Do konce šedesátých let vycházelo ročně až 20 svazků, později přibližně 8–10.
Výklad dějin Židů podle Starého zákona a jiných historických pramenů od počátku do doby Neronovy. Autor reaguje na projevy nenávisti vůči Židům po tzv. židovské válce v letech 66 až 73. Srovnává judaismus s ostatními náboženstvími a dokazuje na základě shromáždění historických zpráv, že židovské náboženství je starší než ostatní. Dílo je polemikou s názory Apióna z Alexandrie, který byl známý svým antisemitismem. Podle kritického vydání z řečtiny a latiny přeložila Růžena Dostálová. Doslov napsala Růžena Dostálová a Stanislav Segert.
Publikováno: 1998
ISBN: 80-207-0563-5
Původní název:

The Return of the Native

Citové drama dvou mladých lidí, místního rodáka, který se vrací domů z velkého světa Paříže, a ambiciózní dívky, toužící uniknout ze zastaralého venkova. Moderní překlad v Čechách dosud méně známého románu jednoho z nejvýznamnějších představitelů viktoriánské literatury. Působivý, bolestně tragický milostný příběh patří do skupiny tzv. wessexských románů.
Publikováno: 1997
ISBN: 80-207-0544-9
Klasické povídky Jana Nerudy, vydány v roce 1924, kniha je v kožené (?) vazbě, ilustrovali žáci Školy M. Švabinského, např. Cyril Bouda aj. Vydáno 1000 výtisků, z nichž 200 na similijaponu. Kniha je ve vynikajícím stavu, pouze obálka nese stopy ušpinění.
Publikováno: 1948
Dva kusy z cyklu Petrohradských povídek: Podobizna (česky také Portrét, 1835) a Něvský prospekt (česky také Něvská třída, 1842).
Publikováno: 1948
Výbor z povídek jednoho z nejlepších francouzských novelistů druhé poloviny 19. století zahrnuje tři námětově příbuzná díla: Kuličku, Slečnu Fifi a U Tellierů. Autorova novelistická prvotina Kulička, o níž francouzský kritik Albert Thibaudet výstižně poznamenal, že Maupassant „nenapsal už nikdy nic lepšího jenom proto, že dokonalost se nedá překonat“, líčí příběh nevěstky, která svou lidskostí a nefalšovaným vlastenectvím zahanbí licoměrné, sobecké měšťáky. Námět je čerpán z doby války prusko-francouzské, stejně jako děj povídky Slečna Fifi, jež rovněž oslavuje vlastenectví a statečnost ženy, vyřazené z „počestné“ měšťácké společnosti. Povídka U Tellierů ostře odsuzuje honoraci provinčního města.
Publikováno: 1948
Původní název:

Life on the Mississippi

Několik kapitol ze své životopisného díla velkého amer. realisty (1835-1910). Kniha vznikla v r. 1874 a M.T. líčí tu své mládí, kdy jako "lodivod na řece Mississippi procestoval celý Jih, poznal utrpení černých otroků i pokrytectví a surovost bílých plantážníků, seznámil se a sžil s prostým americkým lidem, s námořníky, řemeslníky a přístavními dělníky. Naučil se milovat tento lid. jeho svéráznou řeč a břitký humor, který pak mluví s mnoha stránek jeho knih ... Twain dovedl neobyčejně poutavě a s neobyčejnou přesností vylíčit své zkušenosti z tohoto období svého života, vykreslil mnoho typů, které tu poznal." (z předmluvy)
Publikováno: 1951
Původní název:

Le Colonel Chabert

Svazek obsahuje dvě povídky/novely (Plukovník Chabert, 1832; Dívka se zlatýma očima, 1835), o nichž J. O. Fischer v předmluvě napsal: „V plukovníku Chabertovi vidíme do detailu odpozorovaný systém kapitalistického soudnictví, v kterém není nutno být nepoctivý a obcházet zákony, ale v němž zákony a celé právní a soudní zřízení jsoupřímo zařízeny tak, aby sloužily tomu, kdo chce okrást, podvést, doběhnout druhého, kde práva se může dovolat jen ten, kdo na to má. Význam druhého dílka, Dívky se zlatýma očima, nespočívá v jeho smyšleném ději, avšak v bystrém úvodním rozboru buržoasní společnosti.“
Publikováno: 1948
Tři fantastické novely: Bezpříkladná dobrodružství jistého Hanse Pfaalla – o cestě na Měsíc; Sestup do Maelströmu – o plavbě mořskými víry; Jáma a kyvadlo – o zločinnosti španělské inkvisice.
Publikováno: 1949
Výběr z pozdní tvorby německého básníka v překladu Otokara Fischer o trpitelích a vyděděncích, mrtvých i umírajících.
Publikováno: 1925
Původní název:

Máj - Marinka

Kniha nepřináší pouze dvě nejvýznamnější díla Máchova – Máj a Márinku – jak nasvědčuje titul, nýbrž je výborem z celé básnické i prozaické tvorby KHM. Ve výboru z básní byl důraz položen především na významné básně revolučně vlastenecké, v próze pak na práce, ukazující jasně Máchovo vlastenectví, realismus a materialistický vztah k přírodě. Vedle Máje je tu tedy celkem 9 ukázek poezie revolučně vlastenecké i ohlasů lidové lyriky a epiky, vedle Márinky především část ze zamýšleného historického cyklu Kat, nazvaná Křivoklad, dále Večer na Bezdězu, Pouť krkonošská, zlomek filozofické povídky Rozbroj světů a posléze Vprovod, důkaz Máchovy cesty k realistickému zobrazení skutečnosti.
Publikováno: 1951
Původní název:

Поликушка (Polikuška)

Strhující obraz z nevolné vesnice, kde se Tolstoj připojil na stranu mužiků a nevolníků - chudáků v hadrech, pro něž pár rublů znamenalo život. Polikej Iljič je mladý chudý čeledín. Rád pil a neměl rád, když se někde něco válelo; vždycky se našel někdo, kdo ty věcičky koupil. Jednou byl přistižen a slíbil, že se polepší. Jednou ho paní poslala do města, aby vyzvedl velkou sumu peněz a on se zařekl, že se nenechá zlákat. Jenže ono se to celé nějak zašmodrchalo... A zrovna v té době musela vesnice poslat tři rekruty. O dvou bylo rozhodnuto hned, ale byly velké pře, kdo bude ten třetí. Přitom by stačily čtyři stovky na to toho chudáka vyplatit.
Publikováno: 1949
Tři povídky z prvního období Sienkiewiczovy tvorby (Honzík muzikant, Vítěz Bárta, Črty uhlem) podávající obraz poměrů na polské vesnici v druhé polovině 19. stol. H.S. si v nich všímá utlačeného tvůrčího talentu prostého lidu, prušácké militaristické germanizace a drobného rolnictva, vykořisťovaného vlastními bohatými sedlákya prodejnou inteligencí. Honzík muzikant: Vesnický chlapec si toužebně přeje zahrát si na housle jednoho ze zámeckých sluhů. V zámku se domnívají, že chce housle ukrást, předají ho strážníkovi, který ho zbije tak, že Honzík umírá. Vítěz Bárta: Naivní chalupník koná v prusko-francouzské válce divy statečnosti a vrátí se do vsi s vyznamenáním a plný obdivu k pruským velitelům. Za všechnu jeho statečnost však německý učitel nazve Bártova synka "polskou sviní" a Bárta učitele napadne pěstí. Je uvězněn, aby se vykoupil, zadluží se, přijde o chalupu a odchází ze vsi jako žebrák. Črty uhlem: Štěstí vesnických manželů zničí všemocný a úplatný písař, který chce manžela dát odvést na vojnu, aby si zjednal přístup k jeho ženě. Ta, aby muže zachránila, se písaři sama nabídne; její muž ji za to zabije a zapálí stavení
Publikováno: 1950
V úvodní povídce "Když byl Matěj malý" vypravuje autor o svém dětství v oravské vesnici, "Před zkouškou" o zkušenostech školáka, který poznává rozdíl mezi bohatými a chudými. Ostatní obrázky čerpají z pražského pobytu Kukučínova. Humoreskami ze student. života jsou "Na ľade" a "Slepá kura a zrno", společenské poměry pražské vposl. dvou desítiletích minulého stol. ilustrují s humorem "Malé povídky z velkého města": "Od 3/4 na 8 do 8" a "Po šiestej hodine". Dokumentární je reportáž z čes. sněmu "Dve hodiny medzi zákonodarci"; tragické ladění mají vzpomínky na rozklad rodiny, u které medik Kukučín bydlel, "zápisky zo smutného domu". Náladovým obrázkem "zo študentských časov" je tento výbor autobiografických povídek význačného sloven. spisovatele uzavřen. "Realistické zobrazení života, nekompromisně demokratické stanovisko, láska k lidu a důvěra v člověka, pokrokové úsilí o lepší život národa a lidstva vůbec je živým odkazem Kukučínovým dnešnímu pokolení... ( Z dosl.)
Publikováno: 1953
Výbor vyprávění, zvl. renesančních, jimž bylo dáno jméno novelly (v úspornější, anekdotě bližší formě se nazývala facetie) - protivy to dřívější dvorské literatury veršem. Začíná Rusticianem da Pisa a končí ve stol. 17. Sagredem, přinášejíc bohatší výběr z autorů a děl nejproslulejších: ze sbírky Novellino, z Boccacia,Sacchetiho a z Bandella. Tato literatura, psaná prosou v období, kdy po rytíři na jeviště dějin vstupuje měšťan, bankéř a obchodník, podává se zde v přehledném obraze a ukazuje, jak se novella dostala přes pozůstatky rytířského vyprávění se starými hrdiny k hrdinům, přiměřeným měšťanstvu, jak zachycovala současný život a jak se snažila otázky tohoto života řešit. Vděčným námětem jejího posměchu byly zlořády a lehkomyslný život kněží, o čemž podává doklady i náš výbor.
Publikováno: 1953
Latinsky psané satiry měly od doby středověku do stol. 18. (takový rozsah má náš výbor) zvláště vděčný předmět pro svou útočnost: církev, která se odchýlila od svého poslání náboženského a stala se mocí světskou. Její představitelé, od papeže až po drobné kněžstvo, ve své hrabivosti a lakotě, rozmařilém a nevázaném životě defilují tak zde v nejrůznějších zesměšňujících literárních projevech: parodiích otčenáše či katechismu, dialozích učených i neučených, fiktivních dopisech, útočných verších a j. Vedle hodnotných satir anonymů jako byly na př. "Dopisy tmářů", objevují se ve výboru známá jména: Poggio Braciolini, Ulrich v. Hutten, humanista Erasmus Roterdamský - i náš josefinský Ignác šl. Born.
Publikováno: 1953
Z nepřeberného množství povídek a črt, v nichž Josef Holeček vykreslil "národní duši praslovanskou, duši krásnou, silnou a zdravou", jak ji zastihl ještě na sklonku minulého století u jižních Slovanů, přináší výbor několik ukázek vyňatých z "Junáckých kreseb černohorských" a z "Černohorských povídek". Tematicky se vztahují k událostem, které Holeček sám prožil, když se jako válečný dopisovatel Národních listů účastnil hercegovského povstání a černohorské války proti Turkům v letech 1875-76. Všechny povídky jsou naplněny vřelým obdivem k junáckým bojovníkům za svobodu, k jejich nezištnému vlastenectví, hluboké lidskosti a ohnivé nenávisti k tureckým utlačovatelům.
Publikováno: 1954
Původní název:

Israel Potter: His Fifty Years of Exile

Po vypuknutí americké revoluce opustí Izrael svou farmu, bojuje u Bunker Hillu, zúčastní se několika námořních bitev a je dvakráte zajat. Poválečná léta prožívá v bídě mezi londýnskou chudinou. Teprve jako osmdesátiletý stařec se vrací se svým synem do vlasti. Jeho rodný kraj je změněn, nikdo ho již nezná, jeho žádost o pensi je zamítnuta: umírá zklamán a chud. Na osudu Izraela Pottera Melville ukázal, že ideály americké revoluce nepřinesly prostým lidem, kteří za ně prolévali svou krev, ani svobodu, ani naději na lepší život.
Publikováno: 1955
První ze tří vzácných památek starého ruského písemnictví, Slovo o pluku Igorově, jehož český překlad je uveden v tomto svazku pod názvem Zpěv o výpravě Igorově, líčí nešťastnou výpravu novgorodského knížete Igora Svjatoslaviče proti Polovcům r. 1185. Památka, napsaná neznámým autorem v letech 1185 až 1187, byla objevena teprvev r. 1795 hrabětem Musinem-Puškinem v opise ze 16. stol., jenž však shořel při požáru Moskvy r. 1812, takže "Slovo" se dochovalo pouze v přetisku z r. 1800 a v opise pořízeném pro Kateřinu II. Pověst o vyvrácení města Rjazaně chánem Batyjem popisuje vpád hlavního voje tatarského na Rus v 1. pol. 13. stol. Píseň o kulikovské bitvě Sofonije Rjazaňce (Zádonština) vypráví o vítězném zakončení bojů s tatarskými nájezdníky bitvou na Kulikově poli r. 1380. Nový básnický překlad všech tří památek (Pověst o vyvrácení města Rjazaně je převedena do češtiny po prvé) se opírá o nejnovější vědecké výzkumy a je bohatě komentován.
Publikováno: 1955
Karel Klostermann (1848-1923) patří svým románovým a povídkovým dílem do velké družiny kritických realistů před první světovou válkou. Objevil české literatuře Šumavu a Pošumaví, s kterým byl rodově spjat. Tam žili v roztroušených osadách a samotách lidé tvrdým životem horalů těžce hospodaříce na ubohých a neúrodných políčkach nebo pracujíce za bídnou mzdu v panských lesích. Klostermann se často ve svém díle zamýšlí nad tehdy nepřeklenutelnými sociálními rozdíly v životě obyvatel Šumavy, nad jejich tvrdým bojem nejen s nelítostnou přírodou, ale i nad bojem, který vedou často tito lidé mezi sebou. Povídky, vybrané do tohoto svazku, jsou toho dokladem. Výjimku tvoř humoristická povídka "Dvě gardy", která líčí směšnohrdinské počínání měšťanských gard měst Strakonic a Písku v historickém roce 1848.
Publikováno: 1955
ISBN: 301-13-8
Americký povídkář O. Henry (1862–1910), vlastním jménem William Sydney Porter, počal psát svá vyprávění plná humoru a vtipu za pobytu ve vězení. V mládí vystřídal řadu různých zaměstnání a poznal dobře život amerických lidí všech vrstev. Veden snahou co nejvíce pobavit čtenáře, dával svým povídkám vesměs optimistický ráz, který někdy zkresluje nebo stírá sociální rozpory, ale i tak se v povídkách obráží typický „americký způsob života“, t. j. jeho kořistnictví a honba za penězi. Do tohoto výboru jsou zařazeny nejvýznamnější povídky z autorových čtyř sbírek, vydaných v období let 1905–1907.
Publikováno: 1955
Výbor z díla básníka kruhu májového, nejvěrnějšího přítele Nerudova, zahrnuje v pěti oddílech, odpovídajících základním thematickým okruhům Hejdukovy tvorby, přes dvě stě básní z nejvýznačnějších sbírek. Do oddílu "Za volnost lidskou" jsou pojaty nejlepší básně z "Cigánských melodií" a "Nových cigánských melodií", ježpatří k vrcholům básníkovy tvorby. Básně druhého a třetího oddílu jsou prodchnuty vlasteneckým citem a myšlenkou československé vzájemnosti ("Cymbál a husle"). Těžiště Heydukovy tvorby je v lyrice přírodní, která v nejlepších číslech, zařazených do čtvrtého oddílu, působí citovou upřímností, vroucí melodií a zpěvným rytmem i na dnešního čtenáře. Nejcennější verše poesie občanské, jimiž se výbor uzavírá, jsou naplněny vírou ve vítězství svobody a lidskosti a odporem k sobecky lhostejnému měšťáctví.
Publikováno: 1955
Originální sbírka fantastických povídek a rozmarných příběhů z typického indického prostředí, do jejichž děje jsou vkládány pohádky a hádanky plné čárů, kouzel, tajemných sil a démonických bytostí. Vyprávění, sebraná lidovým sběratelem, překvapí čtenáře svou cizorodostí; skutečný svět tu ustupuje do pozadí před neohraničenou a nespoutanou fantasií staroindických pohádek a zkazek, z nichž mnohá přináší hlubokou moudrost starých Indů.
Publikováno: 1956
ISBN: D–565006
Ve výboru z díla českého beletristy a novináře P. Chocholouška /1819–1864/ je obsažena historická povídka z doby Karla IV. Jan Pancéř, dále próza Pole Kosovo z dějin balkánských národů (první povídka třísvazkového souboru Jih), další opět historická povídka Travič ze španělských dějin první poloviny 19. stol. a konečně humoristická povídka Překvapení z 18. století.
Publikováno: 1957
Veršované povídky, téma postavení žen ve společnosti, epická poezie, příběhy žen a jejich neutěšené postavení ve společnosti (žena je bytost citová, ale pasivní, je odsouzena žít v nevyrovnaném manželství a postavení, společnost jí nedopřává rozvoj). Básníkova matka po denní práci ráda odpočívala na balkoně s dvěma knížkami v rukou, ale nikdo z rodiny je nikdy nečetl ani neprohlížel. Teprve po její smrti si děti dovolily knížky prohlédnout. Byly to Hálkovy Večerní písně a Máchův Máj, ve kterém bylo datum a pod ním křížek...
Publikováno: 1957
Původní název:

Деревня (Děrevňa)

Novela, po prvé uveřejněná v r. 1910, je nejzávažnější sociální prózou významného ruského spisovatele, který byl v r. 1936 vyznamenán Nobelovou cenou. Bunin podal v této "prozaické básni plné žalu a tvrdé, příkré otevřenosti" otřesné záběry z ruského vesnického života na počátku tohoto století. "Syrové obrazy hladem zdivočelých a zaostalých rolníků, zbohatlých a bohatnoucích vydřiduchů a zchudlých šlechticů ze strastiplné doby po porážce revoluce 1905 střídají se tu s lyrikou stesku a melancholie, s mlhavými a nekonečně smutnými sceneriemi ruské stepi a širokých dálek, s poesií tamějších lidových zvyků, průpovídek a písní. " Jako všechna Buninova díla vyniká i tato povídka formální precisností a bohatým kultivovaným jazykem.
Publikováno: 1957
Původní název:

Hemsöborna

Jeden z nejznámějších románů švédského spisovatele, dramatika a žurnalisty (1849-1912) o životě rybářů a zemědělců na malém ostrově. Stárnoucí vdova se provdá za čeledína na svém statku. Mezi tímto mužem a vdoviným synem dochází k sporu a majetek. Nový hospodář pak zahyne v moři při převážení vdoviny mrtvoly na farní hřbitov. Děj románu, líčení manželské nevěry, která je příčinou ženiny smrti a citlivá kresba episodních postav mají pochmurný ráz většiny severských románů. V Strindbergově díle však nacházíme též prvky zdravého humoru a optimismu.
Publikováno: 1958
Výbor z italských novel XIII. - XVI. věku
Publikováno: 1953
Původní název:

Der Abituriententag

Román německého spisovatele řeší problém „zločinu a trestu“ na příběhu soudního rady Sebastiana, který se v mládí dopustil z řevnivosti těžkého provinění na nadaném spolužákovi a je pak stíhán výčitkami svědomí. Hluboká psychologická analysa, připomínajíci velké umění Dostojevského a Gogola, a mistrné zachycení školského prostředí činí z románu jedno z vrcholných autorových děl. Předmluvu napsal Eduard Goldstücker.
Publikováno: 1958
Původní název:

Goethes Werke

Rozsahem nevelký výbor z Goethovy lyrické poezie představuje průřez jeho básnickou tvorbou nejrůznějších období. Převážně jsou zde zařazeny básnické ukázky Goethova mládí, v nichž převládá nota milostná, je zde všakotištěnaiřadačísel lyriky přírodní a reflexívní. V obsahu je u jednotlivých básní uveden rok vzniku, pokud jeznám; sbírky, z nichž jsou básně vyňaty, uvedeny nejsou. Uspořádal Karel Čechák.
Publikováno: 1958
ISBN: 56/VIII-17
Původní název:

Tonio Kröger

Mistrovská novela jednoho z ústředních témat Mannovy tvorby. Hrdina je v mnohém totožný s autorem. Jsme tu svědky první fáze Mannova „hledání občana“.
Publikováno: 1958
Výběr z Apollinairových básní sestavili Adolf Kroupa a Milan Kundera. Zařazeny básně ze sbírek Zvířecí zkazky (Le Bestiaire ou Cortège d'Orphée – 1911 – podnětem k nim byly pravděpodobně Picassovy dřevoryty zvířat ), Alkoholy (Alcools – 1912 – úvodní báseň je Pásmo v překladu Karla Čapka), Kaligramy (Calligrammes – 1918), Básně pro Lou (Ombre de mon Amour – básně psané pro Luisu de Coligny, byly dlouho neznámé a vyšly až v 50. letech) a Básně pro Madeleine (Poèmes secrets à Madeleine – stejně jako básně pro Lou). Básně překládala řada básníků: Karel Čapek, Vladimír Holan, Jindřich Hořejší, František Hrubín, Hanuš Jelínek, Adolf Kroupa, Milan Kundera a Jaroslav Seifert.
Publikováno: 1958
ISBN: 56/VIII–17
Homérské hymny je sbírka 33 hymnů (oslavných písní na olympské bohy a polobohy) psaných daktylským hexametrem dochována pod jménem Homérovým. Hymny však pochází z různých dob (nejstarší ze 7. století př. n. l., nejmladší z doby helénistické ze 3. století př. n. l.) a jsou od různých autorů. Používají sice homérského verše a stylu, ale slovní zásoba je mladší. Homérské hymny mají rozdílný rozsah (od 3 do 582 veršů) i charakter, některé z nich jsou orfické (nábožensko-mystické). Byly nejspíše určené k přednesu na různých kultovních místech (Délos, Delfy, Eleusis) a přednášeli je rapsódové jako úvod k recitacím z Homéra. Podle rozsahu se homérské hymny rozdělují na dvě části, na tzv. velké a malé, přičemž ve velkých je silně rozvinut epický prvek.
Publikováno: 1959
Hostina u Trimalchiona latinsky Cena Trimalchionis je nejrozsáhlejší zachovaná a patrně nejznámější část satirického románu Satirikon římského spisovatele Petronia Arbitra. Hlavní hrdinové Petroniova románu, Enkolpius (který příběh vypráví ze svého pohledu), Ascyltus a jejich sluha Giton, se dostanou na hostinu, kterou pořádá zbohatlý propuštěnec Trimalchio. Ten během celé hostiny dává nevkusným způsobem najevo své bohatství. Přitom vychází najevo také jeho nevzdělanost a nevychovanost. Petronius zachycuje hrubou zábavu propuštěnců. Vedle svého manžela se na hostině předvádí také jeho manželka Fortunata. Hosté bohatému hostiteli Trimalchionovi pochlebují, aby je příště pozval zase. Na závěr hostiny Trimalchio zinscenuje svůj vlastní pohřeb, aby věděl, jaké to bude, až zemře. Popis hostiny zesměšňuje mravy nejrůznějších vrstev tehdejší římské společnosti. Hostitel Trimalchio reprezentuje provinciální zbohatlíky. Trimalchio se snaží pozvané hosty omráčit nákladnými a nezvyklými chody. Tyranizuje je svými komentáři, historkami a exhibicí všeho druhu. Ani ostatní účastníci hostiny však nejsou líčeni v právě příznivých barvách. Jedná se o Trimalchionovy kumpány a parazity, kteří se přišli dobře najíst a hostiteli lichotí, aby je pozval znovu. Také hlavní hrdinové a vypravěč sám se přišli zadarmo najíst a napít.
Publikováno: 1959
ISBN: 56/VIII-2
Původní název:

Sult

Román významného norského spisovatele, který se za druhé světové války přiklonil k nacismu, je ohlasem autorových trpkých zkušeností z let mladosti. Hrdina, ztroskotaný žurnalista, prochází celou škálou pocitů hladu, od fyzické nevolnosti až k fantasticky snovým stavům duševním.
Publikováno: 1959
Výbor z kritických studií o české literatuře. Zásadní literárněkritické eseje o nejvýznamnějších osobnostech, které svým dílem zasáhly do bojů a zápasů na cestě vývoje české literatury v hrubém rozmezí jednoho století. Obsahuje studie zamýšlející se nad dílem F.L. Čelakovského, K.H. Máchy, B. Němcové, V. Hálka, J. Nerudy, S. Čecha, J. Vrchlického, J. Zeyera, J. Arbesa, A. Staška, T. Novákové, I. Herrmanna, V. Mrštíka, A. Sovy, O. Březiny, K. Hlaváčka, B. Benešové, J. Macha, J. Hořejšího a J. Wolkra.
Publikováno: 1959
Čtrnáct drobnějších povídek, vesměs z prvního období autorovy tvorby, líčí barvité prostředí pražského městského života minulého století a svět drobných lidí, jejichž všední životní příběhy sleduje autor s láskyplným humorem a shovívavým porozuměním.
Publikováno: 1959
Soubor přináší výběr klasické čínské básnické tvorby od starověku až po sklonek 13. století, obsahující také ukázky z lidových her, povídek a básní. Vedle milostných a přírodních motivů, zpracovaných s mimořádným citem a jímavostí, kromě líčení slastí venkovského života, setkává se zde čtenář i s básněmi popisujícími bídu a utrpení, jež prostým lidem přináší nouze, dynastické spory a války.
Publikováno: 1960
Původní název:

The Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley

Výbor obsahuje vedle intimní lyriky a básní s přírodními motivy i politickou lyriku, ve které básník, vynikající představitel revolučního romantismu v Anglii, citlivě reaguje na společenské i politické události své doby. Předmluva: Zdeněk Vančura
Publikováno: 1960
Výbor z příběhů amatérského detektiva. Jeho psychologické úvahy podávají obraz názoru na lidské vztahy a na problémy anglické společnosti. (zdroj: pitaval.cz)
Publikováno: 1960 Knižní série: Otec Brown
Obsahuje hry a prózy: Ubu králem Ubu spoutaný Ubu na homoli Dodatky Skutky a názory doktora Faustrolla, patafyzika Nadsamec literatury, otec Ubu, zakladatel patafyziky - těmito slovy začíná předmluva Ludvíka Kundery, která vystihuje dokonale osobnost Alfreda Jarryho, která se prolíná do jeho díla, které ani po více jak 100 letech neztratilo svou aktuálnost a schopnost oslovit diváka či čtenáře. Světová četba sv. 258
Publikováno: 1961
Tři novely významného německého spisovatele. V první (Knulp, 1915) jsou zachyceny tři okamžiky ze života tuláka Knulpa, který si vřelým vztahem k přírodě i lidem vytváří z každého dne svátek, druhá (Klingsorovo poslední léto, 1920) je písní o kráse, dobrotě a štěstí života. Konečně třetí próza (Pouť do Země východní, 1932) líčí cestu tajemného bratrstva za mladostí duše, za poezií života.
Publikováno: 1961
Původní název:

Amerika

Nedokončený román, vrcholné dílo dnes světově uznávaného pražského německého spisovatele. Do příběhu šestnáctiletého chlapce, kterého rodiče z trestu poslali do Ameriky, a jenž bezmocně hledá zakotvení v té zemi divných zvyklostí a čistě obchodního vztahu k člověku, autor promítl mnoho ze svých životních zážitků, zejména ze svého postavení v otcovském domě, kde otec nepřál jeho literárním sklonům. Předmluvu napsal Pavel Reimann.
Publikováno: 1962
ISBN: 9780808593539,
Původní název:

Kejsarn av Portugallien

Mistrně vyprávěný příběh otcovské lásky prostého venkovana, který nevýslovně miluje svojí dceru, vlivem jejího zblouznění se pomátne na rozumu a pokládá se za císaře z Portugalie... Vedoucí myšlenkou celého díla, prozařující osudy mnoha jeho hrdinů, vykreslených s hlubokou láskou a porozuměním, je požadavek dobra, obětavostia lásky k člověku, zejména k člověku ponižovanému a trpícímu.
Publikováno: 1962
Řecký satirik napsal ve svých Pravdivých příbězích nevšedně působivou a vtipnou parodii dobrodružných románů, jež přímo nebo nepřímo inspirovala četné další práce toho druhu. V pestrém sledu jsou v ní vylíčeny neuvěřitelné ačetnými humornými epizodami prokládané, satirickými výpady na lidi i dobu nešetřící příběhy z podivuhodné cesty na Měsíc, do mořských hlubin v tlamě obrovské velryby a na Ostrovy blažených, hříšníků a snů..
Publikováno: 1963
ISBN: 01-069-63
Výbor z veršů čelných představitelů novodobého vlámského básnictví od kulturního probuzení v 19. století až po současnost. Obráží se v nich myšlenková šíře a tematická rozmanitost vlámské poezie, ať už vyšla z pera básníků soustředěných do svého nitra anebo vášnivě žijících svou dobu a citlivě reagujících na skutečnosti svého národa i celého lidstva. Zastoupeni jsou: Jacob van Maerlant, G. Gezelle, Karel van de Woestijne, Paul van Ostaijen, R. Herreman, R. Minne, Jan van Nijlen, M. Gilliams.
Publikováno: 1963
Původní název:

Sobranie sočiněnij

Průřez autorovými povídkami od 20. let až po počátek let šedesátých.
Publikováno: 1963
ISBN: 01-105-63
Původní název:

Sobranie sočiněnij v pjati tomach

Cyklus satirických povídek, črt a fejetonů z počátku třicátých let, v nichž autoři vtipně útočí proti nejrůznějším vadám člověka a společnosti a z různých stránek napadají "malý svět" v uměleckém životě.
Publikováno: 1965
ISBN: 01-110-65
Výbor sestavil a předmluvu "R. L. Stevenson - život romantika" napsal Jaroslav Hornát.
Publikováno: 1966
Zobrazeno 1 - 48 z 70

Autoři autoři v edici

Guillaume Apollinaire

francouzská  1880 -  1918

Honoré de Balzac

francouzská  1799 -  1850

Ivan Alexejevič Bunin

ruská  1870 -  1953

Gilbert Keith Chesterton

anglická  1874 -  1936

Prokop Chocholoušek

česká  1819 -  1864

Samuel Langhorne Clemens

americká  1835 -  1910

Jakub Deml

česká  1878 -  1961

William Faulkner

americká  1897 -  1962

Josephus Flavius

izraelská  37 -  100

David Garnett

britská  1892 -  1981

František Gellner

česká  1881 -  1914

Johann Wolfgang Goethe

německá  1749 -  1832

Nikolaj Vasiljevič Gogol

ruská  1809 -  1852

Knut Hamsun

norská  1859 -  1952

Thomas Hardy

britská  1840 -  1928

Heinrich Heine

německá  1797 -  1856

Ignát Herrmann

česká  1854 -  1935

Hermann Hesse

německá  1877 -  1962

Adolf Heyduk

česká  1835 -  1923

Josef Holeček

česká  1853 -  1929

Homér

řecká  -900 -  -800

Ilja Ilf

ruská  1897 -  1937

Alfred Jarry

francouzská  1873 -  1907

James Joyce

irská  1882 -  1941

Franz Kafka

rakousko-uherská  1883 -  1924

Erich Kästner

německá  1899 -  1974

Valentin Petrovič Katajev

ruská  1897 -  1986

Ladislav Klíma

česká  1878 -  1928

Karel Klostermann

česká  1848 -  1923

Zdeněk Matěj Kuděj

česká  1881 -  1955

Martin Kukučín

slovenská  1860 -  1928

Selma Lagerlöf

švédská  1858 -  1940

František Langer

česká  1888 -  1965

Lúkianos

řecká  120 -  180

Karel Hynek Mácha

česká  1810 -  1836

Josef Svatopluk Machar

česká  1864 -  1942

Marie Majerová

česká  1882 -  1967

Thomas Mann

německá  1875 -  1955

Guy de Maupassant

francouzská  1850 -  1893

André Maurois

francouzská  1885 -  1967

Herman Melville

americká  1819 -  1891

Gustav Meyrink

rakouská  1868 -  1932

Jan Neruda

česká  1834 -  1891

Gaius Titus Petronius

italská  27 -  66

Edgar Allan Poe

americká  1809 -  1849

Jean-Baptiste Poquelin

francouzská  1622 -  1673

William Sydney Porter

americká  1862 -  1910

Alexandr Sergejevič Puškin

ruská  1799 -  1837

František Xaver Šalda

česká  1867 -  1937

William Shakespeare

anglická  1564 -  1616

Percy Bysshe Shelley

anglická  1792 -  1822

Henryk Sienkiewicz

polská  1846 -  1916

Robert Louis Stevenson

skotská  1850 -  1894

August Strindberg

švédská  1849 -  1912

Lev Nikolajevič Tolstoj

ruská  1828 -  1910

Franz Werfel

německá  1890 -  1945

Pelham Grenville Wodehouse

britská  1881 -  1975

Jiří Wolker

česká  1900 -  1924

Virginia Woolf

anglická  1882 -  1941

Štítky publikací Štítky publikací v edici