Selma Lagerlöf - knihy
Selma Lagerlöf

Selma Lagerlöf

 1858 -  1940 švédská
nehodnoceno
Mé hodnocení
Původní název:

Anna Svärd

Románová trilogie Löwensköldův prsten (1925, Löwensköldska ringen), Charlotta Löwensköldová (1925, Charlotte Löwensköld) a Anna Svärdová (1928, Anna Svärd), která se odehrává v polovině 19. století a uvádí čtenáře do nejrozmanitějších společenských prostředí. V bohatém ději s mnoha zápletkami, v němž je zachycena řada lidských typů a charakterů, vystupují do popředí dvě ženy: Charlota Löwensköldová, bojující o svou lásku proti společenským konvencím, a Anna Svärdová, řešící svou lásku podle tradic a životní moudrosti svého venkovského domova. Ústředním motivem této mohutné ságy je víra v rodovou pověst, podle níž musí být smrtí potrestána spáchaná vina.
Publikováno: 1930
Publikováno: 1925
Publikováno: 1911
Původní název:

Charlotte Löwensköld

Románová trilogie Löwensköldův prsten (1925, Löwensköldska ringen), Charlotta Löwensköldová (1925, Charlotte Löwensköld) a Anna Svärdová (1928, Anna Svärd), která se odehrává v polovině 19. století a uvádí čtenáře do nejrozmanitějších společenských prostředí. V bohatém ději s mnoha zápletkami, v němž je zachycena řada lidských typů a charakterů, vystupují do popředí dvě ženy: Charlota Löwensköldová, bojující o svou lásku proti společenským konvencím, a Anna Svärdová, řešící svou lásku podle tradic a životní moudrosti svého venkovského domova. Ústředním motivem této mohutné ságy je víra v rodovou pověst, podle níž musí být smrtí potrestána spáchaná vina.
Publikováno: 1928
Původní název:

Kejsarn av Portugallien

Mistrně vyprávěný příběh otcovské lásky prostého venkovana, který nevýslovně miluje svojí dceru, vlivem jejího zblouznění se pomátne na rozumu a pokládá se za císaře z Portugalie... Vedoucí myšlenkou celého díla, prozařující osudy mnoha jeho hrdinů, vykreslených s hlubokou láskou a porozuměním, je požadavek dobra, obětavostia lásky k člověku, zejména k člověku ponižovanému a trpícímu.
Publikováno: 1962
Štvrtý zväzok výberu z diela Selmy Lagerlöfovej obsahuje kratšie romány, novely a poviedky. V kratších a krátkych prozaických dielach tejto autorky, nazvanej aj „ochrankyňou ľudskej dobroty“, poetický svet sa neustále prelína s realitou konkrétnej doby, čiže s rozhraním 19. a 20, storočia, a prastarých severských povestí, bájí a povier, ako je to príznačné iba pre autorov, ktorí úplne zrástli so svojím bezprostredným domovom. Najrozsiahlejšia próza tohto zväzku Cisár z Portugálie nemá nič spoločné so skutočným Portugalskom. Kraj, v ktorom sa dej odohráva, je Lagerlöfovej milovaný rodný Värmland. Želiar Jan Andersson zo Skrolycky, chalupy v askedalských dolinách, človek bez veľkých nárokov na ľudské šťastie, stane sa otcom. Z otcovského šťastia vyplynie jeho bezhraničná láska k dcére. Keď dcéra odrastie a odíde do Stockholmu slúžiť, aby rodičom pomohla splatiť dlhy, a keď ju mesto pokazí a nevracia sa domov, bezhraničná láska pomätie úbohému otcovi rozum. Zo želiara sa stane „cisár z Portugálie“, zjavom šašo, rozumom blázon, ale srdcom človek stelesnená dobrota. Typický človek Selmy Lagerlöfovej, pre ktorého v choromyseľnosti nejestvuje hranica medzi „prirodzeným“ a „nadprirodzeným“, medzi možným a nemožným. Človek, pre ktorého jestvuje jediná skutočnosť - dobro. Táto skutočnosť napokon stiera v postave cisára z Portugálie aj hranicu medzi svetom normálnych a pomätených. Nejde o stupeň rozumnosti, ale o silu dobra. Dobro je mocnosť, ktorá nevyhnutne víťazí. Ide od človeka k človeku a pri každom koná svoje dielo. Nepriateľ dobra nevyhnutne padne, jeho priateľ síce hynie, ale spolu s dobrom víťazí. Román Cisár z Portugálie spolu s ďalšou prózou Povesť o panskom sídle sa vyznačujú priam hodnoverne odborným podaním psychopatologických stavov a javov. Okrem toho v týchto prózach aj na najmenších epizódach, menej dôležitých reflexiách a obrazoch vidieť tvorivú radosť, hýrivé bohatstvo i skúsenosti a za tým všetkým srdečnú ľudskosť človeka, ktorý vidí a chápe skryté hlbiny a prúdy ľudskej duše. Voľba nezvyčajnej témy o pomätencoch a s tým súvisiace zabiehanie do fantastického sveta vidín nie je u Lagerlöfovej túžbou po senzačnosti a bizarnosti, ale je pomôckou a prostriedkom, aby mohla tým lepšie znázorniť hĺbku a realitu lásky, veľkosť a vážnosť boja medzi svetlom a tmou a hodnotu víťazstva lásky a svetla. Novela Poklad pána Arneho zobrazuje odveký a tragický konflikt medzi láskou a povinnosťou, boj o to ťažší a neľútostnejší, že ho musí zviesť útla dievčina, ktorá stoji na prahu života, neskúsená, ale jednako intuitívne múdra. Napokon čitateľ usúdi, že tragické rozuzlenie tohto príbehu lásky bolo azda najmilosrdnejšie. Námetom novely Dievča z Veľkej slatiny je takisto láska, ale tentoraz prebíjajúca sa od trpkého začiatku k radostnému a viťaznému koncu. V cykle poviedok Neviditeľné putá sa Selme Lagerlöfovej najlepšie podarilo zachytiť jedinečnú atmosféru dožívajúcich „zákonov“ staroseverských ság v konfrontácii s morálnym kódexom meštiackej spoločnosti. Rovnocennosť partnerstva prírodných síl, psychického založenia postáv a ich sociálnej podmienenosti umožnili autorke vo voľnej hre fantázie umelecky adekvátne stvárniť aj morálne problémy doby, ktoré zostali aktuálne dodnes. Cisár z Portugálie - Povesť o panskom sídle - Poklad pána Arneho - Dievča z veľkej slatiny - Neviditeľné putá - Vianočný hosť - Historka z Halstanäsu - Pomsta je istá - Prvý deň dvadsiateho storočia - Vydedenci - Kamenné pohrebisko - Sága o Reorovi - Vianočný mier - Valdemar Atterdag uvaľuje výpalné na Visby - Tale Thottová - Mamzel Frederika - Román rybárovej ženy - Markin obraz - Strýko Ruben - Náhrobný nápis - Bratia - Rímska krv - Vineta - Páperka - Pod popínavými ružami - Legenda o vtáčom hniezde - Strašidelná ruka
Publikováno: 1978
ISBN: 61-880-78
Původní název:

Tösen från Stormyrtorpet

Sedemkrát sfilmovaná novela rozpráva príbeh mladej ženy Helgy pochádzajúcej z chudobných pomerov, ktorá ako matka nemanželského dieťaťa je v miestnom dedinskom prostredí považovaná za menejcennú. V priebehu príbehu sa však ukazuje ako osobnosť s vynikajúcou morálnou integritou. Dej sa odohráva v dedine vo Värmlande na začiatku 19. storočia.
Publikováno: 1970
Dvě povídky (Balon -- Mezi růžemi stále zelenými) švédské nobelistky Selmy Lagerlöf doplňuje jeden kratší text Emila Zoly. V povídce Balon po manželské rozluce vezme otec, alkoholik a ztroskotanec, své dva syny k sobě do Stockholmu, aby ublížil jejich matce. Když se ukáže, že chlapci milují vzducholodě a objevitelské cesty, je jejichzájmem zaujat, ale neřádný život je silnější. Chlapci pustnou; teprve, když jednoho dne při bruslení spatří balon, nastává chvíle vytržení. Mezi růžemi stále zelenými je vyprávění o malé včele čalounici, která si staví hnízdo a chystá zásoby na zimu. Často se nechává lapit do sítí moudrého a trpělivého pavouka; ten jí vždy pomáhá, aby se úspěšně vymotala. V Zolově povídce Kovář vypravěč popisuje rok, který na zotavenou z lenosti a pochybnosti strávil u přičinlivého vesnického kováře a jeho syna. Kovář je veselý a hrdý na to, že svými pluhy a radlicemi zásobuje celý širý kraj kolem.
Publikováno: 1914
Původní název:

Gösta Berling

V romantickém románu, kterým zahájila svou literární dráhu proslulá švédská spisovatelka, je idealizovaně vylíčen tragický osud nadaného, vnitřně rozervaného bouřliváka a jeho dobrodružný život na panském sídle, kde spolu s ním dožívá z milosti podivínské statkářky své ztroskotané existence dalších jedenáct kavalírů.
Publikováno: 1948
ISBN: 24-027-73
Původní název:

Gösta Berlings saga

Farář Gösta Berling, poněkud vnitřně rozervaný a bouřlivý, přijíždí na švédský venkov a z milosti podivínské statkářky se uchyluje na panské sídlo. Příběh vypráví o Göstově přerodu v obecně prospěšného člověka, vesnickém životě, přírodě a prolínání skutečnosti a bájí. Jedna z největších próz světové literatury. I. díl
Publikováno: 1913
Původní název:

Gösta Berlings saga

Farář Gösta Berling, poněkud vnitřně rozervaný a bouřlivý, přijíždí na švédský venkov a z milosti podivínské statkářky se uchyluje na panské sídlo. Příběh vypráví o Göstově přerodu v obecně prospěšného člověka, vesnickém životě, přírodě a prolínání skutečnosti a bájí. Jedna z největších próz světové literatury. II. díl
Publikováno: 1914
Původní název:

Löwensköldska ringen

Románová trilogie Löwensköldův prsten, Charlotta Löwensköldová a Anna Svärdová, která se odehrává v polovině 19. století a uvádí čtenáře do nejrozmanitějších společenských prostředí. V bohatém ději s mnoha zápletkami, v němž je zachycena řada lidských typů a charakterů, vystupují do popředí dvě ženy: Charlota Löwensköldová, bojující o svou lásku proti společenským konvencím, a Anna Svärdová, řešící svou lásku podle tradic a životní moudrosti svého venkovského domova. Ústředním motivem této mohutné ságy je víra v rodovou pověst, podle níž musí být smrtí potrestána spáchaná vina.
Publikováno: 1940
Původní název:

Jerusalem : två berättelser

Koncom minulého storočia podľahla veľká časť istej dalarnskej dediny vplyvu sektárskych kazateľov a presťahovala sa do Jeruzalema...
Publikováno: 1962
Původní název:

Drottninger i Kunghalla

Soubor severských povídek-pověstí z dávných dob pohanského Švédska a křesťanského Norska. Obsahuje: Kde stará Kungahälla stávala -- Lesní královna -- Sigrid Storraada -- Astrid -- Fredkulla -- Královna na Ragnhildsholmu.
Publikováno: 1917
Soubor krátkých povídek. Legenda o ptačím hnízdu Stará Anežka Rybářův prsten Svatá Kateřina Sienská Sedmero hlavních hříchů Císařovnina pokladnička
Publikováno: 1915
Původní název:

Kristuslegender

Křesťanské zásady předkládané v podobě krátkých podobenství.
Publikováno: 1999
ISBN: 80-7199-043-4
Původní název:

Liljecronas hem

Švédský venkov 19. století. Středem příběhu je mladičká pastorova dcera Maja Lisa, v jejímž dosud bezstarostném, ničím nezkaleném životě znamená první velkou zkoušku příchod tvrdé, panovačné macechy.
Publikováno: 1933
Původní název:

Löwensköldska Ringen

Publikováno: 1983
ISBN: 13-72-037-83
Původní název:

Löwensköldska ringen

První díl trilogie.
Publikováno: 1935
Původní název:

Löwensköldska ringen

Rozsáhlá trilogická sága (Löwensköldův prsten, Charlotta Löwensköldová, Anna Svärdová), poslední románové dílo nositelky Nobelovy ceny, se odehrává v polovině minulého století ve Švédsku a uvádí do nejrozmanitějších společenských prostředí. V bohatém ději s mnoha zápletkami, v němž je zachycena řada lidských typů a charakterů, vystupují do popředí dvě ženy: Charlotta Löwensköldová, bojující o svou lásku proti společenským konvencím, a Anna Svärdová, řešící svou lásku podle tradic a životní moudrosti svého venkovského domova. Ústředním motivem této mohutné ságy je víra v rodovou pověst, podle níž musí být smrtí potrestána spáchaná vina.
Publikováno: 1971
ISBN: 25-064-71
Původní název:

Mårbacka

vzpomínky z dětství - díl druhý
Publikováno: 1938
Příběh o kamenování cizoložnice dle Bible. Selma Lagerlofová napsala a věnovala ve prospěch Mezinárodního komitétu pro pomoc emigrantů z Německa.
Publikováno: 1934
Publikováno: 1926
Publikováno: 1926
Klasický příběh světoznámé švédské spisovatelky znovu ožívá v převyprávění pro malé děti, doprovázeném barvitými výpravnými ilustracemi! Nils Holgersson je kluk, který rád dělá naschvály. Skřítkové ho za trest zmenší na svou velikost, aby ho vytrestali. A Nilsovi začíná podivuhodné putování. S kačerem ze statku se nedopatřením přidá k divokým husám, které táhnou krajinou. Zažívá jedno napínavé dobrodružství za druhým. Zapomene přitom na svou zlomyslnost a pomáhá zvířatům v nouzi. Z cesty se vrací domů jako vyměněný! Selma Lagerlöfová původně psala knihu se záměrem nabídnout dětem poutavou formu zeměpisu, seznámit je s různými oblastmi Švédska, ale i se životem na vesnici a v přírodě. Z příběhu se brzy stal světový bestseller, který byl i několikrát zfilmován.
Publikováno: 2019
ISBN: 978-80-7617-093-3
Původní název:

Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige

Pohádkový román švédské spisovatelky, laureátky Nobelovy ceny. Osudy nezbedného chlapce, který je za své ničemnosti zaklet v trpaslíka a takto podniká s divokými husami cestu Švédskem. Tento dějový rámec umožnil autorce vylíčit krásy švédské přírody, život, práci, zvyky a pověsti švédského lidu a konečně život a povahu různých zvířat. Pro tyto skutečnosti se tato kniha pokládá za jakousi první vlastivědnou učebnici o Švédsku pro ty, kdo tuto zem ještě neznají, ovšem s přihlédnutím k tomu, že se leccos za půl století od vydání knihy změnilo – originál vyšel ve dvou dílech v letech 1906 a 1907. Přeložila, upravila, doslov O paní, která napsala tuto knihu a poznámkami opatřila Dagmar Pallasová.
Publikováno: 1967
ISBN: 13-069-67
Původní název:

Höst

Sbírka oduševnělých a fantazií bohatých povídek, protkaných tisíci drobnostmi všedního života, z pera švédské nositelky Nobelovy ceny za rok 1909.
Publikováno: 1937
Původní název:

Herr Arnes Penningar

Povídka s mysticky legendárním námětem o osudu mladičké dívky, která přežila vyvraždění obyvatel fary v pobřežním rybářském městečku. Celý svůj život zasvětí pak příkazu z onoho světa: potrestat vrahy a pomstít nevinné oběti.
Publikováno: 1958
Obsahuje: Poklad pána Arneho a Dievča z Veľkej slatiny. 72-005-70
Původní název:

En herrgårdssägen

Příběh o mladém muži, který ztratil rozum, a o dívce, která se ho snaží uzdravit a zachránit. Pohádkové motivy se zde mistrovsky prolínají s psychologií postav.
Publikováno: 1912
Původní název:

Bannlyst

Dílo vyniká svou jednoduchostí a zároveň nepustí čtenáře z děje.Prokletý se v tomto díle dá spíše aplikovat jako Prokletí,protože autorka nás seznamuje s životním osudem dvou mužů a jedné ženy.Nakonec se ukáže,jaký je někdy lidský předsudek velký a je potřeba hodně námahy na jeho odstranění.
Publikováno: 1991
ISBN: 80-220-0312-3
Umění Selmy Lagerlofové náleží k těm,jež posvěcují život a ukazují cestu k širým,radostným dálkám.Její umění je tendenční,ale nezasypává cesty života,leč otevírá výhledy do nového světa,čistšího,mravnějšího,tak jak jej pojímá hluboká duše její.Její tendence není přechodnou módou,ale klíčí a kvete do budoucna a její ovoce má známku věčnosti. Věří v život a jeho posvěcení,věří v království boží na zemi,a klíčem k němu je bezvýhradná,beznáročná láska k bližnímu.Světové drama,jež se rozpoutalo ve Starém světě v letech právě minulých,přimělo ji,aby vykřikla do světa a opakovala lidstvu důrazně články svého katechismu.Zakřikuje surové pudy,burcujíc svědomí k smíru a lásce.Její "PROKLATEC" je knihou úmyslů nejčistších,nejušlechtilejších,je v ní tolik mystické krásy,že každá chápavá duše přečte ji v upřímném pohnutí.Nic nového v ní nepovídá,málo dbá,není-li pero její v rozporu s realistickou pravdou,ale svoje sny kreslí s takovou silou umění,že je těžko nepodlehnouti kouzlu apoštolské duše její.(doslov na konci knihy)
Publikováno: 1920
Soubor povídek známé autorky. Pověst o Reorovi Matčina podobizna Román rybářky Legenda o ptačím hnízdě
Publikováno: 1904
Půltucet povídek švédské spisovatelky: Svatá noc; Červenka; Margareta Fredkulla; Stříbrný důl; Císařovnina pokladnička; Stará Agneta.
Publikováno: 1910
Kniha rozprávok obsahuje tieto príbehy: Historia jedného majera Magister Frükštét Legenda o dni sv. Lucie Črep Artilerista Hmla Troldiatko Ráchelin plač Vatra pokoja Stratený kostol Babylonská princezna Škriatok
Publikováno: 1932
Původní název:

Körkarlen

Rozsáhlá povídka, vyprávěná z pohledu smrti reflektuje smysl a hodnotu našich činů z hlediska nebytí. Existenciální dílo se zabarvením novoromantické mystiky ve kterém autorka novým způsobem zpracovala prastarou švédskou legendu o vozkovi, který celý rok musí jezdit světem a sbírat duše zemřelých. Na konci roku si může najít svéhonástupce mezi hříšníky, kteří o silvestrovské noci zemřou. A jeden takový hříšník, David Holm, alkoholik a tyran vlastní rodiny leží na hřbitově, zbitý do bezvědomí svým kumpánem. Ve snové vizi mu proběhne před očima celý jeho nedůstojně prožitý život. Těsně před půlnocí, když se už zdá, že ho nic neochrání před údělem vozky smrti, mu v posledním okamžiku podá pomocnou ruku sestra z armády spásy a navrací ho k řádnému životu.
Publikováno: 1920
Výbor z povídek známé autorky Pověst o pověsti Z mého života První věštba Oceola Moje růže v lese Jak jenom setmí se pod lipou v háji Přijímací zkouška Druhá věštba Císařovo vidění Útěk do Egypta Legenda o růži vánoční Slovníček(vysvětlivky)
Publikováno: 1921
Původní název:

Jeruzalem (I Dalarne

Švédska literárna kritika označila román Zasľúbená krajina za najlepší švédsky sedliacky epos. Možno ho však chápať aj ako láskyplné zobrazenie folklórnych pôvabov švédskeho ľudu, jeho mravných názorov, krásnej jadrnej povahy so vzťahom k rodnej zemi. Koncom minulého storočia podľahla veľká časť istej dalaranskej dediny vo Švédsku vplyvu sektárskych kazateľov a vysťahovala sa do "Zasľúbenej krajiny". Prostí ľudia opustili rodnú zem, aby sa usídlili v novom, pravom domove.
Publikováno: 1978
ISBN: 61-880-78
Původní název:

Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige

Pohádkový román švédské spisovatelky, laureátky Nobelovy ceny. Osudy nezbedného chlapce, který je za své ničemnosti zaklet v trpaslíka a takto podniká s divokými husami cestu Švédskem. Tento dějový rámec umožnil autorce vylíčit krásy švédské přírody, život, práci, zvyky a pověsti švédského lidu a konečně život a povahu různých zvířat. Pro tyto skutečnosti se tato kniha pokládá za jakousi první vlastivědnou učebnici o Švédsku pro ty, kdo tuto zem ještě neznají, ovšem s přihlédnutím k tomu, že se leccos za půl století od vydání knihy změnilo – originál vyšel ve dvou dílech v letech 1906 a 1907.
Původní název:

Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige

Pohádkový román švédské spisovatelky, laureátky Nobelovy ceny. Osudy nezbedného chlapce, který je za své ničemnosti zaklet v trpaslíka a takto podniká s divokými husami cestu Švédskem. Tento dějový rámec umožnil autorce vylíčit krásy švédské přírody, život, práci, zvyky a pověsti švédského lidu a konečně život a povahu různých zvířat. Pro tyto skutečnosti se tato kniha pokládá za jakousi první vlastivědnou učebnici o Švédsku pro ty, kdo tuto zem ještě neznají, ovšem s přihlédnutím k tomu, že se leccos za půl století od vydání knihy změnilo – originál vyšel ve dvou dílech v letech 1906 a 1907.