Franz Kafka - knihy
Franz Kafka

Franz Kafka

František Kafka

Pseudonym
 1883 -  1924 rakousko-uherská
nehodnoceno
Mé hodnocení
Původní název:

Ein Hungerkünstler (und andere Erzählungen)

Tato kniha byla vydána českým nakladatelstvím Twisted Spoon Press, které sídlí v Praze a vydává díla českých a slovanských autorů v anglickém jazyce. Oficiální anotace nakladatele: The last book published during Kafka's lifetime, A Hunger Artist (1924) explores many of the themes that were close to him: spiritual poverty, asceticism, futility,and the alienation of the modern artist. He edited the manuscript just before his death, and these four stories are some of his best known and most powerful work, marking his maturity as a writer. In addition to “First Sorrow,” “A Little Woman,” and “Josephine the Singer, or the Mouse People” is the title story, “A Hunger Artist,” which has been called by the critic Heinz Politzer “a perfection, a fatal fulfillment that expresses Kafka's desire for permanence.”
Publikováno: 1996
ISBN: 80-901257-1-9
Knížka přináší myšlenky a nápady z deníků a tzv. osmerkových sešitků velkého spisovatele moderní doby.
Publikováno: 1968
ISBN: 22-022-68
Původní název:

Amerika

Nedokončený román, vrcholné dílo dnes světově uznávaného pražského německého spisovatele. Do příběhu šestnáctiletého chlapce, kterého rodiče z trestu poslali do Ameriky, a jenž bezmocně hledá zakotvení v té zemi divných zvyklostí a čistě obchodního vztahu k člověku, autor promítl mnoho ze svých životních zážitků, zejména ze svého postavení v otcovském domě, kde otec nepřál jeho literárním sklonům. Předmluvu napsal Pavel Reimann.
Publikováno: 1962
ISBN: 9780808593539,
Původní název:

Erzählungen

Tato kniha byla vydána českým nakladatelstvím Twisted Spoon Press, které sídlí v Praze a vydává díla českých a slovanských autorů v anglickém jazyce. Oficiální anotace nakladatele: Kafka's first published book (1913), Contemplation is composed of eighteen “prose poems,” displaying the full range of Kafka's compact metaphorical style. In this new translation, Blahut has been faithful to the original German while rendering it in a fresh, contemporary English. This edition is complemented by 18 pen-and-ink drawings by Fedele Spadafora.
Publikováno: 1996
ISBN: 80-901257-6-X
Deníky obsahují nejen deníkové záznamy, ale i beletristické texty.
Publikováno: 2009
ISBN: 80-85844-38-9
Deníky obsahují nejen deníkové záznamy, ale i beletristické texty.
Publikováno: 1998
ISBN: 80-85844-42-7
Deník z cest po Čechách, Švýcarsku, Itálii, Francii Německu a Rakousku v letech 1911-1913.
Publikováno: 1999
ISBN: 80-85844-59-1
Publikováno: 2008
ISBN: 978-80-7399-536-2
Původní název:

Brief an den Vater

Kafkův dopis otci, který nikdy nebyl ani odeslán, ani doručen, představuje jednu z nejosobitějších autobiografických zpovědí světové literatury. Vydává ho Nakladatelství Franze Kafky v překladové české a původní německé verzi. Knihu ilustroval Jiří Slíva. Svým rozsahem asi sedmdesáti stran dopis přesahuje rámec epistolární literatury. Kafka ho napsal při svém pobytu v Želízech v listopadu 1919 svému otci Hermannu Kafkovi. Nakladatelství Franze Kafky dokončilo v roce 2007 třináctidílné vydání spisů Franze Kafky v českém překladu. Spisy byly řazeny tematicky a chronologicky, Dopis otci je součástí svazku Dopisy rodině. Nakladatelství Franze Kafky vydává novou edici, která z Kafkových spisů vybírá a postupně vydává jednotlivé skvosty tak, aby se autor ještě více přiblížil čtenářům. Dosud vyšly dva svazky, Leopardi v chrámu (výbor Kafkových myšlenek) a Isabella (výbor méně známých povídek) a nyní připravujeme dvojjazyčné vydání Dopisu otci. Cílem nakladatelství je vydávat nejen hodnotnou literaturu, ale také udržet si vysokou úroveň knižní kultury. Proto spolupracujeme s předním českým typografem prof. Zdeňkem Zieglerem a ilustrátorem Jiřím Slívou.
Publikováno: 2016
ISBN: 978-80-86911-47-2
České překlady Kafkových próz dodnes nejsou kompletní. Uvedený svazek vychází ze snahy vyplnit existující mezery. Přináší 25 Kafkových prací – s výjimkou dramatické skici Strážce hrobky a tří deníkových záznamů z cest do Liberce, Frýdlantu a dalších měst – vesměs krátkých próz, které dosud nevyšly knižně v českém překladu. Ten je prací zkušených překladatelů Gabriely a Jiřího Veselých, zasvěcený doslov napsal jeden z našich největších germanistů a znalců Kafkova díla prof. Eduard Goldstücker, knihu doprovázejí ilustrace Pavla Roučky. (zdroj: akropolis.info)
Publikováno: 1996
ISBN: 80-85770-33-4
11. svazek edice přináší dopisy Felici Bauerové a Gretě Blochové.
Publikováno: 1999
ISBN: 80-85334-02-X
Úplná kolekce 14 dopisů Franze Kafky Hedwice Weilerové.
Publikováno: 1992
Dopisy, které napsal Franz Kafka Mileně Jesenské. Kafka poznal Milenu během jednoho jejího pobytu v Praze v předjaří roku 1920. Bylo to v kruhu společných přátel a známých v kavárně. Už předtím Kafku dopisem z Vídně požádala, aby jí dovolil přeložit jeho povídky do češtiny. To byl podnět, který vedl k jejich bližšímu seznámenía posléze k milostnému vztahu, jemuž vděčíme za dopisy Mileně.
Publikováno: 2001
ISBN: 80-85844-80-X
Původní název:

Briefe an Ottla und die Familie

První české vydání Kafkovy korespondence sestře Otilii zahrnuje i původní verzi Dopisu otci a několik listů rodičům.
Publikováno: 1996
ISBN: 80-85974-08-8
Ucelená korespondence německého spisovatele z let 1902 až 1924. Korespondence mapuje Kafkův umělecký, pracovní život, vztahy mezi přáteli během let 1902-1924. V dopisech jsou komentovány několikrát přerušené rozporuplné vztahy se snoubenkami, přátelům svěřuje problémy s uměleckou tvorbou, podrobně informuje o svých zdravotních potížích, komentuje četbu. Do knihy se dostaly nakonec i dopisy různým institucím nebo jejich představitelům.
Publikováno: 2007
ISBN: 978-80-86911-10-6
Obsahuje fotografie a reprodukce části rukou psaných dopisů.
Publikováno: 1990
ISBN: 80-207-0162-1
Desátý svazek ediční řady Dílo Franze Kafky.
Publikováno: 2005
ISBN: 80-85844-68-0
Původní název:

Der Bau

Jako třetí titul dárkové edice Kanapka (bilingvní jednohubka) vychází povídka nejznámějšího pražského Němce Franze Kafky s názvem Doupě. V němčině i v češtině (v překladu Jiřího Stromšíka) lze obdivovat „kafkovské“ zvažování všech aspektů a možností, které sotva byly všemožně logicky podepřeny, hned jsou zase popřeny, i až schizoidní permanentní problematizaci každého "pozorování", každé úvahy a soudu, která byla tak dokonale převtělena do jazyka.
Publikováno: 2009
ISBN: 978-80-257-0180-5
Původní název:

Der Bau

Jako třetí titul dárkové edice Kanapka (bilingvní jednohubka) vychází povídka nejznámějšího pražského Němce Franze Kafky s názvem Doupě. V němčině i v češtině (v překladu Jiřího Stromšíka) lze obdivovat „kafkovské“ zvažování všech aspektů a možností, které sotva byly všemožně logicky podepřeny, hned jsou zase popřeny,i až schizoidní permanentní problematizaci každého „pozorování“, každé úvahy a soudu, která byla tak dokonale převtělena do jazyka.
Publikováno: 2009
ISBN: 978-80-257-0180-5
Uchopit věci, děje a osoby a dát jim zcela jinou dimenzi je příznačné pro Kafkův styl psaní. Humor, lásku i smrt, touhu být mostem, opicí či nebožtíkem, to vše můžeme najít v souboru nejen známých, ale i méně známých povídek a dalších textů vybraných z Kafkova díla. Kniha, kterou doplnil ilustracemi Jiří Slíva, volně navazuje natitul Leopardi v chrámu, který z Kafkových myšlenek sestavil Josef Čermák. Nový kafkovský výbor má také stejný cíl, ještě více přiblížit Kafku současnému čtenáři.
Publikováno: 2014
ISBN: 978-80-86911-44-1
Franz Kafka a Praha, desítky turistů váží dalekou cestu do Prahy, jen aby se prošly místy, kudy chodil Kafka a k tomu nám slouží tento netradiční průvodce, vyprávění a fotografie.
Publikováno: 1991
ISBN: 80-900609-1-9
"Sú dva hlavné ľudské hriechy, z ktorých sa odvodzujú všetky ostatné: nedočkavosť a nedbanlivosť. Pre nedočkavosť ich vyhnali z raja, pre nedbanlivosť sa ta nevrátia. Azda však len jediný hriech je hlavný: nedočkavosť. Pre ňu ich vyhnali, pre ňu sa ta nevrátia," píše vo svojich slávnych Aforizmoch kultová postava literatúry 20. storočia, pražský rodák Franz Kafka (1883-1924). Spolu s krátkymi prózami sa prostredníctvom bratislavského vydavateľstva Causa editio (preklad Milan Žitný z nemeckého originálu Das Erzählerische Werk, 1988) po prvýkrát v takejto podobe dostávajú do rúk slovenského čitateľa. Prvá časť Kafkových Krátkych próz povedľa Aforizmov (1917-1920) obsahuje spisovateľov knižný debut Rozjímanie (1912), Tresty (1916), Vidiecky lekár (1919) a Umelec hladovky (1924). Všetky texty vyšli ešte počas Kafkovho života a i tieto krátke epické útvary umožnili autorovi na spôsob šifry a podobenstva obnažiť absurdnosť ľudského života a zároveň upozorniť na hroziace odcudzenie a deštrukciu ľudskosti.
Publikováno: 1996
ISBN: 808553312X
Publikováno: 1998
ISBN: 8085533189
Původní název:

Leopardi v chrámu : myšlenky o sobě i o jiném

Humorný i vážný tón, dar přesného popisu, pozoruhodné myšlenky a krátké úvahy jsou základem výběru působivých textů z románů, deníků a dopisů Franze Kafky. Kniha Leopardi v chrámu přibližuje Kafkovo dílo každému čtenáři. Vybral a sestavil Josef Čermák.
Publikováno: 2013
ISBN: 978-80-86911-41-0
Původní název:

List otcovi

Kafka napísal List otcovi v novembri 1919, keď sa zotavoval v Schelesene neďaleko Libochu, severne od Prahy. Listu predchádzali dva roky napätia medzi synom a otcom...
Publikováno: 1995
ISBN: 80-85518-58-9
Jde o práce, které nebyly otištěny za autorova života, ale vznikly v poměrně značném časovém rozpětí. Charakteristická je úvodní povídka (Popis jednoho zápasu) v níž se Kafkav vrací ke svému stálému tématu – k hledání smyslu života. Humorná výpověď je mistrně rozvedena v příběhu výskytu obřího krtka (Vesnický učitel) a se stejným zaujetím je popsána situace starého mládence, který ve svém hotelovém pokoji zoufale bojuje se dvěma neustále poskakujícími míči (Blumfled, starší mládenec) apod. V závěrečné próze (Doupě) se hrdina snaží izolovat od vnějšího světa, ale stále odkrývá další rušivé prvky a snaha zabydlet se v tichém podzemí reálného světa je pro něho jen nesplněný sen.
Publikováno: 1991
ISBN: 80-85249-09-X
Původní název:

Das Urteil

Brilantní povídka zachycující tragické vyrovnání s tíživou, zdánlivě harmonickou skutečností. Povídka vyšla ještě za autorova života a je spolu s Proměnou, s níž je spjata i námětově, významným mezníkem v Kafkově uměleckém vývoji.
Publikováno: 2001
ISBN: 80-7021-151-2
V povídkách Ortel i V kárném táboře rezonuje téma soudu a rozsudku. Obě díla patří k několika málo textům, které měly zůstat na Kafkovo přání po jeho smrti zachovány. V tomto svazku vycházejí společně v novém překladu. Rozsáhlá odborná literatura interpretuje povídku Ortel z nejrůznějších zorných úhlů – výklady sahajíod prostého konstatování zřejmých paralel mezi životem hlavního hrdiny Georga a Kafkovým (vztah ke snoubence, složitý vztah mezi synem a otcem, resp. mezi jejich světy) přes úvahy o obecné podstatě soudu či rozsudku až po existencialistické náhledy na člověka a společnost. Způsob, jímž Kafka zkoumá lidskou duši a motivace, o které se opírá naše konání, většina studií shodně uvádí do spojitosti s teoriemi Friedricha Nietzscheho a Sigmunda Freuda. Kafkovské téma soudu a rozsudku rezonuje i v povídce V kárném táboře, zde je však dovedeno do hrůzyplné krajnosti. Proceduru mučení svěřil Kafka programovatelnému stroji, zatímco katův úkol spočívá pouze v dohlížení na bezchybný chod mašiny, jejíž kódy nikdo, kromě kata, nezná. Alibismus a odmítání odpovědnosti a viny působí zvláště dnes, kdy roboti vykonávají mnohem složitější práci, jako sotva překonatelný znak nelidskosti. Povídka Ortel (Das Urteil) pochází z roku 1912, povídku V kárném táboře (In der Strafkolonie) napsal Kafka v říjnu 1914. Sám Kafka dospěl k závěru, že by se mohly spolu s povídkou Proměna publikovat pod názvem Tresty (Strafen).
ISBN: 978-80-7564-111-3
Původní název:

Beschreibung eines Kampfes

Povídka Popis jednoho zápasu je pravděpodobně nejstarším dochovaným textem Franze Kafky: byl nalezen její fragment datovaný do let 1904-1905, kdy bylo Kafkovi krátce po dvacítce. Stejně jako velká část spisovatelova díla však spatřila světlo světa až díky Kafkově příteli Maxu Brodovi, který nerespektoval přání vyjádřené v Kafkovězávěti, aby byla jeho nevydaná díla spálena. Jedná se o podivuhodný příběh putování a setkávání, příběh bez velkých metafor, v němž spíše než co jiného platí logika snů. Popis jednoho zápasu bývá označován jako brána do Kafkova světa, a touto metaforou by snad bylo možné charakterizovat celé jeho dílo i jeho život, jeho osobní zápas, který svádí proti podivně uspořádanému a omezenému světu.
Publikováno: 2009
ISBN: 978-80-7021-342-1
Původní název:

Beschreibung eines Kampfes

Novely, črty, aforismy z pozůstalosti. Soubor krátkých próz, který navazuje na svazek „Povídky“ (Odeon, 1964). Nosnými pilíři souboru jsou titulní povídka, která je vůbec první autorovou známou prací a branou do jeho díla (obsahuje mnoho základních témat a problémů autorovy další tvorby), a povídka Při stavbě čínské zdi, nakterou tematicky navazuje několik povídek dalších. Ostatní prózy tvoří pseudomytologizující a pseudobajkové črty a zvířecí povídky. Druhé vydání (fotoreprint)
Publikováno: 1991
ISBN: 80-207-0261-X
Soubor povídek obsahuje zhruba tu část díla, jež vyšla ještě za jeho života, a tedy to jediné, co autor sám připravil do tisku. Setkáváme se tu s velmi odlišně vyhraněným stylem drobných próz mladšího období, shrnutých v útém cyklu Rozjímání (knižně poprvé 1912) a vzácných mimo jiné i proto, že Kafka většinu svých raných próz spálil. Dále jsou tu dvě vývojově a umělecky významné povídky Ortel (1915) a Proměna (1916), cyklus Venkovský lékař (1919) a povídka V kárném táboře (1919). Svazek uzavírá cyklus Umělec v hladovění (1924).
Publikováno: 1990
ISBN: 80-207-0178-8
Soubor Kafkových kratších próz. Obsahuje povídky Proměna, Ortel, Topič, V Kárném táboře a další texty vydané za jeho života.
Publikováno: 1999
ISBN: 80-86911-07-1
Druhý svazek edice Dílo Franze Kafky přináší povídku Popis jednoho zápasu a jiné texty z pozůstalosti.
Publikováno: 2003
ISBN: 80-85844-82-6
Povídky F. Kafky. Manželský pár a jiné texty z pozůstalosti.
Publikováno: 2003
ISBN: 80-85844-84-2
Franz Kafka - záhadný autor, temný vizionár, existenciálny mysliteľ. To všetko sa o pražskom spisovateľovi dozvieme skôr, ako otvoríme niektorú z jeho kníh. Je však tento ustálený obraz namieste? Môžeme snáď jeho dielo čítať - podobne, ako Milan Kundera - ako výtvor komika? Čo sa stane s Kafkovými textami, keď jeho autora vyvedieme z pražskej hmly? Ako sa zmení jeho obraz, keď ho zbavíme- podobne ako ilustrátor Dávid Soboň - čiernej farby? Knižný výber z najznámejších poviedok pražského, nemecky píšuceho spisovateľa v redigovanom preklade Milana Žitného, prináša nový, kafkovskou mytológiou nezaťažený pohľad na spisovateľovo dielo. Kniha obsahuje texty: Ortieľ, Premena, Opis zápasu, V trestaneckej kolónii, Umelec hladovky a Pred zákonom.
Publikováno: 2015
ISBN: 978-80-972028-1-1
Kafkove poviedky Ortieľ, Premena, V trestaneckej kolónii či Umelec v hladovaní patria nepochybne k najčítanejším a najčastejšie interpretovaným krátkym textom minulého storočia. V Ortieli, ktorý Kafka napísal za jedinú noc v septembri 1912, nájde čitateľ zhutnený obraz autorovho celoživotného konfliktu s otcom, ako aj začiatok jeho vzťahuk Felice Bauerovej. Prvá veta v najdlhšej spomedzi Kafkových poviedok, v Premene, je sama osebe aforizmom či parabolou a jej koniec: „sa v posteli premenil na príšerného chrobáka“ poskytuje dodnes veľa možností na interpretáciu. Otcova strata pozície ako hlavy rodiny vedie akoby zákonite k degradácii syna na škodlivý hmyz, ktorý treba odstrániť. Príbeh neľudského správania k odsúdencom (V trestaneckej kolónii) má síce spravodlivé vyústenie, ale vnímame ho najmä ako Kafkovo odmietavé gesto voči vojne, ľudskému utrpeniu, rovnako ako príbeh hladujúceho umelca chápeme ako autorovo odmietnutie života založeného na konvenciách, na konzumácii právd ponúkaných inými. Ako vraví protagonista tejto poviedky: „Musím hladovať, nemôžem inak. (...) pretože som nenašiel jedlo, ktoré mi chutí“.
ISBN: 978-80-566-3446-2
Původní název:

Beim Bau der Chinesischen Mauer

Svět jako objekt pozorování skrze maličkosti lidských osudů v drobné a nejdrobnější autorově tvorbě a v deníkových poznámkách. Jeden z milionů stavebníků čínské zdi uvažuje o jejím smyslu i o důvodech, pro něž je budována. Stavba zdi se tak ukazuje jako materiální vyjádření systematické, precizně domyšlené myšlenkové izolace a útlaku lidí "vedením". Obrovitost a opuštěná rozlehlost území říše kontrastuje s dokonalým podřízením poddaných, které jako by už jim bylo vlastně vrozeno. Další práce mají formu spíše krátkých fejetonů, nahozených absurdních situací či krátkých úvah.
Publikováno: 2007
ISBN: 80-86922-06-5
Původní název:

Der Process

V den svých třicátých narozenin se prokurista velké banky Josef K. probudí a ke svému překvapení zjistí, že dva neznámí muži vnikli do jeho bytu, aby jej zatkli, protože je obžalován pro neznámé provinění před záhadným soudem. Začíná rok trvající proces, v němž se průměrný úředníček musí utkat s neviditelným mocenským aparátem, s dusivou byrokracií, z níž pozná jen nejspodnější příčky, s přezíravostí okolí... To vše v něm vzbudí sice nejasný, ale nutkavý pocit vlastní viny. Kdo jej soudí a proč? ptá se čtenář společně s protagonistou románu a přesto - nebo snad právě proto - že tato otázka zůstává až do poslední stránky bez odpovědi, je Kafkův Proces jedním z nejvýznamnějších literárních obrazů odrážejících atmosféru pohnutého dvacátého století.
Publikováno: 2005
ISBN: 80-86938-09-3
Původní název:

The Trial: A graphic novel

Adaptace Chantal Montellierová a David Mairowitz. Proces, slavný Kafkův román skvěle adaptovaný do komiksové podoby, je ponurým příběhem prokuristy Josefa K., kterému v den jeho třicátých narozenin vniknou do bytu dva neznámí muži a zatknou ho pro neznámé provinění. Ze začátku pokládá celou věc za nedorozumění, ale postupně poznává zkorumpovanost a nepostižitelnost soudu, jehož případy uzavírá pouze smrt obžalovaného. Kafkův portrét byrokratického soukolí, které drtí životy svých občanů, je dnes bohužel stejně aktuální jako v době svého zrodu. Jednomu nakonec nezbývá než smířit s poměry. Hlavně nevzbudit pozornost! Držet jazyk za zuby, i kdyby to člověku bylo hodně proti srsti! Pochopit, že ten velký soudní organismus setrvává věčně ve stavu pružné rovnováhy.
Publikováno: 2009
ISBN: 978-80-7381-538-7
Původní název:

Die Verwandlung

Když se Řehoř Samsa jednou ráno probudil z nepokojných snů, shledal, že se v posteli proměnil v jakýsi nestvůrný hmyz. Ležel na hřbetě tvrdém jak pancíř, a když trochu nadzvedl hlavu, uviděl své vyklenuté, hnědé břicho rozdělené obloukovitými výztuhami, na jehož vrcholu se sotva ještě držela přikrývka a tak tak že úplně nesklouzla dolů. Jeho četné, vzhledem k ostatnímu objemu žalostně tenké nohy se mu bezmocně komíhaly před očima. Takto začíná jedna z nejslavnějších povídek literatury 20. století. Klíčové dílo literární tvorby Proměna vypráví velice živý příběh, v němž se ukazuje síla Franze Kafky, a právem patří mezi nejlepší povídkové texty na světě. Ilustrace významného argentinského umělce Luise Scafatiho obdivuhodně vystihují zvláštnosti prostředí a osobnosti této povídky a zvou čtenáře k pozoruhodnému dobrodružství.
Publikováno: 2007
ISBN: 978-80-903850-5-4
„Když se Řehoř Samsa jednou ráno probudil z nepokojných snů, shledal, že se v posteli proměnil v jakýsi nestvůrný hmyz. Ležel na hřbetě tvrdém jak pancíř, a když trochu nadzvedl hlavu, uviděl své vyklenuté, hnědé břicho rozdělené obloukovitými výztuhami, na jehož vrcholu se sotva ještě držela přikrývka a tak tak že úplně nesklouzla dolů. Jeho četné, vzhledem k ostatnímu objemu žalostně tenké nohy se mu bezmocně komíhaly před očima.“ Takto začíná jedna z nejslavnějších povídek literatury 20. století. Klíčové dílo literární tvorby Proměna, vypráví velice živý příběh v němž se ukazuje síla Franze Kafky, a právem patří mezi nejlepší povídkové texty na světě. Ilustrace významného argentinského umělce Luise Scafatiho obdivuhodně vystihují zvláštnosti prostředí a osobnosti této povídky a zvou čtenáře k pozoruhodnému dobrodružství.
Publikováno: 2002
ISBN: 80-86379-43-4
Původní název:

Die Verwandlung

V publikaci naleznete anglický a český překlad původně německé povídky. Nejsou zcela identické a bude jistě zajímavé porovnat, jak si který z překladatelů s původním německým textem pohrál. Nicméně čeština Vám jistě pomůže tam, kde Vám bude angličtina připadat nesrozumitelná. Věříme, že si z obou překladů mnohé odnesete a kromě čtení samotného se přiučíte i něčemu novému v anglickém jazyce. Anglický text si můžete poslechnout na přiloženém CD. V publikaci také naleznete jazykové komentáře.
Publikováno: 2012
ISBN: 978-80-266-0052-7
Původní název:

Erzählungen

Další vydání slavné Kafkovy existenciální povídky, ve které se hlavní hrdina, odcizený sám sobě a smyslu svého života, proměnil v odporného brouka. Kniha obsahuje také povídkové soubory: Rozjímání, Venkovský lékař, Umělec v hladovění aj. ISBN 80-7309-059-7 (chybné)
Publikováno: 2002
ISBN: 80-7309-068-6
Druhým autorom Tatranských listov bol pražský nemecký spisovateľ Franz Kafka (1883 – 1924). Aj o ňom bolo z dostupných prameňov známe, že istý čas strávil v Tatranských Matliaroch, ale to bolo všetko. Kafka nebol pre totalitný režim prijateľnou osobnosťou prinajmenšom od Liblickej konferencie roku 1963, nebolo možné dostať sa k jeho materiálom. Až keď sa po roku 1989 otvorili aj pre nás zahraničné archívy a knižnice, Podtatranská knižnica prostredníctvom MMVS získala kompletné vydanie jeho korešpondencie vo francúzskom preklade, a tak sa jej podarilo vydať aspoň tatranské torzo, a to listy dvom, resp. trom ženám (Ottle Davidovej, Minze Eisnerovej a sprostredkovane Milene Jesenskej, pretože ten posledný list je známy len v odraze, cez vnem adresátky). Kafka strávil v Tatranských Matliaroch osem mesiacov. Zásluhou košického lekára prof. Miroslava Mydlíka má dnes neďaleko miesta svojho pobytu pamätník.
Publikováno: 1997
ISBN: 80-88692-05-9
Zobrazeno 1 - 48 z 55