John Sinclair - Na stopě hrůzy

John Sinclair - Na stopě hrůzy

188
"John Sinclair - Na stopě hrůzy" je úspěšná knižní série, která zaujme všechny milovníky detektivek a nadpřirozena. Autor Jason Dark (pseudonym) nás vtahuje do světa temnoty, zločinů a neznámých sil. Jedna z knih v sérii, "Brána do tmy", je napínavým dobrodružstvím, ve kterém se John Sinclair ocitá tváří v tvář záhadné bráně, která vede do neznámého světa.

Hlavní postavou série je John Sinclair, vyšetřovatel z oddělení zvláštních událostí Scotland Yardu. Svým ostrým pohledem a nekompromisním stylem řešení případů si získal srdce čtenářů po celém světě. V každé knize se Sinclair společně se svými kolegy vydává vyřešit další záhadnou událost, často spojenou s nadpřirozenými jevy a temnými silami.
V knize "Brána do tmy" se John Sinclair ocitá středem nebezpečného sporu mezi světem živých a mrtvých. Brána, kterou objevil na opuštěném hřbitově, se zdá být klíčem k neznámým silám a hrůzám. Když začnou ve městě zmizet lidé a ve vzduchu visí tajemná aura strachu, Sinclair musí jednat rychle a odhalit pravdu za bránou do tmy, než bude pozdě.
Jason Dark skvěle kombinuje detektivní zápletky a nadpřirozené prvky, čímž stvořil unikátní atmosféru napětí a strachu. Jeho schopnost vystavět složité a překvapivé děje spolu s charismatickými postavami dělá z každé knihy skvělý zážitek pro všechny, kteří rádi prozkoumávají tajemství a bojují proti zlu.
Pokud máte rádi dobrodružství, napětí a hádanky, pak je knižní série "John Sinclair - Na stopě hrůzy" s knihou "Brána do tmy" pro vás to pravé. Ponořte se do světa temnoty a nekonečných záhad s Johnem Sinclairem a připravte se na cestu plnou napětí a nečekaných zvratů. Jason Dark vás vezme za ruku a nechá vaši představivost probudit se do života. Buďte připraveni - temné síly nejsou nikdy daleko…
Původní název:

Dr. Satanos

Půlnoc! Nad krajem se tlumeně rozléhalo dvanáct úderů zvonu ze staré kostelní věže. Alwine Jacksonová šlápla do pedálů. Vracela se ze sousední vsi z oslavy narozenin své sestry. Paprsek lampičky na jejím kole byl jediným zdrojem světla na hrbolaté silnici. Přestože bylo chladno, Alwine Jacksonová se potila. Strachem. Kolem půlnoci sevždycky venku bála. Především teď, když přišel podzim a nad krajem se vznášela mlha. Uprostřed silnice ležela krabice. Alwine ji málem přejela. Zabrzdila. Zvědavost byla silnější než strach. Žena odložila kolo do příkopu vedle silnice a zvedla krabici ze země. Nebyla moc těžká. Alwine ji naklonila. Cosi narazilo na boční stěnu kartónu. Už to nevydržela. Chvějícími se prsty strhla pásku, kterou byla krabice přelepena. Opatrně zvedla víko… Nočním tichem projel její pronikavý výkřik. V krabici ležela hlava.
Publikováno: 1993
ISBN: 80-85762-56-0
Původní název:

Sakuro

„My všichni zde shromáždění jsme hluboce zarmouceni skonem našeho milovaného Earla Brandona. Kéž odpočívá v pokoji.“ Řečník zastrčil lístek s poznámkami, utřel si teatrálním gestem kapesníkem oči a odstoupil od pultu, aby se opět posadil do první řady mezi truchlící. Ve vyzdobené smuteční síni zavládlo po těchto slovech takřka hrobové ticho. Jen nějaká starší žena tiše štkala. Za chvíli se z reproduktorů ozve smuteční hudba a těžká rakev ozdobená květinami se pomalu spustí do kremačního prostoru. Vpředu, v první řadě, seděl Kenneth Brandon, syn nebožtíka. Jindy opálený obličej vypadal jako nehybná bledá maska. Oči upíral na rakev. Náhle se stalo cosi nepochopitelného. Tichem projel výkřik. Každého, kdo jej zaslechl, se zmocnilo zděšení. Výkřik vycházel z uzavřené rakve.
Publikováno: 1993
ISBN: 80-85762-73-0
Původní název:

Friedhof der Vampire

John nesměle poodhrnul tmavočervený závěs. „Pojďte klidně blíž, mladý muži," ozval se skřehotavý hlas. Místnost, do níž John vstoupil, spoře osvětlovala červená žárovka. Nebyla zde okna a páchlo to tu zatuchlinou. Za stolem seděla stařena. Jí tedy patřil ten skřehotavý hlas, který pozval Johna dál… Před sebou měla skleněnou kouli. Pevně ji svírala ve svých zkřivených prstech. John pomalu přistoupil blíž. Stařena nesrozumitelně mumlala jakási zaklínadla. Její uzoučké rty se jen neznatelně pohybovaly. „Vidím muže," šeptala, „leží v rakvi. Ano, už ho poznávám. Podívejte se sám, mladý muži – tady… v kouli…" John Sinclair se sehnul nad magickou koulí. Z toho, co viděl, ho polil studený pot. Stařena měla pravdu. V nevyzpytatelné hloubce skleněné koule rozpoznal rakev. Ležel v ní muž. Tím mužem byl on sám!
Publikováno: 1993
ISBN: 80-85762-80-3
Původní název:

Die Töchter der Hölle

„Musí to být tady někde,“ zašeptala Laura Pattonová. „Posviť mi sem, Jime.“ Jim Cody, mladý novinář, se celý nesvůj ohlédl. „Strach, Jime?“ zeptala se Laura poněkud jízlivě. „Blbost!“ Jim cvakl kapesní svítilnou, kterou měl v pravé ruce. Ostrý paprsek klouzal po holých větvích keřů a polorozpadlých zdech starého opatství. „Ještě pár yardů,“ řekla Laura. Oba mladí lidé se prodrali křovím. Pod nohama jim praskalo opadané listí. Pak se konečně ocitli na úzké cestě vyložené kamennými dlaždicemi. Laura chytila pravou rukou Jima za paži. „Brzy už tam budeme, Jime.“ Nervozita způsobila, že dívčin hlas zněl sípavě.
Publikováno: 1993
ISBN: 80-85762-91-9
Původní název:

Die teuflischen Schädel

V noci se najednou Angie Dicksonová probudila. Vystrašeně vytřeštila oči a zírala do tmy ložnice. Se zatajeným dechem zůstala ležet. Naslouchala. K uším jí pronikal tichý, suchý smích, jako přidušené tóny trubky. Angii se sevřel žaludek. Zmocnil se jí strach. Smích zněl velice blízko. Ta osoba musela být přímo před ní – dokonce u její postele. Náhle pocítila tlak na prsou. Angii bylo jasné, že se musí stát něco úděsného. Vysunula dlaně zpod přikrývky, a začala jimi šmátrat po prostěradle. Nahmatala cosi kulatého. Její prsty zajely do vlasů… Byla to hlava! Na její přikrývce ležela hlava!
Publikováno: 1994
ISBN: 80-7173-420-9
Původní název:

Der Blutgraf

Staré dveře odporně bouchly, přestože byly otevřeny velmi opatrně. Mladá žena v široké dřevěné posteli to ovšem neslyšela. Spala klidně dál. Prsa se jí dmula pravidelnými hlubokými vdechy a výdechy. Dveřmi pootevřenými na úzkou štěrbinu proklouzla do místnosti postava oděná v černém. Téměř dokonale splývala s tmou. Postava sezastavila a naslouchala.
Publikováno: 1994
ISBN: 80-7173-792-5
Původní název:

Horrorfest am Galngenhügel

V tom všem měl prsty sám Satan. Do tmy jasně plápolaly plameny loučí a jejich mihotavé světlo ozařovalo tváře znetvořené záští a touhou zabíjet. Nastala noc hrůzy. Smečka dychtila po oběti. Bylo vlhko a dusno. Ve vzduchu doslova viselo neštěstí. Kdesi se zablýsklo. Předzvěst blížící se bouřky. Tichem projel osamocený výkřik. Ten byl pro smečku signálem. Krvavá noc může začít.
Publikováno: 1994
ISBN: 80-7173-217-6
Původní název:

Doktor Tod

Na dlouhém stole ležela nahá mrtvola! Dvě lampy zalévaly bílé tělo prudkým světlem, takže vystupoval až nepřirozeně zřetelně každičký záhyb kůže. Část místnosti tonula ve tmě. Odkudsi se ozývalo odkapávání vody z kohoutku. Zvuk dopadajících kapek se v tichu hlasitě rozléhal. Náhle se ze tmy vynořil obrys mužské postavy. Kráčela téměř neslyšně, takže ani cvičné ucho by nepostřehlo sebemenší šramot. Muž se dostal do kruhu ozářeného lampami a u stolu se zastavil. Tento muž byl úhlavním nepřítelem lidstva. Byl to doktor Smrt.
Publikováno: 1994
ISBN: 80-7173-349-0
Původní název:

Bruderschaft des Satans

Náhle bylo po bouřce. Vzduch – předtím tak vlhký a dusný – se pročistil. Na sametové noční obloze jiskřily miliony hvězd. Krajem povíval čerstvý větřík. Roger Moulin vyšel před dveře svého domu. Rozpažil ruce a nadechl se nádherně svěžího vzduchu. Pohledem přelétl po kraji zalitém stříbřitým svitem měsíce. Listy stromůse vlhce leskly. V nepravidelných intervalech z nich padaly na zem kapky vody. Náhle se Roger Moulin uprostřed pohybu zarazil. Z pootevřených úst se mu vydral skřehotavý zvuk. Jeho pohled byl magicky přitahován starým klášterem nahoře na skále. Nad masivními stěnami se vznášela neskutečná narudlá chvějící se zář. A pak zaslechl Roger Moulin zpěv. Zpěv Ďáblových mnichů.
Publikováno: 1994
ISBN: 80-7173-457-8
Původní název:

Der See des Schreckens

„A teď dávěj pozor, Shirley!" Ted Bulme stál na dlouhé větvi stromu. Pod ním se jako vyleštěné stříbro leskla hladina jezera. Ted se ještě několikrát zhoupl, pak se předklonil a prudce se odrazil nohama od větve. Několik okamžiků se jeho opálené tělo neslo vzduchem a pak se jako šipka vnořilo do vody a zmizelo. Nevystříkla takřka jediná kapka. Shirley Adamsová nadšeně zatleskala. Tu už se Ted vynořil, odhrnul si z obličeje mokré vlasy, zasmál se, zamával – a … Náhle se mu z hrdla vydral chraptivý výkřik. Tedův obličej se zkřivil. Cosi mu sevřelo nohy a nemilosrdně ho stahovalo do hlubiny.
Publikováno: 1994
Původní název:

Hochzeit der Vampire

Z vrcholků vápencových kopců fičel do údolí studený vítr. Osamocený muž se třásl chladem. Vyhrnul si límec huňatého kabátu a choulil se proti poryvům ledového větru. Pospíchal. Přesně o půlnoci dorazil na místo setkání. Náhle se zastavil. Zaslechl jakýsi zvuk. Bylo to nebezpečné vrčení, které dokonce přehlušovalo hvízdání větru. Osamoceného poutníka se zmocnil strach. Otočil se, chtěl utéci, ale vtom si uvědomil, že je obklíčen. Zíralo na něj několik párů žlutých zákeřných očí. Vlci přišli!
Publikováno: 1995
ISBN: 80-7173-877-8
Původní název:

Wenn der Werwolf heult

Nejprve pocítil příšerné pálení, které mu kus po kuse zachvacovalo celé tělo. Blázen vykřikl. Divokými trhavými pohyby se potácel přes mýtinu. Zvrátil hlavu do týla, jak jen to šlo. Z hrdla se mu draly odporné zvuky, které připomínaly zvířecí vytí. Vzápětí se změnila jeho pokožka. Zbarvila se temně, jako by mu někdo ponořil hlavu do inkoustu. Plášť se roztrhl. Rohovinové knoflíky odlétaly na zem a zapadly do vysoké trávy. Začaly růst chlupy. Nejprve malé a měkké, ale vzápětí se změnily v pevnou a pružnou srst. Také tvář se značně změnila. Nos ustoupil, ale zato se protáhla ústa – prodloužila se a zašpičatěla a změnila se ve vlčí tlamu. Tělo se současně protáhlo. Kalhoty dávno praskly ve švech. Divokými pohyby ze sebe onen tvor shodil boty. Jeho ruce se proměnily v ochlupené pracky, na nichž místo prstů narostly dlouhé zakřivené drápy. I nohy se změnily. Celé tělo teď bylo pokryto hustou hnědočernou srstí. Proměna ve vlkodlaka byla hotova.
Publikováno: 1995
Původní název:

Die Geisterhöhle

Démon zuřil! Pařáty svíral železnou mříž. Oči mu žhnuly v černém, odporném obličeji. Ze široce otevřené tlamy vycházely obláčky páchnoucí sírou. Jeskyně byla naplněna vražedným řevem. Bylo to peklo! Bylo vysláno šest mužů, kteří měli démona ovládnout. Podařilo se jim to. Formule bílé magie hrozného démona zaklely. Teď byl démon polapen. A nic už ho nemohlo zachránit. Muži drželi v chvějících se rukou smolné pochodně. Světlo naplňovalo jeskyni tančícími, pohybujícími se stíny.
Publikováno: 1995
ISBN: 80-7173-182-X
Původní název:

Der Fluch aus dem Dschungel

Pocházela z doby před mnoha staletími. Zhotovil ji šikovný řemeslník v cizokrajném koutě země. Pak přešla do vlastnictví kouzelníka, který se spojil s mocnostmi temnot. Vdechl jí nebezpečný život a daroval ji králi. Čas běžel. Dlouho se o ní nic nevědělo. Na jedné ze svých početných cest ji získat obchodník z Amsterodamu a pověsil si ji do své pracovny. Nikdo netušil, jako v sobě skrývá nebezpečí. Maska duchů!
Publikováno: 1995
Původní název:

Der Hexenclub

Námořník byl opilý namol! Potácel se skoro jako stéblo ve větru a vrávoral úzkou slepou uličkou, která ležela v nejtemnějším koutě Soho. „Rolling home… Rolling home… Rol…“ Nepříliš libozvučné námořníkovo skřehotání přerušil chraplavý kašel. „K čertu,“ zamumlal mořský vlk, „nejsem asi ve formě. Jo, jo, člověkstárne i hlas mě pomalu opouští.L Nemotorným pohybem si přejel rukou přes upocené čelo a pokračoval v cestě. Dostal se přesně o tři metry dál, až j nejbližší pouliční lampě. Chtěl se ještě zachytit o kandelábr, když tu spatřil nohy. Komíhaly se mu rovnou před očima.
Publikováno: 1995
Původní název:

Das Phantom von Soho

Dostali ho! Čtyři silné reflektory svítily do temnoty a těsně před popraskanou zdí vytvářely ostrý kužel světla. Uprostřed kužele stála oběť. Monty Parker, masový vrah a psychopat! Ale jeho pravé jméno neznal skoro nikdo. Avšak jeho přezdívka šla šeptem od úst k ústům. Fantom ze Soho!
Publikováno: 1995
Původní název:

Die Drachenburg

V nehostinném, liduprázdném kraji ležel ukryt DRAČÍ HRAD Zdi, které si za své sídlo zvolil ponurý bůh druidů, byly obklopeny hrůzostrašným tajemstvím. Hrad se stal osudným ženě, jíž se zmocnia přílišná touha po vědění. DRAČÍ HRAD se měl stát i hrobem Johna Sinclaira, ale inspektor vyzval mocnosti zla na souboj.
Publikováno: 1995
ISBN: 80-7173-458-6
Původní název:

Das Todeskabinett

Muž vykřikl: „Proboha, to přece nemůžete udělat! Kužel světla z baterky ozářil jeho obličej stažený strachem a vytáhl ho z temnoty. „To víš, že můžeme příteli!" opáčil ženský hlas. Byl chladný, bez známky nějakého citu. „Hned to poznáš.„ Ruka se stáhla z reflektorku. Držela nůž. Dlouhá, dvoubřitá čepel se nebezpečně leskla. Muž chtěl vykřiknout, ale zvuk se mu zadrhl v hrdle. Žena udeřila. „Teď nám patříš navždy,“ zašeptala a její smích zněl ďábelsky.
Publikováno: 1999
ISBN: 80-243-0090-7
Původní název:

Die Todesgondel

Před 600 lety vládl Benátkám bohatý muž nazývaný Zlatý lev. Proslýchalo se, že uctívá ďábla. Při jedné z jeho obchodních cest byl přepaden a zabit. Jeho mrtvolu zalili do zlata. Socha se během let ztratila. V současnosti ji našel profesor Mandra a začal shánět Zlatému lvu oběti. Založil kult zlatých masek do něhož patří i mnozí vážení občané. Ti přinášejí Zlatému lvu oběti v podobě mladých dívek. Přivážejí je do chrámu takzvanou gondolou smrti.
Publikováno: 1995
Zjevení z Dartmooru Z nejnebezpeč­nějšího vězení v Anglii mizí lidé. Nemožné, tvrdí jedni. V tom má prsty ďábel, říkají druzí. V Dartmooru najednou nastane peklo. A když se jeden ze zmizelých znovu objeví jako zelená příšera v nedaleké vsi, je panika k neudržení. Teď může pomoci jen jeden člověk: John Sinclair – lovec duchů! John Sinclair se dá odvézt do Dartmooru jako vězeň. Tím začíná jeho další dobrodružství.
Publikováno: 1995
ISBN: 80-7173-159-5
Původní název:

Der Alptraumfriedhof

Když nejsou schopní nést poselství temnot na svět živí, učiní tak mrtví. Otevřou se hroby a mrtvé vstanou z vlhkého podzemí – a potom prchnou! Prchnou před hněvem velkého Bakuura. Ten zasil sémě pomsty a pln netrpělivosti čeká na sklizeň zla. Aby nemusel čekat dlouho, obklopuje ho kruh služebníků. Bakuurův návrat je blízko.
Publikováno: 1995
ISBN: 80-7173-423-3
Byla jako fantom. Krásná, chladná a nepřístupná. Pocházela z časů, které byly starší než lidské dějiny. Její předkové sloužili Démonům a temným bohům a přinášeli jim strašlivé oběti. Potom se z nich stali otroci a sami vešli do dimenze teroru a hrůzy. Ale ona sama se nějakým tajemným kouzlem změnila v démona. Měla bezmeznoumoc a její povely poslouchala celá armáda. Armáda pavouků. Ano, stala se z ní Královna pavouků...
Publikováno: 1996
ISBN: 80-7173-795-X
Původní název:

Das Todeskarussell

"Střezte se kolotoče smrti!" Ta slova se nesla šeptem od jedněch úst k druhým. Nikdo se neodvážil byt jen přiblížit ke kolotoči. To místo bylo zahaleno strašlivým tajemstvím. protože kolotoč byl branou do světa démonů. Kdo jím prošel, toho už nikdy nikdo neuviděl. Po čtyři desetiletí se kolotoče nikdo nedotkl. Až do onéchladné únorové noci, kdy kletba Chandry zasáhla prvního člověka..
Publikováno: 1996
ISBN: 80-7173-879-4
Původní název:

Der Fluch der schwarzen Hand

„Tohle je dítě ďáblovo!“ Starý muž vykřikl ta slova přeskakujícím hlasem. Hrozil sevřenou pěstí sotva dvanáctiletému chlapci, který stál se škodolibým úsměvem na okraji kamenného lomu a ostřeloval muže ze vzduchovky. Kulka proletěla těsně vedle něj. „Jednoho dne tě odnese Satan!“ vykřikl staroch a belhal se dál ke své chajdě, která ležela v hlubokém lese. Chlapec na skále se jenom smál. Ještě netušil, že proroctví se už brzy stane hrůznou skutečností.
Publikováno: 1996
ISBN: 80-7173-975-8
Původní název:

Der Hexenclub

Tam, kde je Soho nejtemnější, leží SCHOCKING PALACE. Kdo ho navštíví, toho se už při vchodu zmocní hrůza. Příchozí zde vítají kostlivci. Hosté sedí na rakvích – je to sice nepohodlné, ale originální. Údajně jsou ty rakve prázdné, ale nikdo by za to ruku do ohně nedal… Tři barmanky se jmenují Lara, Mona a Ginny. Děvčata jako filmové hvězdy. Krásná, s fantastickými figurami. Přes den vypadají docela normálně, ale o půlnoci ukazují svou pravou tvář. Stávají se upírkami. To ony jsou těmi skutečnými vládkyněmi v diskotéce upírů.
Publikováno: 1996
Původní název:

Achterbahn ins Jenseits

Plácek s atrakcemi znamenal hotovou senzaci! Už celé týdny se na ni obyvatelé okolních vesnic těšili. A pak přišel den otevření. Lidé tam proudili v celých davech. Muži, ženy, děti. . Všude to kypělo radostí ze života.Nikdo ani nepomys- . lel na varování příšerného hrobníka. Ten číhal ve skrytu a čekal na svou šanci, až bude moci udeřit. Chtěl proměnit celý plácek v jeden hromadný hrob.
Publikováno: 1996
Původní název:

Damon

Měl strach, ale musel to udělat! Jeho prsty svíraly pažbu vojenské pistole. Byla to dobrá zbraň, sice stará, ale střílela. Udržoval ji po celou dobu, jako by věděl, že ji jednou bude potřebovat. Musel to udělat. Nebylo vyhnutí. Stalo se již příliš. V zásobníku byla jediná kulka. Ta musela pro jeho ženu stačit...
Publikováno: 1996
Původní název:

Schach mit dem Dämon

Až dosud jsem byl hrdý na to, že se mi vždy podařilo v boji proti mocnostem temnot zvítězit. Ano, vítězil jsem nad nimi. A nebylo to vůbec jednoduché. S pomocí svých přátel jsem ovšem pokaždé zasadil démonům zničující úder. Jenže pekelné stvůry se nevzdávaly a snovaly nové příšerné podlosti. A chystaly se k rozhodujícímu útoku. Unesly mé přátele. Jane Collinsovou, Suka, Sheilu a Billa Conollyovy. Abych je mohl osvobodit, musel jsem se za nimi vydat do říše temnot, utrpení, hrůzy a strachu. A přitom jsem nevěděl, jestli se vůbec kdy vrátím.
Publikováno: 1996
ISBN: 80-7173-244-3
Kate Dicksonová si koupí starý koberec. Ten ovšem po nocích dělá podivné věci. Vždycky okolo půlnoci z něho začne tryskat proud krve jako voda z fontány. To do rána přestane a všechna vyteklá krev zmizí. Jelikož se to Kate nelíbí, zavolá svému bratrovi Slimovi, který pracuje jako fotograf, aby koberec vyfotil v akci. Slim se koberce dostvyděsí, ale fotky pořídí. Ty pak ukáže Billu Conollymu, o kterém ví, že se o takové věci zajímá, a část fotek mu dá. Bill se setká s Johnem a fotky mu ukáže. Johna koberec zaujme a Bill mu řekne, kde ho Kate koupila - v jednom krámku na Portobello Road. JS zavolá Sukovi a pošle ho ke Slimovi. Sám se pak s Billem vydá do krámku. V obchodě se setká s jeho majitelem, Kinahem Valharim, Ruským emigrantem, který se v Anglii živí prodejem koberců. Ihned jdou na věc a zeptají se ho na koberec chrlící krev. Valhari se s JS odmítne na toto téma bavit a když ho zavolá jeho společnice Esther, zanechá hovoru s JS a odejde pryč. JS nakoukne klíčovou dírkou do pokoje, ve kterém je Valhari a Esther a uvidí, že Esther má ruce od krve. Nervózní Slim zavolá Kate a od ní se dozví, že ji navštívila žena jménem Esther. Ta ji slíbila dát věci s kobercem do pořádku. Tato žena navštíví i Slima a chce od něho koupit snímky a film s kobercem. Slim chce za fotky příliš moc, a tak ho Esther zabije. V tu chvíli dorazí ke Slimovi Suko. Když Esther otevře dveře, omylem bouchne Suka do hlavy a on omdlí. Když se probere, najde mrtvého Slima a vydá se ke Kate. JS s Billem vtrhnou do pokoje. Esther se rozhodne jednat s nimi otevřeně a prozradí jim, že se spolu s Valharim pátrali po dracích. Ty skutečně našli a hned dva. Pak jednoho draka zabili a udělali z jeho kůže koberec, který chrlí krev. Ten, kdo se v té krvi vykoupe, je pak nezranitelný jako Achilles. Jejich pomocnice bohužel koberec omylem prodala Kate. Druhého draka vzali s sebou do Anglie a schovali ho do prostorů pod obchodem. JS pobídne Valhariho, aby ho k drakovi zavedl. Bill zůstane v pokoji sám s Esther. JS padne propadlištěm do sklepa, kde ho napadne drak. Valhari se vrátí a pošle Esther pro koberec, sám se pak vrhne na Billa. JS začne v podzemí zápasit s drakem. Stříbrné kulky se od jeho pancéřové kůže odrážejí a drak je tak skoro nezranitelný. JS ho ale zasáhne do očí a zabije ho. Vyšplhá zpět do obchodu. Tam najde zápasícího Billa a Valhariho. JS Valhariho zabije. Suko dojde ke Kate. Tu informuje o Slimově smrti a o tom, že by se vražedkyně mohla objevit i zde. Tak se stane. Suko začne s Esther bojovat a zabije ji střelou do oka. JS se rozhodne dračí koberec spálit.
Publikováno: 1996
ISBN: 80-7173-436-5
Původní název:

Das Horror-Spielzeug

Bylo to kolem půlnoci, když se tři mladíci prodrali do ložnice a vrhli se na první postel, která stála v pravé řadě. Už když se otevíraly dveře, věděl Mickey Mayer, že ta návštěva přichází za ním. Ještě se pokusil přetáhnout si deku přes hlavu, ale bylo už příliš pozdě, už byli u něho. Uslyšel zakašlání, jejich divoký smích a pocítil, jak z něho strhli deku. Čas se pro něj zpomalil. Deka letěla pryč. Viděl ji, jak se pomalu vznáší do výšky jako vlající šátek, jako andílek. Slyšel je, viděl jejich malé postavy. Nebyli větší než on, ale byli zlí, velmi zlí a krutí. Už dlouho, měsíce, od té doby, co.
Publikováno: 1996
ISBN: 80-7173-245-1
Původní název:

Lebendig begraben

JS upadne v rakvi po delší době do milosrdného bezvědomí. Suko zabije oba ghouly a vydá se zpět do vesnice. Tam si všimne pohřbu. Zjistí, že pohřbili Johna zaživa a začne ho vykopávat. Když ale rakev vykope, zjistí, že je prázdná. Pak do vesnice dorazí Jane, která využila nepřítomnosti Černé smrti a z domu utekla. Narazí na Suka a tenzavolá Billa Conollyho, aby jim přijel pomoct. Bill dorazí a všichni tři začnou pátrat. Narazí na Monu, dceru hospodského, na kterou Zarcadiho magická hra na housle nepůsobí. Zhypnotizovaní vesničané na ně zaútočí a tak jsou Suko, Jane, Bill a Mona nuceni schovat se v hospodě v jednom z pokojů. JS se probere v neznámé dimenzi, kde ho přivítá Černé smrt. Informuje ho, že z téhle dimenze se ještě nikdy žádný člověk nedostal, a že zde za všechny své činy proti démonům bude uvězněn. V této kamenité dimenzi narazí JS na inspektora Fentona, kterého sem přenesl magický kolotoč (sv.46, Kolotoč smrti). On a další lidé zde musí bojovat v aréně proti démonickým bytostem. JS se taky od nich dozví, jak by se mohl dostat domů. Pomocí studně snů, ve které mohli zdejší vězni nahlédnout do našeho světa, aby démoni zvýšili jejich utrpení. JS se rozhodne vybojovat si ke studni cestu. Vyrazí proti desítkám kostlivců jen s křížkem a stříbrnou dýkou. Hodně kostlivců pobije, ale je jich stále více a více. Naštěstí se objeví inspektor Fenton a další lidé, kteří se do kostlivců pustí. V boji se JS dostane až ke studni a kočí do ní. Obyvatelé Orlingtonu se mezi tím snaží zajmout Suka a spol. Nedaří se jim to a tak přejdou do přímého útoku. V boji je zastihne Zarcadiho hra na housle. Všichni ji začnou poslouchat (kromě Mony, která je imunní) a vyrazí za ní na hřbitov, protože odtud se ozývá. JS se objeví na Zarcadiho pozemku. Hned ho napadne Scott, který se tu schovával. Toho ale zabijí Zarcadiho masožravé rostliny. JS uteče do vesnice. Tam si všimne průvodu vesničanů a sleduje ho směrem ke hřbitovu. Narazí na Monu, a ta mu řekne, co se stalo. Na hřbitově spatří JS Černou smrt alias Zarcadiho. Ta chce zabít Johnovi přátelé. JS tam vtrhne a rozstřílí berettou Zarcadiho housle. Tím pomine hypnóza obyvatel a Černá smrt uprchne.
ISBN: 80-7173-246-X
Původní název:

Lebendig begraben

JS upadne v rakvi po delší době do milosrdného bezvědomí. Suko zabije oba ghouly a vydá se zpět do vesnice. Tam si všimne pohřbu. Zjistí, že pohřbili Johna zaživa a začne ho vykopávat. Když ale rakev vykope, zjistí, že je prázdná. Pak do vesnice dorazí Jane, která využila nepřítomnosti Černé smrti a z domu utekla. Narazí na Suka a ten zavolá Billa Conollyho, aby jim přijel pomoct. Bill dorazí a všichni tři začnou pátrat. Narazí na Monu, dceru hospodského, na kterou Zarcadiho magická hra na housle nepůsobí. Zhypnotizovaní vesničané na ně zaútočí a tak jsou Suko, Jane, Bill a Mona nuceni schovat se v hospodě v jednom z pokojů. JS se probere v neznámé dimenzi, kde ho přivítá Černé smrt. Informuje ho, že z téhle dimenze se ještě nikdy žádný člověk nedostal, a že zde za všechny své činy proti démonům bude uvězněn. V této kamenité dimenzi narazí JS na inspektora Fentona, kterého sem přenesl magický kolotoč (sv.46, Kolotoč smrti). On a další lidé zde musí bojovat v aréně proti démonickým bytostem. JS se taky od nich dozví, jak by se mohl dostat domů. Pomocí studně snů, ve které mohli zdejší vězni nahlédnout do našeho světa, aby démoni zvýšili jejich utrpení. JS se rozhodne vybojovat si ke studni cestu. Vyrazí proti desítkám kostlivců jen s křížkem a stříbrnou dýkou. Hodně kostlivců pobije, ale je jich stále více a více. Naštěstí se objeví inspektor Fenton a další lidé, kteří se do kostlivců pustí. V boji se JS dostane až ke studni a kočí do ní. Obyvatelé Orlingtonu se mezi tím snaží zajmout Suka a spol. Nedaří se jim to a tak přejdou do přímého útoku. V boji je zastihne Zarcadiho hra na housle. Všichni ji začnou poslouchat (kromě Mony, která je imunní) a vyrazí za ní na hřbitov, protože odtud se ozývá. JS se objeví na Zarcadiho pozemku. Hned ho napadne Scott, který se tu schovával. Toho ale zabijí Zarcadiho masožravé rostliny. JS uteče do vesnice. Tam si všimne průvodu vesničanů a sleduje ho směrem ke hřbitovu. Narazí na Monu, a ta mu řekne, co se stalo. Na hřbitově spatří JS Černou smrt alias Zarcadiho. Ta chce zabít Johnovi přátelé. JS tam vtrhne a rozstřílí berettou Zarcadiho housle. Tím pomine hypnóza obyvatel a Černá smrt uprchne.
Publikováno: 1997
ISBN: 80-7173-246-X
Původní název:

Der unheimliche Mönch

Pekelná kletba postihne všechny, kdo poruší klid Rudého mnicha. Nikdo se nesmí odvážit vyslovit jeho jméno, jinak bude navždy proklet. Mnich páchal zlo, protože ztratil víru. Ten, kdo vstoupí do toho prokletého opatství, bude ztracen! Živý ho už nikdy neopustí.“ Když režisér Jeff Roberts četl tyto řádky, vyskočil ze židle. „Natočím o tom tajuplném mnichovi film,“ řekl si a začal chystat scénář. A tak se otevřela cesta zlu.
Publikováno: 1997
ISBN: 80-7173-260-5
Původní název:

Das Mädchen von Atlantis

Málokdy se ohlásí předem, ale udeří bleskově rychle a nelítostně. Postihuje mladé i starší, děti i starce. Nikdo jí neunikne, neboť stojí s ukrutným úsměvem v pozadí a kývá svým kostnatým ukazováčkem. Ona je všemoucnou vládkyní. Před ní jsou si všichni rovni, chudí i bohatí. Je to sama smrt!
Publikováno: 1997
ISBN: 80-7173-295-8
Původní název:

Die Hexenmühle

JS je se Sukem a Jane na cestě z Řecka, kde osvobodili mága Myxina a kde zemřel jejich přítel Kiriakis. V letadle Johna telepaticky kontaktuje Myxin. Pošle ho do skotské vesnice Bullstone, v jejíž blízkosti se nachází mlýn, v němž bydlí upírky, mezi nimiž je i Kiriakisova dcera Elena. JS slíbil Kiriakisovi, že jeho dceru vysvobodí a do vesnice se proto vydá. Paul a Kitty se vydali pěšky na cestu po Skotsku. Už se stmívá, a tak rychle spěchají do nejbližší vesnice. Po cestě narazí na dívku jménem Elena. Ta jim nabídne ubytování ve mlýně, ve kterém bylí se dvěmi svými kamarádkami. Paul a Kitty přijmou. Elena a její kamarádky jsou ve skutečnosti upírky a chtějí mladým lidem vysát krev. Hned jak to zjistí, dají se na útěk do vesnice Bullstone. Johna a Suka kousek před Bullstone zastaví starší člověk. Představí se jako Paddy a varuje je před upíry, kteří se tu potloukají. On sám je hledá, aby je mohl probodnout kůlem. JS a Suko jedou dál. Na auto však zaútočí vampýr. Zaženou ho, ale nezabijí. Uteče jim. Pak pokračují v cestě. Dorazí do Bullstone, kde se ubytují v hostinci. Pak uslyší z venku volání o pomoc. JS vyběhne ven a zachrání dvojici lidí před upírem, který je pronásledoval. Zastřelí ho stříbrnými kulkami. Od Paula se dozví o mlýnu a upírkách. JS se Sukem se rozhodnou, že ráno upírky snadněji přemůžou a jdou spát. Upírky toho využijí a přesvědčí obyvatele vesnice, aby nově příchozí zajali a odvedly ke mlýnu. Obyvatelé mají z upírek strach a přislíbí jim pomoc. Zajmou JS, Suka, Paula a Kitty a vydají se k mlýnu. Tam přiváží na rozkaz upírek Johna k lopatce mlýnu. Chtějí mu vysát krev, brání tomu ale Johnův křížek. Mezi vesničany a upíry dojde k malé hádce, které využije Paddy a Johna nenápadně rozváže. JS se pustí s upírkami do boje. Jednu hodí do vody a tím ji zabije. Elena však vezme Kitty jako rukojmí a přikáže ostatním, ať se vrátí do vesnice. JS předstírá svůj odchod. Ve skutečnosti se ale schová v blízkosti mlýna, a když Elena vyjde ven zabije ji dubovým kůlem.
Publikováno: 1997
ISBN: 80-7173-345-8
Původní název:

Der Pfähler

Nastane čas, kdy se otevřou rakve a hrobky, aby vypustily do ovzduší morový dech zla. Vy nevěřící, kteří jste nepoznali znamení, skryjte se před zlem, neboť je silnější než vy! To, co přežilo celá staletí, co nestačily zničit války a nevyhubili pronásledovatelé, se přes vás přežene jako mohutná vlna. Nikdo neunikne.
Publikováno: 1997
ISBN: 80-7173-503-5
Původní název:

Dracula gibt sich die Ehre

Daluark dorazí se svými služebníky do Londýna. Jeho plánem je učinit z vlivných lidí své služebníky a převzít tak moc nad Anglii. Předtím však chce odstranit Johna Sinclaira. Unese Sheilu a Johna Conollyovi, aby je použil jako rukojmí. Jeden z upírů mezi tím učiní upírem jednoho z vyšších úředníků. Ten má pod Daluarkův vliv dostat další vysoce postavené úředníky atd., až se z nejmocnější lidí světa stanou upíři. Ti všichni by pak poslouchali jenom Daluarka. John, Suko a Marek se nacházejí stále v Rumunsku, kde najdou v jedné hrobce ghoula. John ho zastřelí a v hrobce najde zbytek Daluarkovích rumunských upírů. Ghoul je všechny zabil. Tady už pro ně není práce a rozhodnou se vrátit se do Londýna. Marek chce jet s nimi a oni nevidí důvod, proč mu nevyhovět. V Londýně se dozví o Daluarkově ďábelském plánu. Bill je únosem své rodiny úplně zdrcen. Než po nich stihne John pátrat, dostanou hlášení od jedné sekretářky, která si myslí, že je její šéf upír. John se Sukem to jedou prověřit a zjistí, že sekretářka měla pravdu. Upír jim ale upláchne, naštěstí ho zabije Marek. Tím je hned v počátku zastaven Daluarkův plán dokončení ze sv.83 – Kůlem do srdce
Publikováno: 1997
ISBN: 80-7173-522-1
Původní název:

Die Horror-Reiter

John navštíví jednoho kněze, který u sebe schovává svého přítele, který uprchl z jednoho kláštera v Pyrenejích. Jeho přítel je posedlí démonem a chvílemi je naprosto šílený. Stále vykřikuje slovo AEBA. John si s ním neví rady. Pak uteče mnich z budovy ven, kde se zjeví jeden z hororových jezdců (jezdců z Apokalypsy), zabije ho a s jeho mrtvolou zmizí. V klášteře v Pyrenejích se dějí ďábelské věci a John se rozhodne mnichy navštívit. Spolu se Sukem se dostanou do malé španělské vísky v blízkosti kláštera. Zde kontaktují Juana Ortegu, který pomohl tomu mnichovi prchnout za knězem do Anglie. Jeho otec je mnichem v tomto klášteře a při svých návštěvách ve vsi mu prozradil, že se v klášteře dějí opravdu podivné věci. Pak se objeví jeho snoubenka a tvrdí, že viděla jezdce na koni, který držel v rukou mrtvolu jeho otce. V tu chvíli vtrhne jezdec do domu a chopí se dívky. John se mu ji pokouší vytrhnout, ale jezdec ho kouzlem připoutá ke koni, který se vznese a vzduchem letí ke klášteru. S jezdcem, dívkou a Johnem. Suko a Juan se ihned vypraví ke klášteru na záchrannou akci. Jezdec je donese do kláštera, kde se John setká s představeným. Don Alvarez se doslech jméno AEBA ve spojitosti s tímto klášterem a dozvěděl se, že jsou to čtyři mocní démoni. Hluboko v klášterních katakombách se nachází brána do říše stínu, do Spukovi dimenze. Tam žijí (jak známo ze sv. 76, Pekelný jezdec Maringo) čtyři hororový jezdci, služebníci démonů AEBA. Ti snesli na klášter svoje kouzlo a zdémonizovali mnichy. Ti se vrhnou na Johna a dívku a přemůžou je. John se probudí z bezvědomí. Je připoutaný magickými pouty a před ním se nachází brána do Spukovi říše. Za ní lze vidět čtyři jezdce s kopími. Než ho stačí probodnout, vykřikne John jména čtyř archandělů a jeho křížek se aktivuje. Jeho moc zavře navždy bránu do říše stínů a odřízne tak hororovým jezdcům cestu. Suko a Juan to propásnou, protože přijdou pozdě. Z mnichů zmizí zlé kouzlo a jsou zase normální, až na představeného, Dona Alvareze
Publikováno: 1997
ISBN: 80-7173-594-9
Původní název:

Der Totenbeschwörer

John a Bill jsou na pohřbu jednoho známého, policisty z Yardu. Pohřeb se koná v policistově rodném městě, Gatway ve Walesu. Na místním hřbitově zaslechnou z jednoho hrobu podivné zvuky - mlaskání a srkání. Na hrobě stojí jméno Hanson a John si všimne, že i mezi pohřebními hosty je nějaký Hanson. Osloví ho a sdělí mu, čeho si s Billem všimli. Dozví se, že v hrobě leží jeho otec, který zemřel před třemi týdny. Od té doby začala jeho dcera Jill, která na dědovi velice lpěla, strádat. Začala vykládat o tom, že k ní děda v noci promlouvá z hrobu. A dnes se Jill někam ztratila. Hanson přijme Johnovu pomoc a pozve ho domů. Tam najdou Jill, která se vrátila. Není mrtvá, je však posedlá zlým kouzlem. Slouží mágu Myxinovi, který si chce ze zdejších lidí udělat armádu požíračů, což je kombinace upírů a zombiů. Požírači jsou po své smrti stále naživu a telepaticky lákají do hrobů své příbuzné, kde jim vysají duši, nebo je zaživa sní. To je případ Jillina dědy, Hansona staršího. Jill je chce jako Myxinovi nepřátele zabít nožem, v čemž ji John zabrání. Po té ji svážou a zavřou do jedné místnosti. Pak se objeví Hanson starší, Jillin děda, démonický požírač. Johnovi se příčí ho zabít, a tak ho zavřou do sklepa, než se dál rozhodnou co s ním. Domů se vrátí paní Hansonová, Jillina matka. Nikdo z nich netuší, že z ní Myxin udělal svoji služebnici a dal ji mocnou zbraň proti nepřátelům - bič na démony. John a Bill opustí dům Hansonů a vydají se na hřbitov, kde doufají najít Myxina. Místo toho tam spatří deset normálních lidí. Jsou to oběti požíračů, kteří je telepaticky vylákali na hřbitov, aby jim vysáli duši. John tomu musí zabránit. Protože lidé stojí na straně požíračů a netuší že zemřou, musí se John a Bill postavit i jim. Chtějí je postupně omráčit a nakonec se vypořádat s požírači. Jednoho zničí, když se objeví mág Myxin. Chce je zabít a vůbec při tom nebere v úvahu, že by tak přišel o nejsilnějšího spojence proti Černé smrt. Bill se ho pokusí zastřelit, kulky však na Myxina ani nedoletí - rozplynou se před ním. Pak vrhne Myxin po Johnovi magický blesk. Johna zachrání jeho křížek. Ten se po styku s magickým bleskem rozzáří a napadne samotného Myxina. Mág musí uprchnou do jiné dimenze. Po Myxinovi se na hřbitově objeví paní Hansonová, která mezitím v domě zavřela svého manžela a osvobodila ze sklepa požírače. Paní Hansonová se na Johna vrhne s bičem. John jí ho sebere a náhodou s ním uhodí požírače. Ten se rozplyne a John nasadí bič i proti ostatním. Všichni požírači zmizí pryč a z Jill a paní Hansonové zmizí Myxinův zlý vliv. Bič zůstane v Johnově držení.
Publikováno: 1998
ISBN: 80-7173-659-7
Původní název:

Das Trio des Teufels

Tina se spoléhala na svou pistoli. Marta zabíjela nožem. Elisa dávala přednost sekyře. Teprve až jsem těm třem stál tváří v tvář, vy jevily mi své tajemství. Bylo tak strašné, že se mi o tom nezdálo ani v nejhorších snech. Protože to, co jsem měl před sebou, bylo vskutku ďábelské trio.
Publikováno: 1998
ISBN: 80-7173-703-8
Původní název:

Die Dämonenschmiede

Nedaleko jedné skotské vesničky si démoni zřídili svoje sídlo, kovárnu démonů. Tam vyrábějí nějakou strašlivou zbraň. Jedna z vesničanek kontaktuje Billa Conollyho. Ten spolu s Johnem do vesnice dorazí. Ubytují se ve vesnici, kde se setkají s Kelly, dívkou co je sem zavolala. Ta je obdařena nadpřirozenými schopnostmi a ví věci, o kterých nemají ostatní vesničané ani tušení. Informuje je o kovárně a o zbrani, která se tam vyrábí. Když se tam nakonec po delší době dostanou, zjistí, že ta strašlivá zbraň je náhrdelník z upířích zubů. To má být vtip? Co je na takovém náhrdelníku tak nebezpečné? A proč na něj démoni potřebují celou kovárnu? Ten náhrdelník má nosit Kelly, kterou si démoni vybrali za svoji královnu. JS to vyřeší jednoduše. Hodí náhrdelník spolu se stříbrnou dýkou do ohně v kovářské peci. Tím oheň vyšlehne ven a spálí všechny démony. JS, Bill a Kelly se tím zachrání.
Publikováno: 1998
ISBN: 80-7173-731-3
Původní název:

Der Alptraum-Garten

Dva novináři mají zájem o interwiev s Lidii Le Grangeovou. Tato stará žena žije na svém ostrově v Bretani, kde se věnuje svému koníčku - sochařství. Lidé z blízké vesnice je varují a snaží se je odradit od cesty na ostrov. Novináři se tam přes to vydají. Dostanou se až do parku, kde jsou vystaveny sochy. Socha lukostřelce jednoho novináře zastřelí a druhý se dá na útěk před sochou legionáře. Podaří se mu utéct a opustit ostrov. Novinář navštíví svého známého, Billa Conollyho, a ten k sobě pozve JS. John je novinářovým vyprávěním zaujat a spolu s Billem, Sukem a novinářem se do Bretaně vydá. Ve vesnici nejblíže k ostrovu se usadí. Novinář se od vesničanů dozví, že v moři vylovili jeho přítele. Jde se spolu se Sukem a Billem na mrtvolu podívat. JS s nimi nejde, protože si chce promluvit se sluhou madame Le Grangeové, který připlul do vesnice pro potraviny. Sluha se s ním nehodlá bavit a tak se JS rozhodne prozkoumat jeho loď. Tam se potká se sochou rytíře. Stříbrnou kulkou ukončí její život. Pak se ale vrátí sluha a bouchne Johna tak, že ztratí vědomí. Sluha ho zajme a vydají se na cestu k ostrovu. Suko a Bill zjistí, že mrtvola druhého novináře zkameněla. Vydají se do hotelu. Po cestě si všimnou lodi plující k ostrovu. Když nenajdou Johna, ihned se k ostrovu vydají na novinářově člunu. Po cestě je napadne mořský had, který chrání ostrov. Střelí ho stříbrnými kulkami a netvor ve smrtelném zápase zničí jejich loď. Zbytek cesty k ostrovu doplavou. Sluha přivede Johna před Lidii Le Grangeovou. Ta mu prozradí, že ji kdysi navštívil démon Černá smrt a požádal ji, aby vytesala jeho sochu. Za to démon oživil její sochy, které teď ochraňují ji a její ostrov. La Grangeová může přes sochu Černé smrti hovořit se skutečnou Černou smrtí. Ta jí přikáže Johna zabít. La Grangeová pošle spoutaného Johna do jejího parku soch. John se z pout osvobodí a pomocí křížku zničí jednu sochu. Sluha na Johna namíří jeho berettou a chce po něm, aby křížek zahodil. JS sluhu přepere a sebere mu berettu. Všechny sochy oživnou a vrhnou se na Johna. Ten se před nimi schová v domě. Pološílená La Grangeová z domu uteče a pošle dovnitř svoje sochy. Ty ji zabijí. V domě chce JS zničit sochu Černé smrti. Když ji najde, socha ho očaruje a on začne kamenět. V poslední chvíli přiběhne Suko. Ten se probije sochami do domu a sochu démona zničí. Kouzlo pomine, JS se zase může hýbat a sochy Le Grangeové se rozpadnou na prach.
Publikováno: 1998
ISBN: 80-7173-740-2
Původní název:

Der Gelbe Satan

Sir Powell pošle Johna a Suka do Hongkongu, kde podle novináře Mika Kilraina řádí upíři. V Hongkongu se rozdělí. Suko se vydá pro pomoc ke svým známým a JS si domluví schůzku s Kilrainem. Kilrain se s JS setká a odvede ho do Huangova obchodu s rakvemi, kde jsou prý upíři. V obchodě se JS setká s Huangovu dcerou Shao. Ta Sinclaira očekávala. Odvede ho do zadní části obchodu, kde Johna napadnou upíři. JS je přemůže a vrátí se do obchodu. Shao předstírá, že JS vidí poprvé v životě, a že o ničem neví, a tak JS opustí obchod a nasedne do taxíku. To je další past. V taxíku je JS uspán plynem a zajat. Suko se setká se svým učitelem Li Shenem. Li Shen Sukovi poví o Žlutém satanovi. Podle všeho se tento démon, který kdysi vládl Číně, znovu probudil k životu. Za probuzením tohoto démona upírů a krys stojí zřejmě Huang. Suko si vzpomene, že přesně k Huangovi chtěl Kilrain zavést Johna. Suko, Li Shen a jeho strážce Kai Tan se k Huangovu obchodu vydají. Uvítá je Shao, která Johnovu návštěvu popře. Nevěří ji a začnou prohledávat obchod. Shao jim uteče a spustí propadliště. Všichni tři se propadnou do místnosti, jejíž stěny se k sobě přibližují. Z této pasti uniknou a zajmou překvapenou Shao, se kterou se vrátí do Li Shenova domu. Suko se Shao se do sebe zamilují, Suko však ví, že Shao stojí na druhé straně. U Li Shena začnou Shao vyslýchat. Dozví se akorát, že novinář Mike Kilrain je taky upír, a že Johna nalákal do obchodu. John pak padl do léčky s taxíkem. Suko a Kai Tan se vydají k novináři. Ten jim začne utíkat. Nakonec ho dohoní, ale jsou nuceni ho zabít, a tak se zase nic nedozví. Johna přepraví na loď, kterou se chce Žlutý satan dostat na svůj ostrov. Spolu s démonem plují ještě vampýři a krysy. Svázaného JS dají do podpalubí. JS si překouše pouta, hned ale musí utíkat před krysami, které prokousali díru v drátěné kleci a vrhli se na něho.
Publikováno: 1998
ISBN: 80-7173-776-3
Původní název:

Horror-Kreuzfahrt

Shao prozradí, že se chce Žlutý satan dostat lodí na svůj ostrov a Suko s Kai Tanem se vydají do přístavu, kde chtějí zjistit, kdo Žlutého satana přepravuje. Dozví se, že v přístavu jedna podivná loď stála. Pak je napadne střelec, který je chce zabít. Dají se do jeho pronásledování, přičemž se rozdělí. Napadnou je služebníci Žlutého satana. Kai Tan je přemožen a zajat. Sukovi střelec uteče a nenajde ani Kai Tana. Od jednoho tuláka se dozví, že byl zajat. Vrátí se tedy k Li Shenovi. Promluví si ještě jednou se Shao a přesvědčí ji, že to co dělá, je špatné. Shao Sukovi přislíbí pomoc a chce ho vzít ke svému otci, Huangovi. Li Shen a jeho muži jim mají krýt záda. JS v podpalubí uprchne okýnkem ven a skočí do moře. Tam na něho číhají žraloci a JS se ukryje v záchranném člunu. Loď se Žlutým satanem narazí na výletní loď. Krysy se rozhodnou na loď přemístit a napadnout tam lidi. Johna si všimnou vampýři a upozorní na něho posádku. JS je vytažen na palubu, tam je přemožen a přivázán ke sloupu. Žlutý satan chce Johna uškrtit, Johnův křížek mu ale upálí dva prsty. Démon se rozzlobí a loď zapálí. Pak se přesune na výletní loď. JS přemluví kapitána aby ho rozvázal a JS jen taktak unikne plamenům na výletní loď. Suko se Shao se dostanou až k Huangovi. Ten jim povypráví o svojí „křížové výpravě". Vydal se do hor hledat hrob Žlutého satana a našel ho. Pak ho probudil. Jeho odměnou mu má být moc. Shao se odmítne ke svému otci přidat. Huang na ně pošle zhypnotizovaného Kai Tana, aby je zabil. V tom vtrhnou do domu Li Shenovi muži a Suka a Shao zachrání. Huang se zabije dýkou. JS se dá do boje proti služebníkům Žlutého satana. Podaří se mu k démonovi dostat a shodit ho do vody. Ta je pro něho smrtelná. JS je zachráněn. Suko se rozhodne vzít s sebou Shao do Londýna.
Publikováno: 1998
ISBN: 80-7173-790-9
Původní název:

Der doppelte Dämon

Vzduch se naplnil tajuplným hukotem a hřmotem a chvěl se. A pak se objevila Černá smrt, pravá ruka samotného ďábla. Její vybledlá lebka vypadala děsivě. Bledé oči se nepohnutě upíraly na mohutný žulový blok, který sem před čtyřmi roky přivalilo sedm mnichů a zatarasilo jím vchod do jeskyně. Z umrlčí ruky Černé smrti vyletěl směrem k žulovému kvádru blesk. Skála se s hromovým burácením rozskočila. Kostlivec zahřímal: „Vstaň, Sardo! Vyjdi ze svého skalního hrobu, máš volnou cestu. Vyjdi a páchej zlo!“ Z jeskyně se ozvalo hluboké zasténání. Sardo, dvojitý démon, se probudil.
Publikováno: 1998
ISBN: 80-7173-848-4
Původní název:

Die grüne Hölle von Florida

Když jsme přijeli do Fort Lauderdale na Floridě, kde jsme si chtěli udělat dovolenou, neměli jsme o jeho existenci tušení. Dověděli jsme se o něm čirou náhodou. O kom? O hrozivém vampýrovi jménem Zubin Zagarro, který tu řádil před mnoha léty a pak náhle, bez zjevného důvodu zmizel. Nebyl však mrtev. Jen spal někde hluboko v nekonečných dálkách Everglades. K jeho probuzení stačil jediný výstřel z revolveru. Vstal ze svého skalního hrobu a jeho řádění začalo znovu. Suko ani já jsme netušili, jak těžké bude učinit jeho krvavým činům přítrž.
Publikováno: 1998
ISBN: 80-7173-859-X
Původní název:

Todeszone London

Pohybovaly se neslyšně a plíživě jako nenápadný jed a byly zrovna tak smrtící. Lidský ďábel, který nedokázal skrýt svou nenávist, se spojil s démonem a spolu vymysleli smrtící rostliny. Chtěl odsoudit Londýn k vymření. Chtěl z města učinit jedinou obrovskou zahradu smrti a začal své ničivé tažení otrávením pitné vody. Milionové město nad Temží se zdálo být ztraceno.
Publikováno: 1998
ISBN: 80-7173-875-1
Původní název:

Das Ungeheuer von Loch Morar

Dva kamarádí se rozhodly přeplout skotské jezero Loch Morar v loďce vydlabané z kmene stromu. Cestou se jim stane neuvěřitelná věc. Napadnou je zombie a jednoho z chlapců utopí. Druhému se podaří uplavat pryč a pomocí světelné pistole přivolat pomoc. Policii nic o nemrtvých neřekne, protože by se mu vysmáli. Je převezen do nemocnice.JS se vydá na návštěvu ke Conollyům. Od Billa se dozví, že byl jedním kamarádem požádán, aby se vypravil k jezeru Loch Morar a napsal článek o potopené trestanecké galéře, která má být někdy v budoucnu vyzvednuta ze dna. Bill narazí těsně před Seagroundem (městečko u Loch Morar) na stopaře. Je to ten kluk co přežil útok nemrtvých. Bill ho pozve do restaurace, aby se od něho dozvěděl něco o vraku galéry. Kluk mu povypráví svoje dobrodružství s nemrtvými a Bill se rozhodne zavolat Johna. John Billovi slíbí že přijede, Suko ale není doma, a tak přijede sám. Sukovi nechá zprávu, kam jel. Když JS dorazí do Seagroundu, setká se s Billem. Dozví se, že v noci zaútočil jeden nemrtví, Bill ho ale zahnal zpět do jezera. V Seagroundu je nyní spousta lidí, kvůli závodům motorových člunů. Než čluny odstartují, jedou ještě manželé O´Connorovi zkontrolovat závodní trasu. Cestou je napadne velká jezerní obluda. Zničí jejich loď a utopí je. Pořadatel závodu je netrpěliví, když se O´Connorovi nevracejí a vydá se na jezero. Najde jen trosky člunu. Policie chce, aby byl závod odložen. Naopak závodníci chtějí vystartovat. JS za pomocí místních obyvatel zjistí všechno o jezeře. Kdysi se jeden místní šlechtic spojil s Černou smrtí. Ta do jezera dala obludu jménem Ogur, která potápěla lodě s lidmi. Z těch utopenců se pak stali nemrtvý. JS se s Billem vydají na jezero, kde je napadnou zombiové.
Publikováno: 1998
ISBN: 80-7173-886-7
Zobrazeno 1 - 48 z 188