274
Čtyřruký satan
Původní název:
Satan mit vier Armen
Už tři dny spal Stan Willard s nabitým revolverem pod polštářem – tedy pokud o těchto dusných nocích vůbec mohl zamhouřit oka. Bál se totiž o svůj život. Ani dnes v noci to nebylo jiné, zase nespal. Malým oknem a sítí proti moskytům pronikalo mdlé světlo měsíce a dopadalo na postel, kde se pod prostěradlem rýsovalo mužské tělo. Willard ležel a pozorně naslouchal. Džungle není v noci nikdy tichá. Oživuje ji tisícero zvuků, když se noční tvorové probouzejí a jdou za kořistí.
Publikováno:
2005
ISBN:
80-243-2153-X
275
Vraždící hmyz
Původní název:
Mord-Insekten
Linda Whitesideová strčila loktem do svého spícího muže. „Ty, Same, mám pocit, že vedle něco je.„ Sammy cosi zavrčel a otočil se na okraji postele. „Vidíš duchy, miláčku. Co by tu tak asi mohlo být? Nech mě spát, ano? Zítra je perný den a já chvi být odpočinutý.“ V takových situacích dokázal být její manžel pěkně nevrlý,takže ho nechtěla obtěžovat. Jenže na vlastní uši slyšela nějaký šramot. Měla velmi dobrý sluch a i lehký šelest ji snadno probudil ze spánku. Neměla ale odvahu rozsvítit světlo, jenom se posadila na posteli a pozorně naslouchala.
Publikováno:
2005
ISBN:
80-243-2167-X
279
Vládkyně temnot
Původní název:
Herrin der Dunkelwelt
Jeho udivený výkřik byl ještě hlasitější než zarachocení lesklého bicyklového řetězu, který se mu volně pohupoval v pravé ruce. Něco takového přece nebylo možné! Nahá žena na veřejnosti uprostřed bílého dne? A to v Regent´s Parku! Jerry Shamne samým údivem zapomněl zavřít ústa. Opíral se o strom, a přesto měl pocit, že upadne. Koutky úst mu cukaly a tělem mu projela hrozná žádost. Nemá zavolat i ostatní, aby se podívali a pokochali se tím pohledem? Jeho kumpáni seděli o kus dál za skupinou keřů a dělili se o dnešní úlovek z několika vloupání. Ne, nezavolá je! Takové bylo jeho rozhodnutí. On jako vůdce dostal svůj díl první a nebude se s nimi ještě dělit o tak jedinečný pohled, jaký se mu právě naskytl. Najednou už ani nevnímal jejich hašteřivé hlasy, jeho smysly vnímaly jenom tu ženu. Zatraceně, to ale byla žena!
Publikováno:
2005
ISBN:
80-243-2252-8
280
Pomsta
Původní název:
Dr. Tods Rache
Ostrov se zachvěl. Napřed to bylo jen slabé zachvění, jenom jako když se oblast zatřese při slabém a skoro neznatelné zemětřesení, ale pak přišel obrovský výbuch, jako by někdo uhodil do ostrova nesmírně velkou pěstí. Do vzduchu vyletěla země a spousty tun betonka železa. Většina starého bunkru vylétla z hlubin země k obloze jako vystřelená z katapultu a zvedlo se obrovské mračno prachu. Vzduchem letěly tuny betonu, kamení, železa a armatur. Pak to všechno dopadlo na zem anebo do moře a zvedlo se další mračno, tentokrát z prachu a vodní tříště. Ze země vyšlehl oheň jako z kráteru sopky. Plameny šlehaly s nenasytnou zuřivostí a ničily všechno hořlavé. Tavil se i kov.
Publikováno:
2005
ISBN:
80-243-2283-8
Původní název:
Meer der weißen Särge
Mezi starými rozpadlými zdmi sídlilo Zlo. Když tak voda narážela na prastaré zdivo, ozývaly se zvuky, které zněly až strašidelně. Jako kdyby to tiché hlasy lkaly nad jakýmsi příšerným životem. Noc byla černá jako peklo. Měsíc byl skryt za těžkými mračny, a tak nebylo vidět na krok. Všude bylo ticho jako v hrobě. Ale bylo to klamné ticho a klamný klid, protože v tomto starobylém městě žilo kromě lidí a zvířat ještě cosi jiného. V okolí něco číhalo, něco, co našlo úkryt ve vodě a u vody, něco co bylo spojeno s brakickou vodou, se starými paláci a s dávnou minulostí této metropole.
Publikováno:
2005
ISBN:
80-243-2297-8
Původní název:
Allein in der Drachenhöhle
Napřed pocítil na tváři dotyk čehosi měkkého, vlhkého a trochu drsného a vzápětí k němu dolehlo slabounké zavrčení. Ozvalo se mu těsně u ucha a na ušním lalůčku ho cosi polechtalo, až sebou trhnul. Pak procitl. Ne, to nebyl spánek, z čeho se probral, to musely být mrákoty. Neměl totiž ve zvyku uléhat ke spánku na dvoře a na holézemi. Pokud se na takovém místě a v takovém stavu nyní ocitl, muselo to mít svoje důvody. Jak se pohnul, uslyšel zamňoukání a kočka, která mu stála u hlavy, neslyšně odběhla. Ale alespoň ho probudila, už bylo načase. Suko chvíli ležel a nehýbal se. Snažil se rozpomenout na poslední události. Hlavně vnímal bolest, která mu vyplňovala lebku. Měl pocit, že má hlavu dvojnásobně velkou a že mu v ní spousta malých kladívek buší do mozku – znal ten pocit. Ne, opravdu se necítil dobře, ale na druhou stranu si nestěžoval, protože si vzpomněl, že mu šlo o život, když na něj Lady X mířila samopalem a měla už prst na spoušti. Vyvázl v poslední chvíli, nemluvě o tom, že ještě předtím ho malém rozsápali vlkodlaci. Ne, nemohl si stěžovat, vážně měl obrovské štěstí, které si snad ani nezasloužil.
Publikováno:
2005
ISBN:
80-243-2328-1
284
Moc a mýtus
Původní název:
Macht und Mythos
Z rány na pravé ruce vyteklo trochu krve, krve spravedlivého. Johnův čínský přítel Suko stál s napřaženou a obnaženou rukou tak, aby ruka byla na známým obrázkem. List papíru s obrázkem pocházel od Sáry Goldwynové. Obrázek byl z jedné jejích knih, těch starých cenných knih, kterých měla plné police. Obrázek zachycoval dračí zaříkadlo k dračímu kouzlu. Jak tam tak Suko stál, ani nehnul brvou a nepohnul svalem. Klidně se díval na svoji krvácející ránu a na to, jak Kara, kráska z Říše mrtvých, přejela podruhé po jeho ruce a provedla mu na paži druhý řez, který se křížil s prvním. Rána ve tvaru kříže!
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2340-0
285
Hrůzný večer
Původní název:
Hexenabend mit Jane Collins
Jane Collinsová byla v Londýně! Splnila slib, a když se jí nepodařilo zmocnit se meče a tím zahubit Johna v jiných dimenzích, vymyslela další plán. Plán, jak zasáhnout John a jeho přátele v Londýně. Byla učenlivým žákem a naučila se mnoha kouzlům a magickým dovednostem. Mohla si proto vybrat, které z nich proti lidem použije. Neváhala ani okamžik, a když se jí naskytla vhodná příležitost, udeřila.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2354--0
286
Voodoo-samba
Původní název:
Voodoo-Samba
Voodoo-samba je tajemná jako Brazílie sama. Voodoo-samba he hrozivá, když člověk slyší bubny. Vodoo-samba je hrozná, když jí člověk podlehne. V Londýně jsme se dověděli o fenoménu zvaném Macomba, možná kouzelníku s mrtvými, možná děsivém kouzlu, ale teprve v Riu, perle Brazílie, jsme poznali strašnou sílu toho, co nám bylo dlouhoskryto. Jenže to už bylo málem pozdě.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2366-4
Původní název:
Mit Mörderblick und Todeslächeln
Když Marie Kettová otevřela ledničku, byl svět ještě normální a v pořádku a nic nenasvědčovalo tomu, že se v kuchyni restaurace děje něco neobyčejného. Chtěla vzít jenom plechovku s fazolemi a už se jí i dotkla prsty. Aby se nepřehmátla, zadívala se na regál pozorněji – a zaječela hrůzou. Vedle plechovky totiž leželo cosi strašného a nevídaného! Hlava! Marie se na tu hrůzu dívala a křičela a křičela.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2380-X
Původní název:
Belphegors Rückkehr
Napřed bylo slyšet jen hlasité zašumění vzduchu a pak se z temnoty vyloupl velký stín. Měl křídla a teď se ta křídla pohnula a zase se ozvalo zašumění. Stín se blížil. Zableskly se žhnoucí oči a propátraly temnotu, potom následovalo zaprskání. „Máš zpoždění," řekla žena v černém, která na netvora čekala. „Čekáme na tebe už nějakou dobu.„ „Co znamená čas pro někoho, jako je Vampiro-del-mar?“ zeptal se stín. Měl teď podobu obřího netopýra. „Od té doby, co vedu ligu já, dějí se věci podle mě." Odvětila žena v černé kůži. „Jenom si nic nenamlouvej," řekl netvor tentokrát hřmotným a drsným hlasem. „Sice je stál zatím na tvé straně, ale jestli si budeš moc dovolovat, naráz tě zničím!"
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-24002-4
289
Pekelný červ
Původní název:
Der Höllenwurm
Sympatický vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair – muž se všemi klady i zápory – svádí často nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami. Málokdy se madame Tanith cítila tak deprimovaná jako dnešního večera. Seděla v křesle, kouřila cigaretu a hleděla na obláčky kouře svíjející se pod stropem. Stále dokola myslela na jedno a totéž, a sice na svůj neúspěch. Její koule selhala a ona z ní nemohla nic vyčíst. To se pochopitelně stávalo i předtím, ale teď to pro ni byla další v řadě nepříjemných událostí. Už to nemohla být izolovaná maličkost. Tanith byla nespokojená a pro dnešek rozhodnutá s nikým nemluvit, to znamená neotvírat dveře a nezvedat telefon. Jedině pokud by se ohlásili Suko a Sinclair, udělala by výjimku. S nimi naopak mluvit musela a chtěla, jedině oni jí mohli poradit. Dokouřila a vzápětí si zapálila další cigaretu a zavřela oči. V místnosti a vlastně celém domě bylo ticho jako v hrobě. I na ulici byl neobyčejný klid. Seděla, přemýšlela a posledních událostech a nenacházela klidu.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2416-4
290
Upíří kosmetika
Původní název:
Vampir-Kosmetik
Sympatický vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair – muž se všemi klady i zápory – svádí často nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami. Kosmetické salony měly o klientelu postaráno v každé době, protože být krásná nebo krásny bylo důležité vždycky. Chodila do nich spousta žen a také dost mužů, aby si koupili ještělepší vzhled, než jaký jim dala příroda. Vždycky jsem s obtížemi chápal, proč tam chodí muži. Proč nechodí radši do autosalonů, aby si prohlíželi auta, nebo na stadiony, aby fandili svému mužstvu? Ale asi na to mají svůj názor. Lidé rádi vydávají slušné sumy za péči, která jim měla pomoct udržet mladiství vzhled. To bylo v pořádku, ale jenom do chvíle, než narazili na místo, kde na ně číhaly síly Temnot.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2428-8
291
Morové návrší
Původní název:
Der Pesthügel von Shanghai
Sympatický vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair – muž se všemi klady i zápory – svádí často nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami. Když do země vtrhnul mor, zahynuly tisíce lidí. Císař a jeho okolí se snažili všemi prostředky to apokalyptické umírání zastavit. Když to nepomáhalo, alespoň likvidovali stopy pohromy,třeba tím, že nechávali spalovat zemřelé. Krajem táhly skupiny, které snášely mrtvé na hranice a tam je spalovaly. K nebi stoupaly sloupy černého dýmu. Ne všichni zesnulí v obrovské čínské říši byli spáleni. Mnoho dosud živých nemocných bylo vrženo do močálů, aby tam zahynuli. Jenomže tato nelidská krutost se měla vymstít.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2436-9
Původní název:
Die Schädelkette
Existovali už v dobách, kdy o nich věděli jenom mágové a šamani. Ti jim také přinášeli oběti. Byli to démoni stojící na straně Zla, temní, nemilosrdní a nebezpeční. Dostali se pak do konfliktu s němými bohy a na dlouhou dobu se stáhli do ústranní. Zatím plynul život na Zemi dál, všechno se vyvíjelo. Lidstvo učinilo mnohé objevy,dosáhlo dokonce i na Měsíc a létalo do vesmíru. Na Velké staré se nějak zapomnělo. Jednou se to ale mělo vymstít.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2492-X
294
Upír duší
Původní název:
Der Seelen-Vampir
Existoval dlouho, celé věky, a vždycky přinášel lidem hrůzu a děs. Někteří mu říkali prostě jenom upír, ale někteří mu říkali upír duší. Pro nás byl obojím. Nikdo ale zatím netušil, jakým tajemtsvým je opředen. Zatím páchal zlo; v temných úkrytech a podezmních chodbáach vysával svoje oběti a bral jim jejich duše. Když jsme ho dopadli, zjistili jsme s hrůzou, že případ, který jsme už měli málem za vyřešený, vlastně teprve začal.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2500-4
Původní název:
Verdammt und begraben
Ozvalo se pár cvaknutí a zámky byly uvolněné, víko už nic nedrželo. Než stihl udělat cokoli dalšího, víko samo odletělo od rakve a se zaduněním dopadlo opodál na zem. Někdo víko zevnitř prudce odmrštil. Vyděšený kapitán stihl uskočit, takže ho víko jenom slabě zasáhlo do boku. Neměl čas si uvědomit bolest, protože s hrůzou sledoval, jak se z rakve zvedá ženská postava. Spíš vyskočila. Byl to pohyb rychlý jako blesk a skrývala se v něm divokost a nespoutaná živočišná síla. Byla nahá a vyskočila z rakve! Už to samo o sobě bylo neobvyklé a vyděsilo by to každého. Ale to na ní nebylo to nejzajímavější. Nejzajímavější a nehorší byly strašné upíří zuby.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2506-3
Původní název:
Der Spielhallen-Dämon
Když šestnáctiletý Eddy Blyton tiše sestupoval po dlouhém schodišti, věděl, že nastala jeho chvíle. Ještě dnes v noci chtěl přivolat ďábla! Snažil se chovat tiše, protože jeho rodiče měli lehké spaní. Probudilo je i zamňoukání kočky na zahradě. Eddy se usmál. S chutí by si byl poskočil, ale musel se ovládat. Za pár minut už sedočká a bude mluvit s ďáblem. Zasmál se, když si vzpomněl, jak o něm jednou učitel řekl, že je matematický génius. A byla to pravda. Uměl zacházet s počítačem, suverénně programoval a uměl vytvářet i počítačové obrazy monster. Eddyho otec pracoval u počítačů. Byl zaměstnán u zábavní elektorniky. Specializoval se na hrací automaty a na videohry. Už před pěti lety, kdy nastal v této oblasti boom, Eddyho hry velice zaujaly. Nedokázal se odtrhnout od hracích automatů a později chtěl vědět, jak to všechno funguje.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2516-0
297
Království lebek
Původní název:
Der Schädelthron
Sympatický vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair – muž se všemi klady i zápory – svádí často nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami. Oheň plál tmavou červení a připomínal oko tajemného Kyklopa. Jeho zář byla jediným záchytným bodem v šedočerné tmě, která se rozprostírala jako nekonečná plachta nad vrcholky And.Hory mlčely a ukrývaly svá tajemství jako pokladnice. Jejich zasněžené vrcholky se zvedaly k nebi jako němí strážcové. Nikdo neměl rušit to ticho a mír grandiózního světa hor. Měly vypadat opuštěně, mrtvé, prázdné a tajemné. A přece v tomto divokém, prastarém světě existoval život. Když noc vystřídal den, vylézala ze svých úkrytů plachá zvířata a vydávala se hledat něco k snědku. Jiní živočichové by v této výšce sotva přežili. Lidé si raději stavěli svá obydlí v údolích, odkud mohli k majestátným horám vzhlížet.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2524-1
Původní název:
Gatanos Galgenhand
Měli kata pohřbít! Přesněji řečeno zakopat, protože o nic jiného nešlo. Nenašel se nikdo, kdo by katovi, přál počestný křesťanský pohřeb, protože to byl člověk, který jiným přinášel smrt a všichni jím za to pohrdali, dokonce i ti, kteří ty nebožáky k smrti odsoudili. Ani hrobník se nechtěl mrtvého kata ujmout. Z toho důvoduse musel zástupce města vydat do přístavu mezi bezdomovce a najít mezi nimi dva schopné chlapy. Tam se našlo dost takových, kteří by za peníze prodali i vlastní matku. Přihlásilo se jich hned deset. Radní jim ale neřekl, o jakou práci jde. Slíbil jim stříbrňák a vybral si dva statné chlapy. Museli mu podepsat smlouvu, a jelikož neuměli psát, vzal jim otisky prstů. Teprve pak se dověděli, na jakou práci se dali najmout.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2530-6
Původní název:
Mein Grab in der Teufelsschlucht
Neuvěřitelné a záhadné příběhy – vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair svádí ať už sám, či i s pomocí svých přátel nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami. Prudký poryv větru zavanul najednou do jeskyně a kromě čerstvého vzduchu vnesl dovnitř spoustu prachu a drobných částeček. Zavanul i do planoucího ohně a rozdmýchal plameny, které teď vyšlehly do výše, vlastě skoro až do stropu, takže se málem dotýkaly stropu jeskyně. V tu chvíli bylo nitro hory osvětleno září ohně a díky němu se na stěnách jeskyně divoec a nespoutaně roztančili stíny. Chvěly se a zmítaly a pohled na ně byl velmu zvláštní a skoro nesnesitelný. Oheň hořel uprostřed jeskyně a stravoval pečlivě a spořádaně poskládaná polena. Tu a tam dřevo hlasitě zapraskalo a jiskry se rozlétly do okolí a do výšky. Po nějaké době se ale oheň uklidnil a plameny přestaly šlehat tak vysoko. Oheň hořel zase klidně a tak nějak spořádaně. „Odpověděl nám ďábel?" zeptal se z hloubi jeskyně ženský hlas.
Publikováno:
2006
Původní název:
Pandoras Botschaft
Neuvěřitelné a záhadné příběhy – vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair svádí ať už sám, či i s pomocí svých přátel nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami. Byla to noc jako stvořená pro strašné a brutální činy! Tma sama o sobě ani nestála za řeč, protože ta k noci patří, ale hlavně tu byla bouře! Byla to hrozivá, vražedná bouře, která řádila nad mořem. Vlny byly najednou vysoké jako domy a se strašlivým rachotem a ničivou silou se hnaly proti pobřeží. Veškerá síla moře se vybíjela v takových bouřích, a to po celé věky. Vzduch nad mořem byl vyplněn hřměním a blýskáním. Loď, která by za takového počasí vyplula, by byla ztracena. Voda doslova vřela, vlastně ani nevypadala jako voda. Pěnila se a bouřila, šuměla a burácela, až se na ni nedalo dívat. Nebyl to pohled pro lidské zraky. Vlna střídala vlnu a každá z nich byla beze zbytku ničivá. Nebe a moře se staly obětí řádění strašlivých sil. Mraky na obloze byly rvány na kusy, které se znovu spojovaly, aby byly vzápětí zase roztrhány. Šeď a čerň se na obloze střídaly a navzájem doplňovaly. Byla to noc jako stvoření pro Zlo!
Publikováno:
2006
Původní název:
Xorron - mein Lebensretter
Lady X upřeně hleděla na svůj samopal nabitý stříbrem a nejradši by ho zahodila. Její zbraň jí teď byla úplně k ničemu. Hlavně jí nemohla být nic platná v boji proti Xorronovi a Pandoře. Xorron! Její bývalý spojenec a vykonavatel rozkazů byl teď ovládnut Pandorou a plnil pro změnu její rozkazy. Pandora tvrdila, že je dva spojuje staré spojenectví z dob nesmírně vzdálených. Xorron na to nic zvláštního neřekl a přešel na Pandořinu stranu. Ale ani to ještě nebylo všechno! Další ztrátu utrpěla Lady X tím, že přišla o Kostku zla. Kostka napřed přestala fungovat a potom o ni upírka úplně přišla. Kostka zůstala kdesi v lese, zapomenutá při bezhlavém útěku. Ano, upírka byla na útěku, protože jí šlo o život. Pandora mohla jásat. Pro Lady X to byl hrozný den a vypadalo to, že se všechno ještě zhorší. Málem ji dostihl a zabil Xorron, jenom v poslední chvíli se jí podařilo zastavit ho chytrým trikem.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2571-6
302
Dcera hrobníka
Původní název:
Die Tochter des Totengräbers
Neuvěřitelné a záhadné příběhy – vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair svádí ať už sám, či i s pomocí svých přátel nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami. Pùlnoc! Ozvalo se tiché cvaknutí, cosi zašramotilo v hodinách a v následujícím okamžiku zaèalo bít. Odbilo dvanáctkrát. Tìžké údery znìly domem. Každý z nich znìl jako pøipomínka smrti živým, aby vìdìli, že jejich èas se krátí. Jason Price se narovnal v posteli. Už nìjakou dobu se vždy pøi úderech hodin probouzel. Døív mu to nevadilo, ale teï ano. Stará matrace silnì vrzala, když se tìžký muž pøevaloval a pak koneènì pøehodil nohy pøes kraj postele. Jeho chodidla bezpeènì nalezla pøichystané baèkory. Vklouzl do nich a pøišel k oknu. Tam zùstal stát. Tak jako každou noc Thelma zatáhla závìsy. Sahaly až na podlahu a témìø nepropouštìly svìtlo. Price chytil šòùru, která se houpala tak tìsnì pøed jeho oblièejem, že se mu témìø dotýkala tváøí. Odtáhl závìs doprava a tu se nad ním ozval šramot, jak malá koleèka jela po drážce. Price tak mohl vyhlédnout ven. Byla ponurá noc.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2596-9
303
Pavoučí kletba
Původní název:
Judys Spinnenfluch
Neuvěřitelné a záhadné příběhy – vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair svádí ať už sám, či i s pomocí svých přátel nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami. John Sinclair je přivolán do nemocnice, kam za podivných okolností přivezli slepou dívku. Vzápětí je jeden z lékařů napaden obrovským pavoukem…
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2604-3
Původní název:
Die Gefangene der Teufelsinsel
Suko ležel v rakvi! Vùbec nevìdìl o tom, kdo, jak a èím ho udeøil a zbavil vìdomí., nevìdìl ani, jak ho táhli po schodech do sklepa té pøíšerné budovy a hodili ho do rakve. Pak nad ním zapadlo víko døevìné zdobené rakve, ale o tom pochopitelné také nemìl tušení. Rána, která ho vyøadila boje, byla strašná a náhodou tak míøená, že ho zbavila vìdomí na dlouhou, ne jenom na pár minut, jak se to obèas stává. Jeho bezvìdomí bylo hluboké a dlouhé, ale ani ono nemohlo trvat vìènì. Jednou musel i on pøijít k sobì. To probuzení bylo ovšem nepøíjemné, došlo k nìmu v absolutní tmì, tuchu, dusnu a zkaženém vzduchu, který už skoro nebyl k dýchání. Když ležel v bezvìdomí, nespotøeboval mnoho kyslíku, ale i tak byla situace na pováženou. Ještì chvíli na tomto místì a bylo by po nìm; už by se neprobral! Když procitl, pocítil bolest v zátylku a v hlavì, ale hlavnì vnímal tu hroznou tmu a málo prostoru, protože pøi prvním pohybu narazil na jakési stìny èi pøepážky. Otevøít oèi a nic nevidìt je hrozné, a Suko tuhle situaci právì zažíval.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2624-8
306
Zombie v žaláři
Původní název:
Der Zombie aus dem Kerkerschloß
Komisař Mallmann vytáhl pistoli. Najednou dostal nepříjemný pocit. Když vešel do temného domu, bylo ještě všechno normální, ale po několika metrech se to změnilo. Ve vzduchu bylo cítit nebezpečí! Netušil jaké, ale cítil je. Připadalo mu, že je vydechuje každá zeď, každý kámen, dokonce ani nápisy na zdech mu už nepřipadaly směšné, ale útočné a vyzývavé. Zastavil se u schodiště. Nedivil se, že ho sem poslali. Dům byl kdysi obydlen. Nájemníci se už vystěhovali, ale dům sloužil za útočiště dál. Komisaři bylo sděleno, že se tu ukrývá špión. Zjistili to místní policisté, kteří požádali o pomoc spolkovou kriminální policii. Ta poslala do Trieru komisaře Mallmanna, aby vše prověřil na místě.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2632-9
307
Lebka čaroděje
Původní název:
Der Schädel des Hexers
Já a moji přátelé jsme za ta léta pronásledovali spoustu démonů a zničili je. Byli mezi nimi velcí démoni, ale i jejich obyčejní služebníci, čímž jsme se přesvědčili, jak velká a neobyčejně komplikovaní je Říše zla. Démoni stále sahali k novým úskokům, aby na svoji stranu přetáhli další lidi a učinili z nich svoje pomocníky. V mnoha případech se jim to dařilo, a tak se mezi námi objevovali další a další stoupenci magie a provozovatelé temných nauk. Tak tomu bylo i v tomto případu, na jehož počátku byla křičící hlava a který nás pak zavedl do Skotska, kde jsme z nenadání narazili na stopy Černé smrti, démona, o němž jsme si mysleli, že je zničen.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2639-6
309
Valící se rakev
Původní název:
Ich stürmte den rollenden Sarg
Proměna začala! Barbara se zkroutila nesnesitelnou bolestí, zasténala a po bradě jí začaly stékat sliny. Musela se rychle dostat z kupé, než bude pozdě. Nikdo z lidí ve vlaku si nesměl všimnout, že se během pár minut promění z mladé ženy v zuřivou a krvelačnou bestii. Doběhla na toaletu a zamkla se tam. V tu chvíli jí na kůži už rašila srst a ruce měnily v pracky, úplně nepodobné lidským. Měnila se ale celá, v malém zrcadle nad umývadlem to mohla sama sledovat. I hlava byla jiná – hlava tygrodlaka! Nemusel ale mít k ruce zrcadlo, znala ten proces a prožívala ho každým kouskem těla. Jestli se nestane zázrak, začne po dokončení proměny rozsévat smrt mezi cestujícími.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2734-1
Původní název:
Ein Totenopfer für Clarissa
Stáli proti mně a já byl prakticky bezbranný a bezmocný. Sám proti čtyřem – byl jsem v pasti! Fakt, že se tato scéna odehrávala uprostřed Londýna, ji nedělal o nic méně nebezpečnou. Jímal mě děs, když jsem se na ty své čtyři protivníky díval. Na Trafalgar Avenue byla spousta lidí a nikdo z nich si ničeho nevšiml. Chodili tam, procházeli se, nakupovali nebo šli za jinými pochůzkami jako každý den. Slunce svítilo a na první pohled vypadalo všechno hezky a nevinně. Já stál uprostřed toho mumraje, obstoupen čtyřmi děsivými postavami, a měl dojem, že moje vyhlídky jsou velmi špatné.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2741-4
311
Posedlost ďáblem
Původní název:
Von Teufel besessen
Muž vešel do butiku těsně před uzavírací dobou. Isabela Nortonová už držela v rukou klíče, aby zamkla prosklené dveře. Už máme zavřeno, chtěla říct, ale slova jí uvízla v krku, protože ten muž se na ni podíval tak, že se jí jeho pohled vtiskl do duše. Isabela byla sebevědomá nazrzlá blondýnka, ale toho pohledu se lekla tak, že až couvla. Něco takového se jí nikdy předtím nestalo. Ve svých čtyřiceti letech už prošla velkými životními výkyvy, měla za sebou dva rozvody. Z peněz, které získala při rozvodovém řízení, si mohla otevřít butik. Ale teď tu stála oněmělá strachem. To ten muž! Stál dva kroky ode dveří a upřeně na ni hleděl. Isabele připadalo, jako by ji svlékal očima. Jako by ji jeho prsty hladily po zádech. To není zákazník – v žádném případě.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2752-X
Původní název:
Belphégors Höllentunnel
Strach se podepsal na tom, jakým stylem řídil. Jel moc rychle a sešlapával plynová pedál skoro zuřivě a bez rozmyslu. Lancia vyrazila vpřed a od kol jí odlétaly kousky štěrku; pneumatiky nechaly na asfaltu gumové stopy. Auto se dokonce dostalo do smyku a nebezpečně se přiblížilo ke svodidlům, ale řidič situaci zvládl. Jean Leduc byl ovšemzkušený řidič. Jel dál, ale pořád příliš rychle a nebezpečně. Byl z té jízdy zpocený, protože věděl, že je tak rychle po této pobřežní silnici je šílenství. Jemu ovšem nic jiného nezbývalo, musel být zítra v Itálii. Nevěděl, jestli se to dá stihnout a jestli do té doby vůbec dojede na hranice. Sledoval nejen silnici před sebou, ale také za sebou, pozorně kontroloval zpětné zrcátko. Jakmile v něm zahlédl reflektory druhého auta, věděl, že je zle. Tamti asi jeli za ním!
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2760-0
314
Noc hrůzy
Původní název:
John Sinclair 264: Nachts
Od samého začátku jí ten starý dům připadal podezřelý, ale její rodiče trvali na tom, aby do té školy chodila a Franciska Mundiová poslechla, neboť na Sicílii mělo rodičovské slovo stále ještě velkou váhu. Ale čím déle Francisca v internátě bydlela, tím větší měla strach. Ten dům na ni nepůsobil jako škola, připadal jí jako studená hrobka, kterou vane dech smrti. Internát stál na vrcholu kopce a všude kolem se táhly piniové háje. Ze silnice ho nebylo téměř vidět, ale říkalo se, že v zahradě jsou rozmístěné kamery, které sledují celé okolí. Franciska je zatím nenašla. Byla tu spousta místností, kam studentky nesměly a Franciska se podle toho řídila. Té noci měla takový strach, že jí svíral srdce jako kleště…
Publikováno:
2006
ISBN:
80-85762-42-0
315
Ďáblův tetovač
Původní název:
Des Satans Tätowierer
Atlantis žila! Věděli jsme to my, věděli to i někteří další. Nic na tom nemohl změnit fakt, že běžně nebyla tato skutečnosti známa. Dědictví Atlantidy čekalo na vhodný okamžik, na příhodný moment, aby se projevilo, a čas od času vysunulo tykadlo, aby se přesvědčilo, jestli se ten okamžik už neblíží. I my jsme to zažili na vlastní kůži a byl to děsivý zážitek! Museli jsme si přitom sáhnout až na samé hranice našich možností. A nejen já a Suko; zasaženi událostmi byli i Kara a Myxin – také je dohnala dávná minulost!
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2785-6
316
Satanova řeka
Původní název:
Der Grachten-Teufel
V očích mu probleskovalo šílenství, ale i tak věděl, co dělá. „Budeme ho zaklínat!" šeptal. „Objeví se! Musí se objevit, cítím to! A já vám tí dokážu, že existují věci, i kterých nemá lidstvo ani tušení. Strašlivé věci netušené síly, plné hrozné moci a děsu!„ „Kdo je to, Piete? Kdo se objeví?“ zeptal se kdosi. „Kraal!" zašeptal. „Prostě jenom Kraal. Ale je vládcem prastaré, nekonečně staré magie a síly. Nikdo nezná prostředek proti jeho magii, je to démon z grachtů.
Publikováno:
2006
ISBN:
80-243-2792-9
318
Pomsta čarodějky
Původní název:
Wikkas Rache
Neuvěřitelné a záhadné příběhy – vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair svádí ať už sám, či i s pomocí svých přátel nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami. Kam se jenom podíval, všude byly čarodějnice! Suko žasl a nestačil se divit. Obsadily vlastně už celý Blackmoor a chovaly se tu jako šílené, jako horda divokých nájezdníků. Nejenom že pobíhaly po ulicích, seděly na střechách, poskakovaly po dvorcích a všude působily hrozný rozruch a křik. Také divoce tančily a hulákaly a pohled na ně byl nesnesitelný. Mezi nimi byl Suko a byl tu sám! John se odebral na hrad, aby splnil svoji část úkolu, a na Suka zbylo hlídat vesnici před nájezdem čarodějnic. A to se ještě mohl objevit ten, kdo tohle všechno způsobil: Mason Cordtland, popravčí čarodějnic!
Publikováno:
2007
319
Vraždící včely
Původní název:
Killer-Bienen
Neuvěřitelné a záhadné příběhy – vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair svádí ať už sám, či i s pomocí svých přátel nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami. Seděl v ústavu a čekal na příležitost. Několik týdnů se nic nedělo. Plynuly měsíce, ale on se nevzdával, protože věděl, že jednoho dne přijde. V noci, když ticho přikrylo budovu jako skleněný zvon, stál u otevřeného okna a rukama svíral železné mříže. Díval se do tmy a jeho rty formulovaly neslyšitelná slova. Jeho příležitost přijde. Věděl, že včely-zabijáci ho nenechají na holičkách. Shawn Braddock čekal dál.
Publikováno:
2007
Původní název:
Geistertanz der Teufelsmönche
Ano, měl jsem trochu obavu. Nehrozilo mi žádné bezprostřední fyzické nebezpečí, ale šlo o celkovou tmosféru! Něco tu nebylo v pořádku, něco se dělo. Tak třeba tu bylo až nepřirození ticho a klid, a přitom je Montmartre v květnu úplnou Mekkou pro turisty. Dnes tu nebyl skoro nikdo. Jenomže i toho jsem si všímal jenom na okraj, protože moje pozornost patřila nevelkému úzkému domu s šedou fasádou, v němž bydlela naše známá Tanith. Ano, Tanith, Francouzka, která nám už několikrát pomohla a která měla jasnovidecké schopnosti. Byla to zvláštní a zajímavá žena. Dělal jsem si o ni trochu starosti, ale na druhou stranu jsem věděl, že ona se o sebe umí ve většině případů postarat sama.
Publikováno:
2007
ISBN:
978-80-243-2822-5
321
Invaze ghoulů
Původní název:
Ghoul-Parasiten
Jindy kamenný obličej mafiánského bosse dostal užaslý výraz. „Skutečně je to pravda? Netropíte si ze mne žerty?„ „Ne, pane!“ Logan Costello, mafiánský boss, se chladně usmál. „Jestli si ze mě děláte blázny, jste mrtvý.„ „Já vím.“ „Tak mi ukažte, co jste přinesl. A konečně mi řekněte své jméno!„ Muž potřáslhlavou. „Ne,“ opáčil s úsměvem. „Mé jméno nemusíte znát.„ „A jak vám mám říkat?“ „Říkejte mi třeba Mister X.„ Logan Costello sebou trhl. „Sympatie k Lady X?“ „Tak nějak."
Publikováno:
2007
ISBN:
978-80-243-2829-4
322
Lovec démonů
Původní název:
Der Dämonenjäger
Světlo dne postupně mizelo a šířily se stíny pozdního odpoledne. V údolích se tvořily mlhy, ale vrcholky kopců a hor a také špičky vysokých stromů byly ještě zalité sluncem. Den se chýlil ke konci a příroda se chystala na noc. Nechystal se na ni ale jeden osmiletý chlapec. Les ho vždycky lákal a přitahoval, protože se v něm daly udělat nejrůznější objevy! Les byl jeho druhým domovem. Tady mohl běhat, skákat, výskat a nikdo ho zde v ničem neomezoval. Kromě toho v lese slýchával zvuky.
Publikováno:
2007
ISBN:
978-80-243-2835-5
323
V zajetí teroru
Původní název:
Im Terrornetz der Monster-Lady
Neuvěřitelné a záhadné příběhy – vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair svádí ať už sám, či i s pomocí svých přátel nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami. Čekala, dokud se Liga vražd pomalu nezačala rozkládat, a těšila z každé porážky a z každé další smrti některého z jejích členů. Často si mnula ruce radostí z toho, jak se démonické bytosti navzájem likvidovaly. Držela se v bezpečné vzdálenosti, ale neztratila s událostmi kontakt, stále ve svých úkrytech alespoň přibližně věděla o aktuálním dění. Najednou, když to nejméně čekala, byla konfrontována s prastarou magií. Poznala ji náhle a došlo jí, že by ji mohla využít. V tu chvíli Lupina pocítila, že udeřila její hodina. Mohla začít s plánem.
Publikováno:
2007
325
Žena s dýkou
Původní název:
Die Frau mit dem Dämonendolch
Hlas vycházel odněkud ze tmy. Ale ten hlas existoval a nemilosrdně udílel rozkazy. „To jsi ty, Tricie?„ „Ano!“ „Viděl tě někdo?„ „Ne!“ „Ví někdo o tvých přípravách?„ „Nikomu jsme neřekla ani slovo.“ Tricie mluvila tichým rozechvělým hlasem. Věděla, že se ocitla před rozhodujícím obratem ve svém životě. Otevřela se před ní nová stránka v knize osudu a Tricie ji hodlala přijmout, neboť to, co měla prožít, se naskytne jen málo lidem.
Publikováno:
2007
ISBN:
978-80-243-2865-2
326
Fantom z kříže
Původní název:
Die Phantome vom Gespenster-Kreuz
Neuvěřitelné a záhadné příběhy – vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair svádí ať už sám, či i s pomocí svých přátel nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami. „Ne vše, co leží pod zemí, je mrtvé. Někdy čeká zlo stovky let, než se vydá na trestnou výpravu…" Tato slova, kterým se mnozí smáli, se pak pro mnoho lidí měla stát strašnou pravdou. To, co po sobě zanechala třicetiletá válka v jedné bavorské vsi, se stalo po tři sta padesáti letech strašlivou noční můrou.
Publikováno:
2007
328
Útok zabijáka
Původní název:
Amoklauf des Messerstechers
Neuvěřitelné a záhadné příběhy – vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair svádí ať už sám, či i s pomocí svých přátel nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami. Stála přede mnou a křičela: „Můj muž je šílený! Zbláznil se! Úplně se pomátl a chce nás všechny pozabíjet!" Náhle se hlasitě rozplakala. Já a Suko jsme na sebe rozpačitě pohlédli. Suko se právě před chvíli vrátil zdola a jenom pokrčil rameny, protože nic podezřelého nenašel. Jedinou zvláštností byl křik té ženy na chodbě. „Udělejte už konečně něco!" zavolala na nás zase ta žena. „Nestůjte tu jenom tak!„ „Moment, paní Bexigová!“ snažil jsem se ji uklidnit. „Abychom něco udělali, musíme mít důvod a já ho pořád nevidím.„ Vytřeštila oči, až jsem dostal strach o její zdraví. „Důvod? Vy potřebujete důvod? A to nestačí, že řve jako šílený a že se zbláznil? Pablo se zbláznil!“ „Když každá manželka, která se pohádá s manželem, zavolá hned policii, nebude mít policie dost lidí na důležitější výjezdy, madam," připomněl jí Suko.
Publikováno:
2007
ISBN:
978-80-243-2929-1
329
Kouzla druidů
Původní název:
Hexenkraft und Druidenzauber
Neuvěřitelné a záhadné příběhy – vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair svádí ať už sám, či i s pomocí svých přátel nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami. Kdysi hezká tvář byla ohořelá, celá zčernalá, děsivá a odporná. Z čela vyrůstali dva zelení hadi. Byli poznávacím znamením vrchní čarodějnice Wikky.Ale ona chtěla zpět svou starou tvář. Moc kouzelného kamene měla být konečně zlomena. Vymyslela způsob, jak to udělat. Musela odcestovat do Irska, pravlasti druidů a jejich magie, která byla stále ještě živá a způsobila tajemné kouzlo. To kouzlo mělo jméno – Aibon.
Publikováno:
2007
ISBN:
978-80-243-2938-3
330
Upíří věž
Původní název:
Turm der weißen Vampire
Neuvěřitelné a záhadné příběhy – vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair svádí ať už sám, či i s pomocí svých přátel nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami. Když na hrob dopadla poslední lopata hlíny, lidé se konečně pohnuli a tiše spolu začali rozmlouvat. Ten, kdo je dlouho bránil, už nebyl mezi živými, ležel teď v chladném hrobě. Páter Robanus byl vždy oporou ostatních. „Musíme hned pryč z ostrova," řekl kdosi větu, která napadla už i ostatní. Několik dalších lidí přikývlo. Odchod se ale spíš podobal útěku. Místo zůstalo opuštěné. A protože se nacházelo na ostrově, bylo ideálním místem pro útočiště temných bytostí. Ve věži totiž sídlilo sedm upírů.
Publikováno:
2007
ISBN:
978-80-243-2946-8
331
Vražedný pohled
Původní název:
Shimadas Mordaugen
V prastarých japonských mýtech a legendách ho nazývali Modré oko. A skutečně – při pohledu z výsky se upíralo k obloze jako obrovské oko nějakého boha krásné a blankytně modré jezero, Jeho hloubka byla nesmírná, zatím se ji nepodařilo přesně změřit. Ve Starých spisech se tvrdilo, že skrze jezero se lze dostat až k Emma-Hoo, k ďáblovi a do Jigoku, do pekla. Cest do pekla bylo mnoho, ať už to byly jezera, propasti, chrámy, vrcholky hor anebo třeba krásně vyřezávané dveře a brány. Tato země byla plná tajuplných věcí, které tu před věky zanechali bohové a jiné bytosti. Zdejší lidé to dobře věděli, a tak bohům přinášeli oběti. Pokud oběti přinášet nechtěli nebo nemohli nebo pokud se v přítomnosti tajuplných míst necítili dobře, pak odsud raději odešli.
Publikováno:
2007
ISBN:
978-80-243-2952-9
Původní název:
Zombies stürmen New York
Byla to stará loď a připomínal staré veslice, které brázdily moře před celými věky. Zatím byla od pobřeží nějakých sto padesát mil, ale každé zabrání vesel z této vzdálenosti něco ukrajovalo. Východní pobřeží Severní Ameriky pochopitelně ještě nebylo na dohled, ale i tak se pomalu přibližovalo. Loď vypadal opotřebovaně a těžkopádně a na vlnách Atlantiku působila jako přízrak z dávno uplynulých staletí. Plachta na ráhně visela zplihle a nepořádně, jenom vesla se pravidelně nořila do vln a zase se zvedala. U vesel neseděli otroci jako ve starověku, byly to bytosti úplně jiné a mnohem děsivější. Zombiové.
Publikováno:
2007
ISBN:
978-80-243-2970-3