Květy poezie - Edice

Květy poezie

58
Edice vychází v nakladatelství Mladá fronta od roku 1958. Do roku 2008 vyšlo 241 číslovaných svazků a navíc jeden nečíslovaný "bonus" (J. Hiršal:Párkař). V roce 2009 vyšla pouze reedice jednoho svazku, čímž zatím vydávání edice ustalo (podle rešerše z března 2011). Svazky Květů poezie jsou povětšinou výbory z díla jednotlivých autorů. Pojetí knih v sobě slučuje ediční a překladatelskou preciznost, zároveň vychází čtenáři vstříc informačním doslovem, a především charakterem předkládané torby - často je volena poezie mélická, zpěvná. Tím se Květy poezie v minulých desetiletích výborně doplňovaly jak s odeonskou edicí soudobé světové poezie Plamen, která zprostředkovávala i vyloženě moderní a experimentující jazyk básnictví, tak s tituly Klubu přátel poezie, zejména s jeho základní řadou, která básníka představila polyfonně - vedle veršů také dokumenty, kalendáriem, ilustracemi a fotografiemi.
Původní název:

Les Fleurs du mal

Slavná sbírka veršů, vydaná poprvé v r. 1857, která v době svého vzniku vzbudila nesmírné pohoršení měšťácké společnosti. Sbírku tvoří 6 částí: Spleen a ideál, Pařížské obrazy, Víno, Květy zla, Vzpoura a Smrt. V básních je zcela obnaženo srdce člověka, rozpolceného mezi hrůzou před životem a extází z jeho krásy, člověka, který je nepřítelem každé prostřednosti a všednosti, se zálibou ve výstřední obraznosti. Květy poezie, sv. 202. V překladech O. Fischera, V. Dyka, K. Čapka, H. Jelínka, Z. Kalisty, V. Holana a F. Hrubína. Zde uvedený překladatel Kadlec v knize bohužel uvedený není.
Publikováno: 1997
ISBN: 80-204-0619-0
Milostná lyrika jednoho z největších a nejvýznamnějších světových básníků, která svou trvale živoucí, věčně se opakující historií první lásky inspirovala umělce všech dob.
Publikováno: 1998
ISBN: 80-204-0706-5
Antologie čínské poezie v přebásnění Vladimíra Holana. Básně dynastie sungské 960–1279 po Kristu. Třetí vydání.
Publikováno: 1998
ISBN: 80-204-0728-6
Básnická sbírka V. Nezvala. Svazek shrnuje básnické skladby klasika české poezie z let 1922-1931.
Publikováno: 1999
ISBN: 80-204-0830-4
Tyto dva básnické eposy vyvolaly v době časopiseckého zveřejnění literární skandál – autor i redakce byli zahrnuti pohoršenými reakcemi čtenářů, šokovaných textem básní a jejich údajnou obscenitou. Když vyšly na sklonku 60. let knižně ve svazku Poupata, šly do stoupy. Teprve o téměř dvacet let později se tyto vrcholné básnickéskladby z přelomu 40. a 50. let dostaly do rukou čtenářů. Básně nabité reáliemi kladenských hutí, překypující životem i autorovou básnickou imaginací, jsou proudem strhujících básnických obrazů krutosti, ošklivosti i vznešenosti lidského údělu v polovině našeho rozporuplného století.
Publikováno: 2000
ISBN: 80-204-0872-X
Objevný výbor z poezie jedné z určujících osobností americké poválečné literární scény se soustřeďuje na dosud nepříliš akcentovanou lyrickou tvář Ginsbergova básnického odkazu. V zasvěceném doslovu poukazuje editor na autorovo místo v kontextu světové lyriky i na to, čím jeho radikální přístup k literárním, obecně kulturními společenským konvencím tento kontext nesmazatelně poznamenal.
Publikováno: 2000
ISBN: 80-204-0865-7
Hra o sedmi obrazech podle románu Abbé Prévosta. Milostný příběh abbého Prévosta proměnil Vítězslav Nezval v jevištní báseň, v níž jde především o zachycení citových prožitků půvabné Manon a chudého rytíře Des Grieux. Manon, dychtivá přepychu a flirtu, přijímá obdiv a dary bohatých Duvalů a naivně si myslí, že tím pomáhá svému chudému rytíři. Nejrůznější intriky však nakonec dohánějí milence k deportaci za moře a k záhubě. Vydáno ke 100. výročí básníkova narození.
Publikováno: 2001
ISBN: 80-204-0874-6
Sbírka významného představitele české literární dekadence napsaná v roce 1895, v níž se autor projevuje jako vypjatý individualista šokující soudobou společnost. Ve snaze provokovat se orientuje na tematiku, která byla koncem 19. století potlačována a tabuizována – na motivy morbidní erotiky, pocity zmaru a agónie, smyslné vášně,temné pudy či divoké bakchanálie. Tyto náměty pak básník zasazuje často do vzdálených historických epoch, které mu svými rekvizitami pomáhají naplno vyjádřit své zhnusení životem. Po formální stránce vychází Karásek z tradic české lumírovské školy a proto ve velké míře využívá její strofické útvary, především sonety.
Publikováno: 2002
ISBN: 80-204-0962-9
Antologie z textové tvorby populárního českého folkového písničkáře. Svazek obsahuje nejlepší a nejznámější Hutkovy písňové texty, z nichž některé již před lety právem zlidověly. Pro Hutku se inspiračním zdrojem stala především poetika lidových písní, z nichž přejímal jazykovou i zvukomalebnou hravost či humor. Jejich základním znakem pak bylo zachycení společenské atmosféry: Hutka dokázal nejen vyjádřit tíživou skutečnost normalizačního období, ale později své texty ještě více radikalizuje a ztvárňuje v nich nelehkou exilovou existenci či rozčarování z polistopadového vývoje v Čechách. Nedostatkem tohoto výboru je skutečnost, že texty nejsou řazeny chronologicky, ale podle abecedního pořadí. U jednotlivých textů není ani uvedena doba vzniku a navíc, jak je v edici "Květy poezie" dobrým zvykem, chybí zde nejen ediční poznámka, ale jakákoli zmínka o samotném autorovi, o doslovu už vůbec nemluvě.
Publikováno: 2003
ISBN: 80-204-1081-3
Původní název:

Collected Poems / Poems

Pavel Šrut ve vrací ke svému vůbec prvnímu publikovanému básnickému překladu, přepracovává jej a doplňuje o zhruba dvacet nových básní, které z Gravesova díla vybral. Bezmála před třiceti lety vyšel výbor z Gravesovy milostné poezie, nazvaný Příznaky lásky, v překladu Pavla Šruta. Dnes se vážený „žijící klasik“ naší moderní poezie k tomuto svému překladu vrací, aby vytvořil nejen ucelenější pohled na Gravesovu poezii, ale především, aby verše co nejintenzivněji oslovily českého čtenáře.
Publikováno: 2006
ISBN: 80-204-1383-9
Zobrazeno 49 - 58 z 58

Autoři autoři v edici

Dante Alighieri

italská  1265 -  1321

Charles Baudelaire

francouzská  1821 -  1867

William Blake

anglická  1757 -  1827

Bertolt Brecht

německá  1898 -  1956

Otokar Březina

česká  1868 -  1929

Ivan Alexejevič Bunin

ruská  1870 -  1953

George Gordon Byron

britská  1788 -  1824

Samuel Taylor Coleridge

britská  1772 -  1834

Viktor Dyk

česká  1877 -  1931

Karel Jaromír Erben

česká  1811 -  1870

Miroslav Florian

česká  1931 -  1996

František Gellner

česká  1881 -  1914

Allen Ginsberg

americká  1926 -  1997

Johann Wolfgang Goethe

německá  1749 -  1832

Robert Graves

britská  1895 -  1985

František Halas

česká  1901 -  1949

Vítězslav Hálek

česká  1835 -  1874

Heinrich Heine

německá  1797 -  1856

Bohumil Hrabal

česká  1914 -  1997

František Hrubín

česká  1910 -  1971

Jaroslav Hutka

česká  1947

Jiří Karásek ze Lvovic

česká  1871 -  1951

Erich Kästner

německá  1899 -  1974

Karel Kryl

česká  1944 -  1994

Oldřich Mikulášek

česká  1910 -  1985

Publius Ovidius Naso

italská  -43 -  17

Jan Neruda

česká  1834 -  1891

Stanislav Kostka Neumann

česká  1875 -  1947

Vítězslav Nezval

česká  1900 -  1958

Jiří Ohrenstein

česká  1919 -  1941

Alexandr Sergejevič Puškin

ruská  1799 -  1837

Arthur Rimbaud

francouzská  1854 -  1891

Jaroslav Seifert

česká  1901 -  1986

Percy Bysshe Shelley

anglická  1792 -  1822

Jan Skácel

česká  1922 -  1989

Antonín Sova

česká  1864 -  1928

Paul Verlaine

francouzská  1844 -  1896

Franz Werfel

německá  1890 -  1945

Jiří Wolker

česká  1900 -  1924

Vilém Závada

česká  1905 -  1982