Jasunari Kawabata - knihy
Jasunari Kawabata

Jasunari Kawabata

 1899 -  1972 japonská
nehodnoceno
Mé hodnocení
Původní název:

Jama no oto / 山の音

Kawabatova vrcholná románová próza z první poloviny padesátých let. Čtenáře v první chvíli až zaskočí svou každodenností: jako v televizním seriálu tu sledujeme napohled banální epizody z poválečného života rodiny tokijského obchodníka Šinga Ogaty, trýzněného rozpadem manželství své dcery, nezodpovědným milostným poměrem synai vlastním stále silněji se připomínajícím stářím. Teprve pozornější pohled na zdánlivě nesourodé kapitoly románu odhalí jeho promyšlenou stavbu a organickou strukturu, v níž se obraz rozkladu tradičního japonského systému rodinných vztahů a ničivých důsledků válečného traumatu rozvíjí v širší téma hledání souzvuku člověka s přírodou a smyslu zrození a smrti. Šingova starostmi a pochybami provázená pouť na "práh smrti" se tak v Kawabatově pojetí postupně proměňuje v cestu za vnitřím klidem a vyrovnáním s koloběhem života, v lyrické drama pozoruhodné svou myšlenkovou vytříbeností a ponorem do hlubšího řádu bytí, jenž se skrývá pod povrchem banalit všedního života.
Publikováno: 2002
ISBN: 80-7185-453-0
Původní název:

川のある下町の話 / Kawa no aru šitamači no hanaši

Hlavním hrdinou milostného příběhu z poválečného Tokia je student medicíny, jehož život ovlivňují tři dívky.
Publikováno: 1984
ISBN: 33-683-84
4 japonské novely – Snežná krajina, Tisíc žeriavov, Hlas hory, Spiace krásavice. Príroda, pôvab ženy, kult čajového obradu, melancholické návraty do minulosti a snov, životný pocit presiaknutý úvahami o smrti a o jej prekonávaní, o krehkosti ľudských vzťahov – to je okruh tém, ktoré spájajú Kawabatove novely.
Publikováno: 1971
Původní název:

Izu no odoriko / 伊豆の踊り子

Souborné vydání Kawabatových próz: Tanečnice z Izu, Sněhová země (přel. V. Hilská), Meidžin, Deník šestnáctiletého, Povídky na dlaň (Letní střevíčky, Díky, Modlitba panen, Případ mrtvé tváře), Hiroko odchází, Město Jumiura (přel. M. Novák) a Odraz měsíce na vodě. Z japonských originálů vybrala a přeložila Vlasta Winkelhöferová.
Publikováno: 1988
ISBN: 01-109-88