Autorka v mladosti žila ako misionárka v Číne a jej najúspešnejšie romány čerpajú námety z tamojšieho života: Dobrá zem, Synovia a Rozdelený dom. Tento román rozpráva o prostých čínskych roľníkoch... 1. slovenské vydanie.
Luigi Pirandello vidí kapitalistickú spoločnosť ako klinický prípad. Ľudia podľa neho už dávno stratili pevnú pôdu pod nohami. Výsmech, irónia a sarkazmus stali sa sprievodnými javmi jeho životného pocitu. Talianske publikum dlho nepochopilo veľkosť tohto usmievajúceho sa každodenného tragika. Pochopilo ho najprv reflexívne publikum berlínske, parížske a pražské. Pirandello žiaril radosťou pri pohľade na cudzích divákov, keď s napätím počúvali dialóg strašného inkvizítora meštiackych predsudkov. Zvierajúca dialektika jeho satír privádzala do úžasu hľadiská cudzích divadiel. Podstatnou zložkou jeho neúprosnej analýzy je relativita všetkých vecí, večný protiklad medzi indivíduom a spoločnosťou. Antonio Gramsci nazval Pirandella protimeštiackym charakterom, ktorý sa vzbúril proti forme života okolo seba, keď sa meštiacka spoločnosť pred i po prvej svetovej vojne dostala do slepej uličky. Pirandellove satiry sú naozaj „ručnými granátmi“, hodenými do spoločnosti plnej predsudkov.
Román Kim a výber z poviedok: Dvojčatá, Za povodne, Pri mestskom múre, Lispeth, Uväznenie poručíka Golightlyho, Sais slečny Youghalovej, V Sadhuovom dome, Ony, Býk, ktorý rozmýšľal, Nepriatelia navzájom, Cirkev, ktorá bola v Antiochii, Zvolil si inú cestu.
4 japonské novely – Snežná krajina, Tisíc žeriavov, Hlas hory, Spiace krásavice. Príroda, pôvab ženy, kult čajového obradu, melancholické návraty do minulosti a snov, životný pocit presiaknutý úvahami o smrti a o jej prekonávaní, o krehkosti ľudských vzťahov – to je okruh tém, ktoré spájajú Kawabatove novely.
"Keď sa medzi kandidátmi na Nobelovu cenu za rok 1913 zjavilo aj meno R. Thákura, privítala to takmer celá porota s nadšeným súhlasom. Švédsky básnik a románopisec Verner von Heidenstein, takisto nositeľ Nobelovej ceny za literatúru a veľký obdivovateľ hlavne Thákurovho diela Gitándžali, pri tejto príležitosti napísal: "Čítal som tieto verše s hlbokým dojatím a nespomínam si, že by som za posledné desaťročie našiel v poézii niečo podobné. Bol to taký vzácny zážitok, aký možno porovnať len s pôžitkárskym vdychovaním sviežeho jarného vzduchu. Jeho poézia neobsahuje nič sporné alebo nepokojné, nič, čo by nemalo význam... a ak možno o niektorom básnikovi povedať, že má kvality, ktoré ho oprávňujú na Nobelovu cenu, potom Thákur je tým pravým mužom" (z anotácie na prebale) Obsahuje: Stroskotanci; Pošta; Gitándžali; Záhradník; Básne.
"...Slovenský čitateľ nájde pri čítaní Hesseho diel istú príbuznosť s dielami našej lyrizovanej prózy, aj keď Hesse dosahuje lyričnosť epiky celkom inými prostriedkami ako slovenskí autori; podmaňujúca poetickosť jeho próz vyviera z nanajvýš umelecky stvárneného poetického videnia sveta." (z anotácie na prebale) Zväzok obsahuje výber z diela H. Hesseho: Peter Camenzind; Rosshalda; Knulp; Klingsorovo posledné leto; Siddhártha; Výber z poézie.
The Country House (1907, Venkovské sídlo), román, analýza pokrytectví a konzervatizmu anglických vyšších vrstev, reprezentovaných v románě především rodinou venkovského šlechtice Horáce Peudyce. Konflikt jeho syna Jiřího s rodinnými tradicemi je však vyřešen smírně. Chance on Forsyte's (1930, Na burze Forsytů), soubor povídek s forsyt...celý text
Kniha obsahuje romány Zbohom zbraniam (1929; preklad Alfonz Bednár), Komu zvonia do hrobu (1940, preklad Alfonz Bednár), Starec a more (1952, preklad Peter Ždán) a úvodom prejav Hemingwaya pri preberaní Nobelovej ceny.