Jules Verne - books

Jules Verne

 1828 -  1905 francouzská
100% 1 rating
My rating
Original name:

Cinq semaines en ballon

Román vypráví o dobrodružné výpravě doktora Fergussona, který se svým přítelem Richardem Kennedym a sluhou Joem Wilsonem podnikli výzkumnou cestu řiditelným balónem Viktoria (balón byl vybaven zařízením umožňujícím libovolný vzestup a sestup, a tak mohl vzduchoplavec využívat větrů vanoucích v různých výškách rozdílným směrem)nad pevninou tehdy ještě neprobádané Afriky. Po startu ze Zanzibaru prožili mnohá dobrodružství s africkým obyvatelstvem, bojovali se zvířaty i s přírodními živly, prozkoumali prameny Nilu a překonávali různé obtíže a nebezpečí.
Published: 1963
ISBN: 13-002-63
Original name:

Une ville flottante

Plující město do češtiny překládáno taky jako Plovoucí město. Román má silně autobiografický charakter a je vyprávěn v první osobě. Velice těžko proto jde od sebe odělit skutečné autorovy zážitky a jeho fikce. Všechno však svědčí o tom, že Verne byl lodí nadšen, přestože líčí i celou řadu drobných nehod a neštěstí plynoucích z ne zcela zvládnuté technologie výroby tak obrovského námořního kolosu (výtlak 18 915 tun, délka 210 metrů, šířka 25 metrů, počet cestujících 2996). Verne viděl v lodi vítězství lidského génia a pro její vybavenost a rozměry jí nazval plujícím městem. Autor do popisu lodi a svých zážitků v USA (např. návštěva Niagarských vodopádů) vložil drobný, ale dramatický milostný příběh ženy, která zešílí, když zjistí, že na palubě lodi je jak muž, kterého opravdu miluje, tak i její manžel, kterého nenávidí, a když mezi oběma muži dojde k tragickému střetnutí. Dalším Vernovým románem, který má podobný motiv (aspoň co se techniky týče), je román Plovoucí ostrov.
Published: 2007
Original name:

Ville flottante / Un billet de loterie

Plující město do češtiny překládáno taky jako Plovoucí město. Román má silně autobiografický charakter a je vyprávěn v první osobě. Velice těžko proto jde od sebe odělit skutečné autorovy zážitky a jeho fikce. Všechno však svědčí o tom, že Verne byl lodí nadšen, přestože líčí i celou řadu drobných nehod a neštěstí plynoucích z ne zcela zvládnuté technologie výroby tak obrovského námořního kolosu (výtlak 18 915 tun, délka 210 metrů, šířka 25 metrů, počet cestujících 2996). Verne viděl v lodi vítězství lidského génia a pro její vybavenost a rozměry jí nazval plujícím městem. Los č. 9672 se odehrává v Norsku v provincii Telemark na pobřeží průlivu Skagerrak mezi Jutským a Skandinávským poloostrovem. Zde vede vdova Hansenová hostinec. K ruce má svou dceru Huldu, zatímco její syn Joël pracuje jako horský průvodce pro turisty. Hulda netrpělivě čeká na návrat lodě Viking rybáře jménem Ole Kamp, který je jejím snoubencem. Venkovskou idylu naruší nepříjemný host pan Sandgoist, kterého spojuje s vdovou Hansenovou nějaké tajemství. Mezitím běží přípravy na svatbu Huldy a Oleho, neboť příjezd Vikinga se blíží. Ale ubíhá den za dnem a loď nikde...
Published: 1996
ISBN: 80-7191-141-0
Plující město a Milionář na cestách jsou méně známé romány francouzského spisovatele Julese Verna z cyklu Podivuhodné cesty. Plující město je román s autobiografickým nádechem a je vyprávěn v první osobě. Mísí se v něm skutečné autorovy zážitky a fikce. K napsání románu ho inspirovala společná plavba s bratrem Paulem na do té doby největším parníku světa Great Eastern z Liverpoolu do New Yorku v roce 1867. Všechno svědčí o tom, že Verne byl lodí nadšen, přestože líčí i celou řadu drobných nehod a neštěstí plynoucích z ne zcela zvládnuté technologie výroby tak obrovského námořního kolosu (výtlak 18 915 tun, délka 210 metrů, šířka 25 metrů, počet cestujících 2996). Verne v lodi vítězství lidského génia a pro její vybavenost a rozměry jí nazval plujícím městem. Autor do popisu lodi a svých zážitků z USA vložil drobný, ale dramatický milostný příběh ženy, která zešílí, když zjistí, že na palubě lodi je jak muž, kterého opravdu miluje, tak i její manžel, kterého nenávidí, a když mezi oběma muži dojde k tragickému střetnutí. Milionář na cestách je spíše cestopisem s lehce načrtnutým příběhem, jehož děj je celkem předvídatelný. Román vypráví příběh dvou bratranců, Jeana Taconnata a Marcela Lornanse, kteří cestují lodí z Cette (druhý největší středomořský francouzský přístav ležící poblíž Montpellier) do Oranu v Alžírsku , aby z důvodů svých finančních problémů vstoupili do sedmého regimentu Afrických střelců. Na palubě se setkávají s manželi Désirandellovými a jejich synem Agathoklesem, kteří se rovněž plaví do Oranu, ke se má Agathokles setkat s dívkou Louisou Elissanovou, se kterou má domluvený sňatek. Rodinu doprovází rodinný přítel, bohatý průmyslník Clovis Dardentor. Z hovoru se oba bratranci dozví, že Dardentor je svobodný muž, jenž nemá žádného dědice, kterému by odkázal své jmění. Dardentorovi se nelíbí, že by po jeho smrti propadl jeho majetek státu, a chce proto někoho adoptovat. Jenže zákony adopce jsou velmi přísné, a to zejména paragraf, že osvojitel musí pečovat o osvojeného v době jeho nezletilosti nepřetržitě po dobu nejméně šesti let. Zákon ovšem povoluje jednu výjimku: pokud by osvojený zachránil osvojiteli život...
Published: 2017
ISBN: 978-80-7390-526-2
Original name:

L'ile hélice

Oblíbený francouzský spisovatel min. stol. vypráví v knize o podivuhodném dobrodružství čtyř francouzských hudebníků, kteří se proti své vůli octli na fantastickém plovoucím ostrově, vybudovaném pro americké i evropské miliardáře, aby mohli při plavbě po Tichém oceánu po celý rok užívat krásného počasí. Autor živě a plastickylíčí krásu tichomořských ostrovů, u nichž se Standard-Island zastavuje na své pomyslné plavbě a s velkým zaujetím popisuje velkolepé technické vymoženosti ostrova. Překypující bohatství děje, pestře a vynalézavě střídané prostředí, příval překvapivých zápletek a vtipných dějových motivů činí z knihy poutavou a zajímavou četbu.
Published: 1994
ISBN: 80-85831-37-6
Original name:

L'étonnante aventure de la mission Barsac

Příběh o tajemném městě uprostřed africké pouště, kam jsou zavlečeni členové výpravy. Verneův román, v němž cestopisné poznatky střídají se s technickými fantasiemi, předstihujícími svou dobu, zavádí čtenáře do pouště Franc. Západní Afriky. Tam, opevněn téměř neproniknutelnou pustinou, vybudoval pološílený zločinec zapomoci geniálního technika, kterého zneužil, město-stát, vybavené úžasnými technickými vymoženostmi. Jeho obyvatelé, zbídačená masa černochů, a podváděná skupina bílých dělníků-techniků, jsou nástrojem mocenských plánů tvůrce „Blacklandu“ a hrstky banditů, představujících vládnoucí třídu. Do města pronikne výprava franc. poslance Barsaca, střetne se s usurpátorem a jeho bandity a zorganisuje povstání, v němž vykořisťovatelé i s vůdcem zahynou, zotročení jsou osvobození a město se octne v rozvalinách. Barsacovci pak šťastně dospěji do Timbuktu a očistí po návratu poskvrněné jméno anglické rodiny, jejíž statečná mladá členka dovedla vlastně výpravu do Blacklandu.. Kapitoly: 1. Případ centrální banky, 2. Studijní cesta, 3. Lord Buxton z Glenoru, 4. Článek časopisu Expansion Francaise, 5. Druhý článek časopisu Expansion Francaise, 6. Třetí článek časopisu Expansion Francaise, 7. V Sikassu, 8. Morilliré, 9. Na vyšší rozkaz, 10. Nový oddíl, 11. Co dělat ?, 12. Hrob, 13. Blackland, 14. Jako blesk, 15. Tyran, 16. Od 27. března do 8. dubna, 17. Pouze nové vězení, 18. Marcel Camaret, 19. Továrna, 20. Volání z prostoru, 21. Katastrofa, 22. Novinářúv nápad, 23. Co bylo za zavřenými dveřmi, 24. Harry Killer, 25. Krvavá noc, 26. Konec Blacklandu. Edice Podivuhodné cesty, svazek 22. Druhé vydání /v SNDK první/. Cena knihy v čase vydání 25 Kčs.
Published: 1968
ISBN: 13-062-68
Original name:

Le village aérien

Dobrodružný román o karavaně, která se vydá na cestu po střední Africe, a na této výpravě je čeká mnoho nebezpečí a nástrah. Román bývá také vydáván pod názvem Ves ve vzduchu.
Published: 1996
ISBN: 80-00-00423-2
Vynálezca Ox ponúka mestečku Quiquendone zadarmo kyslíkovodíkové osvetlenie do všetkých domácností. V skutočnosti však chce urobiť pokus nasýtiť ovzdušie mestečka kyslíkom. Z pokojných ľudí sa odrazu stanú všetci podráždenými a rozhodnú sa ...
Published: 1964
ISBN: 66-100-64
Original name:

Les histoires de Jean–Marie Cabidoulin

Ilustračně kompletní kolorovaná edice. Dvě obálky. Obsahuje dvacet šest černobílých rytin, šest reprodukcí chromotypografií (barvy), jednu černobílou mapu. Příběh se odehrává na francouzské velrybářské lodi Svatý Enoch, jejíž plavby se jako své poslední účastní i starý bednář Jean-Marie Cabidoulin. Cabidoulin je samá pověra a postupně demoralizuje celou posádku svým přesvědčením, že loď se setká s obrovským mořským netvorem, který ji zničí. Vyplní se tato předtucha?
Published: 2012
ISBN: 978-80-7174-713-0
Original name:

Les premiers explorateurs

Historie velkých cest a velkých cestovatelů (objevování Země). První svazek rozsáhlé historické studie o objevování světa. Vydání je připraveno v provedení, ve kterém se prvně objevilo ve Francii, tedy v šesti svazcích.
ISBN: 978-80-7174-743-7
Original name:

Maitre du Monde

Pán světa (1904, Maître du monde) je dobrodružný vědeckofantastický román francouzského spisovatele Julesa Verna z jeho cyklu Podivuhodné cesty (Les Voyages extraordinaires). Jde o předposlední Vernův dokončený román, který Verne napsal jako pokračování své knihy Robur dobyvatel (Robur le Conquérant) z roku 1886.
Published: 1959
Original name:

Robur le Conquérant

Nezkrácené vydání s francouzskými ilustracemi. Robur Dobyvatel je dobrodružný vědeckofantastický román francouzského spisovatele Julesa Verna. Roku 1904 napsal Verne pokračování Roburových příběhů pod názvem Pán světa. Příběh začíná tím, že se na zasedání filadelfského leteckého Weldonova klubu vnutí záhadný inženýr Robur. Zatímco členové klubu vedou bouřlivou diskuzi o tom, jak konstruovat řiditelné vzducholodi, přichází Robur s prohlášením, že sestrojil vznášedlo těžší než vzduch, které je ve všech ohledech lepší než vzducholoď. Krátce nato Robur unáší dva členy klubu, jeho předsedu „strýce" Prudenta a zapisovatele Phila Evanse, na palubu svého vzdušného korábu Albatros. Cílem únosu je Roburova snaha dokázat členům klubu nadřazenost svého vznášedla a proto s ním hodlá uskutečnit během tří týdnů dobrodružnou cestu kolem světa.
Published: 2006
ISBN: 80-7174-635-5
Original name:

Robur le Conquérant et le Maitre du Monde

Společné vydání knih Robur dobyvatel a jeho pokračování Pán světa s původními ilustracemi G. Rouxe a Louise Benneta.
Published: 1964
ISBN: 13-069-64
Original name:

San Carlos

Nezkrácené vydání s francouzskými ilustracemi. Tento svazek nabízí veřejnosti soubor šesti textů dosvědčujících imaginaci a talent, které Verne rozvinul ve svém oblíbeném oboru: v literární fikci. Tyto příběhy jedním rázem uchvátí příchutí pitoreskního dobrodružství, ryzím hrdinstvím i komičností. Avšak nenucenost a snahao preciznost některých záletek jsou klamné: odhalují tu obavy člověka, jehož bratr se účastní vojenských operací na Krymu, tu zas úzkosti mladíka trpícího samotou. Vyznačují se zejména svěží inspirací romanopisce, jehož uchvacovaly dějiny, vábilo popisování lidí na okraji a pohotově karikoval některé rysy tehdejší společnosti. Povídky: - Pierre-Jean (Pierre-Jean) - Ženitba pana Anselma des Tilleuls (Le Mariage de M. Anselme des Tilleuls) - Obléhání Říma (Le Siège de Rome) - San Carlos (San Carlos) - Jédédias Jamet (Jédédias Jamet) - Studijní cesta (Voyage d'Étude)
Published: 2006
ISBN: 80-7174-652-X
Original name:

Nord contre Sud

Published: 1931
Original name:

L´histoire générale des grands voyages

Popisy objevných cest od konce 15. do konce 17. století. Objevné cesty známých dobyvatelů a objevitelů, jako byl Coréz a Barents, jsou popsány poměrně podrobně, řada dalších osobností je stručně zmíněna. V knize je i zmínka o misionářích v Africe a v Asii, a o pirátu Dampierovi.
Published: 1996
ISBN: 80-7174-027-6
Original name:

L´ONCLE ROBINSON

Příběh amerických manželů Cliftonových a jejich čtyř dětí na ostrově uprostřed Tichého oceánu.
Published: 2015
ISBN: 978-80-7174-726-0
Original name:

Le Chateau de Carpathes

Mnoho podivuhodných a vzrušujících dobrodružství se rozvíjí kolem tajemného, polozříceného hradu v sedmihradských Karpatech, kam se tajně uchýlil před lety zmizelý poslední majitel se svým společníkem, geniálním, avšak zatrpklým vynálezcem. Aby předešli všetečnému zájmu pověrčivých obyvatel okolních vesnic, provádějí oba podivíni různá „kouzla“ pomocí dosud neznámých technických vynálezů z oboru fysiky a chemie. Je to opět jeden z Verneových románů, které s obrazotvorností na autorovu dobu neobyčejnou ukazují, jakých zázraků je schopen lidský důmysl, a které bojují proti pověrčivosti a strachu z nadpřirozených bytostí. Edice Podivuhodné cesty, svazek 28.
Published: 1979
Original name:

La Jangada

Dobrodružný příběh z Jižní Ameriky vypráví o plavbě po Amazonce, kterou podnikl domnělý zločinec, aby očistil své jméno. Osou vyprávění je cesta obrovského voru z Peru na pobřeží Tichého oceánu. Na plavidle našla domov rodina farmáře s mnoha sloužícími. Autor doplňuje děj řadou údajů o zvířatech a rostlinách v tamějšípřírodě, o řece i městech kolem ní. Kvalitní kniha je vhodná pro ty čtenáře od středního šk. věku, kteří nevyžadují rychlý spád děje.
Published: 1959
ISBN: 80-7174-275-9
Original name:

Le Secret de Wilhelm Storitz

Tajemství Viléma Storitze (1910, Le secret de Wilhelm Storitz) je vědeckofantastický román francouzského spisovatele Julese Verna z jeho cyklu Podivuhodné cesty (Les Voyages extraordinaires). Verme začal na knize pracovat již roku 1898 (mimojiné i s pracovním názvem L'Invisible, tj. Neviditelný - román s týmž názvem vydal H. G. Wells v roce 1897)a v práci pokračoval ještě v roce 1901. K tisku však román připravil až po otcově smrti jeho syn Michel, který sice ponechal původních devatenáct kapitol, ale poněkud pozměnil děj. Původní Vernův text byl vydán až roku 1990. Děj románu je neurčitě datován do 2.poloviny 18. století do doby vlády rakouské císařovny Marie Terezie a odehrává se v tehdy maďarském městečku Ragz, ležícím dnes na území Srbska asi třicet kilometrů od Noveho Sadu. Sem přijede z Paříže na svatbu svého bratra, portrétisty Marka, inženýr Henri Vidal. Budoucí štěstí novomanželů má však v úmyslu zničit zlosyn Vilém Storitz, syn zemřelého věhlasného zhořeleckého alchymisty Otty Storitze. Miluje totiž Markovu nevěstu Myru Roderichovou, která jej odmítla, a chce se jí zmocnit za každou cenu. Po svém otci zdědil recepturu na kapalinu, jejíž požití učiní člověka neviditelným, protože mění povahu světla procházejícího tělem. Účinek této řídké tekutiny žluté barvy je trvalý, pokud není požita druhá látka, která působnost první zruší. A právě tento vynález Vilém Storitz zneužije k tomu, aby sňatku snoubenců zabránil. Když jednoho dne Myra zmizí, všichni si myslí, že byla Storitzem unesena. V souboji Marek neviditelného Storitze probodne šavlí, ten vykrvácí a stane se opět viditelným. Tajemství obou látek si však vezme sebou do hrobu, což je o to hroznější, když se zjistí že Myra nebyla usnesena, ale násilím donucena stát se také neviditelnou. Snoubenci přesto vstoupí do stavu manželského a věří, že jejich láska všechno překoná. A je tomu naštěstí tak. Ke zviditelnění není potřeba kompletní výměny krve, jak navrhoval Henri Vidal, protože Myra Roderichová nabude své viditelné podoby při porodu. Román je poměrně dobře napsán a autor v něm velice účinně prohlubuje narůstající atmosféru hrůzy. Čtenáře však musí chtě-nechtě napadnout, jak je možné, že s tělem se stávají neviditelné i šaty. A pokud se stávají neviditelné šaty, proč se nestanou neviditelnými i další předměty, kterých se neviditelní dotknou. Ve srovnání s tím vypadá příběh H. G. Wellse logičtěji, neboť v něm se zneviditelní pouze tělo.
Published: 1971
ISBN: 23-015-71
Original name:

Le chateau des Carpathes / Le pilote du Danube

Tajomný hrad v Karpatoch: V obci Werst, si pastier Frick jedného dňa všimne dym stúpajúci z komína zrúcaniny hradu baróna Rudolfa Görtza. Táto správa vystraší dedinčanov, sú presvedčení, že hrad je strašidelný. Mladý lesník Nick Deck a dedinský lekár, ktorý ho sprevádza, sa rozhodnú ísť na hrad, ale stanú sa obeťami prekvapivýchjavov. Pri ich návrate sa v dedine objaví mladý gróf Franz de Telek so sluhom. Keď sa dozvie meno majiteľa hradu, rozhodne sa preskúmať hrad. Ten, ako aj Franz boli totiž zamilovaní do opernej divy Stilly, z ktorej smrti práve Rudolf Görtz viní Franza. Dunajský lodivod: Kniha sa odohráva v roku 1876 a autor nám v nej prostredníctvom dobrodružno-kriminálneho príbehu predstavuje zaujímavým spôsobom Dunaj prakticky od prameňa v Nemecku, až po jeho ústie do Čierneho mora. Hlavným hrdinom je statočný bulharský vlastenec Sergej Ledko, ktorý sa v prestrojení za prostého rybára vracia loďou po rieke do vlasti, kde sa má zapojiť do národného povstania proti Turkom. Omylom je však pokladaný za vodcu zločineckej bandy kupliarov a vrahov Ivana Strigu, ktorých sa snaží dolapiť policajný komisár Karol Dragos. Sergej je počas svojho putovania vystavený mnohým útrapám vrátane zatknutia, nakoniec je však pravý zločinec aj vďaka jeho prispeniu zneškodnený.
Published: 1979
ISBN: 66-050-79
Original name:

L'ile mystérieuse

Za americké občanské války „severu proti jihu“ uprchne balónem z jižanského zajetí skupina pěti seveřanů vedená Cyrusem Smithem. Jejich balón je větrnou smrští zahnán nad moře, kde je zničen, a uprchlíci se zachrání na pustém ostrově v jižním Tichém oceánu, 2000 km od nejbližšího obydleného místa, ostrovů Polynésie. Na počest amerického prezidenta a bojovníka proti otrokářství Abrahama Lincolna jej nazvou Lincolnův ostrov. Po zajištění holého života využijí trosečníci všech svých vědeckých a technických znalostí a přírodních podmínek ostrova k vybudování pohodlného sídla. Ve skupině trosečníků jsou zastoupena různá povolání (inženýr, lodní tesař, novinář, přírodopisec), je tu vedle nedospělého chlapce také černoch a později dokonce i bývalý trestanec Ayrton (postava z Vernova románu Děti kapitána Granta), kterého trosečnící našli na blízkém ostrově Tabor. Ti všichni spojí síly, aby přemohli svízele svého postavení a ovládli přírodu ve svůj prospěch. Edice Podivuhodné cesty, svazek 1.
Published: 1984
ISBN: 13-719-84
Original name:

L’Agence Thompson and Co

Příběh románu začíná v Londýně, kde Francouz Robert Morgan, který je bez peněz a bez zaměstnání (právě byl propuštěn z místa učitele francouzštiny), uvidí plakát, který nabízí práci průvodce a tlumočníka na cestě po třech souostrovích (Azory, Madeira a Kanárské ostrovy). Protože Morgan mluví plynně anglicky, španělsky a portugalsky, snadno tuto práci získá. V následujících dnech však Morgan uvidí plakát od konkurenční společnosti Thompson and Company, která nabízí stejnou cestu, ale za menší cenu. Obě cestovní kanceláře spolu soupeří tak dlouho, až Morganův zaměstnavatel musí boj vzdát. Vítězná Thompsonova agentura ovšem také potřebuje tlumočníka, a tak Morgan okamžitě najde ztracenou práci, avšak za daleko menší plat.
Published: 1925
Original name:

L`HISTOIRE GÉNÉRALES DES GRANDS VOYAGES

Svazek se zabývá kolonizací Afriky, Indie, Indočíny a Indonésie, vědeckými výzkumy v Orientu, Střední a Jižní Americe a průzkumnou výpravou německého přírodovědce Humboldta na Sibiř a do oblasti Kaspického moře.
Published: 2000
ISBN: 80-7174-347-X
Original name:

Les naufragés du Jonathan

Příběh trosečníků, kteří ztroskotali a jejich další osudy.
Published: 1999
ISBN: 80-7174-732-7
Original name:

L'Épave du Cynthia

Kniha vypráví příběh chlapce Erika, který byl jako osmiměsíční nalezen u norských břehů v kolébce připevněné k záchrannému kruhu ze ztroskotané lodi Cynthia. Když dospěl, podnikl pátrání po svém původu a shodou okolností při něm jako první vykonal okružní cestu kolem severního pólu.
ISBN: 13-164-63
Original name:

Kéraban le têtu

Děj románu začíná v tureckém městě Istanbulu, ležícím na obou březích úžiny Bospor, která odděluje Evropu od Malé Asie. Zde žije bohatý obchodník s tabákem Kéraban. Jeho dům stojí v asijské čtvrti Scutari (dnes Üsküdar), zatímco kancelář má v evropské části města, takže musí každý den využívat přívoz. Kérabana návštíví v kanceláři jeho obchodního partner z Rotterdamu Jan Van Mitten se svým sluhou Brunem Na schůzce se Kéraban rozhodne pozvat Van Mittena na večeři do svého domu. Když se všichni chtějí přepravit přes úžinu, Kéraban zjistí, že tato přeprava byla zatížena novou zvláštní daní. Tato daň Kérabana, který kriticky vystupuje proti vládě, velice rozlobí, a protože je strašlivě paličatý, nechce nepatrný poplatek zaplatit. Rozhodne se proto, že podnikne sedm set kilometrů dlouhou cestu okolo Černého moře, aby se bez placení dostal na druhou stranu úžiny. Cesty v Kérabanově kočáře (Kéraban totiž nevěří moderní technice a odmítá používat vlak) se musí chtě-nechtě zúčastnit i Van Mitten. Nemůže odmítnout, protože by svého hostitele urazil. Jediným problémem nastávající cesty je to, že Kéraban se musí vrátit do Istanbulu nejpozději do šesti týdnů, aby mohl zařídit svatbu svého synovce Ahmeta s dívkou jménem Amasia, která se musí provdat do svých sedmnáctých narozenin, jinak nezdědí sto tisíc tureckých liber. Pokud by nyní čtenáři očekávali, že bude následovat klasické Vernovo „cestopisné“ vyprávění, jsou mile překvapeni. Až do Oděsy, kde se k cestovatelům připojí Ahmet s Amasií, proběhne sice cesta celkem v klidu (pomineme-li napadení Kérabanova kočáru divočáky), ale pak nastanou veliké problémy především díky najatým banditům, kteří se snaží chystané svatbě zabránit. Ve svižném sledu následují za sebou napínavé epizody, v nichž vystupují ruští kozáci, mořští piráti nebo divocí Kurdové a nechybí ani únos Amasie. Když se nakonec všichni štastně dostanou zpět do Istanbulu, nastává nový problém. Svatba Ahmeta s Amasií se může konat pouze v Evropské části města, kam se ovšem Kéraban nemůže bez zaplacení onoho dodatečného poplatku za přívoz dostat. Situace však originálně vyřeší. Jistý známý artista hodlá totiž překročit Bospor na laně, které je v délce 1300 metrů nataženo mezi oběma jeho břehy. Toho využije Kéraban a nechá se artistou převézt do Evropy po laně v trakaři.
Published: 1997
ISBN: 80-7174-699-1
Original name:

En Magellania

Magellania je území nacházející se v Ohňové zemi, na extrémním jihu amerického kontinentu. Bludiště ostrůvků a útesů ošlehaných větry. Je to doména Kaw-djera, záhadné bytosti, která odešla ze společnosti lidí za láskou ke svobodě. Magellania je také zemí vraků lodí. Jedné noci roku 1881 hrozilo, že na útesech ztroskotá čtyřstěžňová loď s tisícovkou přistěhovalců. Kaw-djer se jim rozhodl pomoci. Netušil, že bude muset čelit něčemu horšímu než rozpoutaným živlům, a to násilí, žárlivosti a lidskému nevděku… Román "En Magellania" - V Magellanii, napsal Jules Verne v letech 1897 - 1898. Původní text díla v časopise nikdy nevyšel, jakož se i jeho knižního vydání nikdy nedočkal ( zemřel 1905). Tento apokryfní román byl jeho synem výrazně upraven, dvojnásobně rozšířen a jeho název byl pozměněn na "Trosečníciu lodi Jonathan", pod nímž vyšel v říjnu 1909 na stránkach časopisu "Le Journal". Knižně vyšel na konci téhož roku u nakladatele Hetzela. Toto vydání poprvé předkládá českému čtenáři původní text románu.
ISBN: 978-80-88617-16-7
Original name:

Mistress Branican

Nezkrácené vydání s francouzskými ilustracemi. Příběh knihy začíná v březnu roku 1875, kdy ze San Diega vyplouvá plachetnice Franklin pod vedením kapitána Johna Branicana. Do svého cíle, kterým je Kalkata, ale loď ani po několika měsících nedopluje. Všichni až na jednu osobu jsou přesvědčeni, že loď zmizela i s posádkou někde vTichém oceánu. Tou osobou je mladá žena kapitána Branicana Dolly Branicanová...
Published: 2001
ISBN: 80-7174-424-7
Original name:

Hier et demain

Včera a zítra (1910, Hier et demain) je sbírka povídek a novel francouzského spisovatele Julesa Verna, kterou uspořádal po autorově smrti jeho syn Michel a která je někdy vydávána v rámci Vernova cyklu Podivuhodné cesty (Les Voyages extraordinaires). Vernovo autorství je však dosti problematické. Některé povídky napsal ve skutečnosti jeho syna i do těch, které původně napsal on, provedl Michel své vlastní úpravy.
Published: 2008
ISBN: 978-80-7174-687-4
Original name:

Hier et demain

Šest méně známých povídek různého zaměření.
Published: 1993
ISBN: 80-85831-04-X
Original name:

Le village aérien

Román Ves ve vzduchu líčí dobrodružnou cestu expedice Francouze Maxe Hubera a jeho přítele Američana Johna Corta, kterou podnikli z města Libreville ve Francouzském Kongu k řece Bahar-el-Abiad. Na zpáteční cestě narazí výprava na neprostupný les, u kterého je napadena stádem divokých slonů, kteří výpravě rozdupou veškeré vybavení. Své životy zachrání pouze útěkem za neprostupnou hradbu stromů. V lese naleznou řeku a na jejím břehu vor a předměty, které patřily již několik let nezvěstné výpravě doktora Johansena. Ten navázal na výzkumy amerického badatele Garnera, jenž podnikl výzkumy opičího zvukového projevu. Natáčel opičí skřeky na fonografické válečky a zkoumal opice také přímo v Africe, aniž však dospěl k významnějším výsledkům. Profesor Johansen se tehdy vypravil po konžské řece Ubarri do nitra Afriky, kde se ztratil. Max Huber s Johnem Cortem brzy nečekaně narazí přímo na „chybějící článek“ mezi opicí a člověkem. A nepůjde o setkání příjemné.
ISBN: 978-80-7390-547-7
Original name:

Face au drapeau / Le rayon vert

Vynález skazy Jules Verne sa v románe Vynález skazy snaží vyjadriť znepokojenie nad technologickým pokrokom v oblasti výbušnín. Tragický hrdina románu, Francúz Thomas Roch, po tom čo je unesený úskočným grófom ďArtigasom, nájde útočisko vo vnútri Back Cupu a zostrojí bombu nebývalej sily. Avšak pred použítím vynálezu ho odradí pohľad na vlajku svojej zeme, ktorú zbadá na sťažni vojnového krížniku, vyslaného s úlohou zničiť Back Cup… Zelený lúč Dielo Zelený lúč, pomenované po optickom prírodnom jave sa dá považovať za jediný Vernov milostný román. Mladé škótske dievča Helena sa odmieta vydať za muža, ktorého jej vybrali jej strýkovia, a to do tej doby, než s ním spoločne uvidí zelený lúč, ktorý je podľa povestí znamením vernej lásky.
Published: 1977
ISBN: 66-148-77
Original name:

Face au drapeau

V tomto vědeckofantastickém románu píše Verne o francouzském vynálezci Thomasi Rochu (Thomas Roch), který nabízel svůj vynález, jenž byl silnější, než všechny zbraně té doby, různým vládám světa. Vždy byl odmítnut, jelikož za něj požadoval obrovské sumy peněz. Po této zkušenosti částečně zešílel a přemístili jej do amerického sanatoria. Odtud byl i se svým ošetřovatelem unesen bohatým vůdcem pirátů, který je uvěznil ve svém sídle – na malém ostrůvku v Atlantiku. Ošetřovatel byl ve skutečnosti inženýr Simon Hart. Měl během Rochova pobytu v sanatoriu vyzvědět tajemství jeho zbraně. Jelikož byl pološílený, uvěřil Ker Karajovi, vůdci pirátů, že všechno bohatství na ostrově je jeho a že se musí bránit cizím lodím, jež mu jej chtějí i s vynálezem ukrást. Sestrojí svůj bleskomet, podle popisu se jeho náboje pohybují vlastní energií, tudíž se podobá dnešním raketám. V tomto vědeckofantastickém románu píše Verne o francouzském vynálezci Thomasi Rochu (Thomas Roch), který nabízel svůj vynález, jenž byl silnější, než všechny zbraně té doby, různým vládám světa. Vždy byl odmítnut, jelikož za něj požadoval obrovské sumy peněz. Po této zkušenosti částečně zešílel a přemístili jej do amerického sanatoria. Odtud byl i se svým ošetřovatelem unesen bohatým vůdcem pirátů, který je uvěznil ve svém sídle – na malém ostrůvku v Atlantiku. Ošetřovatel byl ve skutečnosti inženýr Simon Hart. Měl během Rochova pobytu v sanatoriu vyzvědět tajemství jeho zbraně. Jelikož byl pološílený, uvěřil Ker Karajovi, vůdci pirátů, že všechno bohatství na ostrově je jeho a že se musí bránit cizím lodím, jež mu jej chtějí i s vynálezem ukrást. Sestrojí svůj bleskomet, podle popisu se jeho náboje pohybují vlastní energií, tudíž se podobá dnešním raketám. Když připlují lodě na osvobození vynálezce a jeho ošetřovatele, tak ...... a to už si musíte přečíst sami. Verne ve svém díle popisuje ponorky a zbraně s ohromnou ničivou silou, srovnatelnou s prvními, nejmenšími jadernými střelami. Zde se setkáváme s spisovatelovou prozíravostí a předvídáním budoucích vynálezů.
Published: 1962
ISBN: 13-141-62
Original name:

Face au drapeau

Vynález zkázy – V románu, který se odehrává kolem roku 1885, vypráví Jules Verne příběh francouzského vynálezce Thomase Rocha, který objevil strašlivou výbušninu a pokusil se jí prodat francouzské vládě. Pro Rochovy přehnané finanční požadavky však vláda obchod odmítla a poté ze stejného důvodu i vlády dalších velmocí. Vynálezce se nakonec nervově zhroutí a léčí se v nervovém sanatoriu. Toho využije pirát Kerr Karraje, známý též jako hrabě d'Artigas, který zbohatl na krádežích podmořských pokladů, a unese s pomocí své ponorky Rocha i s jeho ošetřovatelem Simonem Hartem na svou podzemní základnu na ostrůvku Back Cup v Bermudách. Jméno ostrůvku bylo odvozeno od toho, že se podobal převrácenému šálku (anglicky Back Cup). Ostrůvek měl zvenčí kruhovitý tvar a v obvodu měřil asi dvanáct set metrů. Uvnitř byla obrovská jeskyně o ploše pěti hektarů. Většinu plochy zabíralo vnitřní jezero, vlastně laguna. Lagunu s vnějším mořem spojovala podzemní chodba dlouhá asi čtyřicet metrů, která byla natolik rozměrná, že dovnitř jeskyně mohla vplout pirátská ponorka. Obratným trikem vyvol Ker Karraje dojem, že ostrůvek je sopkou hrozící výbuchem. Otvorem na vrcholu ostrůvku stoupalo ven tolik dýmu (jednak ze zapálených vlhkých mořských řas, jednak z laboratoří, dílen a z elektrárny), že se nikdo neodvážil k ostrůvku přiblížit. Zde Ker Karrjae umožní Rochovi pracovat na jeho vynálezu, který chce využít pro ovládnutí světa. Simonu Hartovi se však podaří poslat podzemní chodbou v soudku dopis, v němž popsal místo, kde se s Rochem nacházejí, a nebezpečí, které světu hrozí. V laboratořích na Back Cupu se Rochovi podaří jeho „vynález zkázy“ realizovat. Výbušnina je uložena do nábojů, které mohou být vystřeleny z jakýchsi bleskometů s dostřelem několika kilometrů a které fungují na principu samonaváděcí rakety. Mezitím Hartův dopis nachází štastně svého adresáta, světové mocnosti se pod hrozbou porážky spojí a vyšlou k ostrůvku nejprve malou anglickou ponorku Sword, aby Harta a Rocha zachránila. Sword však je v podmořském tunelu zničen daleko silnější ponorkou pirátskou a piráti se začnou připravovat k obraně. Vyrobí šest set kusů Rochova bleskometu, které rozestaví na pobřeží Back Cupu jako obranu proti blížící se spojenecké flotile. Když se flotila k ostrůvku přiblíží, je již ve vzdálenosti kolem sedmi kilometrů od pobřeží pomocí bleskometu zničen první křižník (pravděpodobně německý). Druhá loď však před útokem vyvěsí francouzskou vlajku. Na tu nedokáže Thomas Roch vystřelit, neboť je to vlajka jeho vlasti. Uvědomí si, co způsobil, prchne do nitra ostrůvku a zde odpálí zbylou výbušninu. Celý otrůvek je i s piráty rozmetán a při výbuchu zahyne také Roch i se svým vynálezem. Jediný, kdo přežije, je Simon Hart. Dvacet tisíc mil pod mořem – Děj románu začíná roku 1866, kdy se v anglických listech objevila zmínka o jakémsi mořském netvoru ohromných rozměrů, který napadá lodě. Tímto úkazem se zabývali i vědci. Jedni říkali, že je to ponorka a druzí tvrdili, že se jedná o dosud neznámého tvora. Nakonec Američané vyslali na moře fregatu Abraham Lincoln, která měla za úkol záhadu vyjasnit. Výpravy se zúčastnil také francouzský přírodovědec profesor Aronnax se svým sluhou Conseilem, kteří se na lodi seznámili s harpunářem Nedem Landem. Výprava byla dlouho neúspěšná, až jednou večer spatřila posádka světelnou záři vycházející kousek od lodi. Fregata se pokusila tvora pronásledovat a harpunovat. Najednou se však obluda otočila a plula ohromnou rychlostí směrem k lodi, se kterou se vzápětí srazila. Profesor Arronax, jeho sluha Conseil a harpunář Ned Land spadli do širého moře. Zachránili se na hřbětě obludy, o které však brzy zjistili, že to opravdu není ryba ale ponorka. Z té vylezli čtyři muži, vtáhli je dovnitř a uvěznili v tmavé komoře. Příští den je tam navštívil jakýsi muž, který se představil jako kapitán Nemo a oznámil jim že se nacházejí v ponorce Nautilus, kterou nikdy nesmějí opustit, aby nevyzradili její tajemství. Jako nedobrovolní cestující prožili při podmořské plavbě neuvěřitelné příhody, poznali netušené krásy mořského dna a poučili se o přírodních zvláštnostech oceánů.
Published: 1923
Original name:

Face au Drapeau / Les Cinq Cents Millions de la Bégum

Dva romány příbuzné nejen napínavostí děje, ale i námětem. V obou jde o vynález ničivých prostředků nepředstavitelného účinu a o jejich zneškodnění; v prvním (Vynález zkázy) prohlédnutím vynálezce v poslední chvíli, v druhém (Ocelové město) náhodou srazivší ruku vynálezce ve chvíli, kdy dává rozkaz k zničujícímu útoku.Edice Podivuhodné cesty, svazek 19.
Published: 1966
ISBN: 13-023-66
Original name:

Les révoltés de la Bounty

Dvě povídky Julese Verna (druhou je Drama v Mexiku) obsahují napínavé líčení dvou skutečných událostí, známé vzpoury na lodi Bounty a méně známé vzpoury námořníků na dvou španělských lodích, které posléze vzbouřenci prodali nově vzniklému mexickému státu a tyto dvě lodě se staly základem mexického loďstva. Z proradného obchodu se však námořníci netěšili dlouho a mstící ruka je zastihla, ještě než si stačili vyzvednout odměnu. Dvojjazyčné, česko-francouzské vydání.
Published: 2006
ISBN: 80-86955-21-4
Prvá kniha - Záplava z mora, príbeh z Tuniska. Druhá kniha - Čierne Indie, príbeh z britských uhoľných baní.
Published: 1981
ISBN: 66-048-81
Showing 97 - 144 of 158

Publication tags from author's books