Helmut Rellergerd - books
Helmut Rellergerd

Helmut Rellergerd

Robert Lamont, Jason Dark

Pseudonym
 1945 německá
not rated
My rating
Pátrání po Jane Collinsové a záhadných templářích stále pokračuje. Příběh a celé tajemství s ním spojené se stává stále složitějším. Inspektor John Sinclair netuší, že ho čeká opětovné setkání s abbé Blochem, tentokrát v zapadlé vesnici Alet-les-Bains v jižní Francii. Na toto místo oba společně zavede tajuplný nápis „Terribilis est locus iste“ (v překladu „Toto místo je hrozné“), umístěný na zdejším klášteře – Katedrále strachu. Tato slova se objevují i na pečeti templářů, jenž vlastní John. Jaké síly ovládají toto místo zla a děsu? Vypadá to, že se Johnovi podaří získat další dílek do skládanky templářských rytířů…
Published: 2012
ISBN: 978-80-243-5000-4
John Sinclair tentokrát vyšetřuje případ, v němž hlavní roli hraje tvůrce děsivých dětských monster. Do případu se zapojí také Sinclairův otec.
Published: 2009
ISBN: 978-80-243-3780-7
Na londýnské letiště Heathrow byla doručena hrůzná zásilka – skleněná rakev, v níž leží indická žena, která je údajně čtyřicet let mrtvá. Ale jak je možné, že mrtvola nenese žádné známky rozkladu? Otázkou rovněž zůstává, kdo ji v daleké zemi našel a poslal až do Londýna? Lovec duchů John Sinclair se okamžitě vydává naletiště, aby se pustil do řešení další záhady. Netuší však, že se z mrtvé dívky stává nebezpečná zombie a služebnice temných sil. Nyní dozrál čas na její pomstu… Všichni ti, kteří jí usilovali v minulosti o život, musí zemřít…
Published: 2010
ISBN: 978-80-243-4323-5
Original name:

Wenn der Totenvogel schreit

Neuvěřitelné a záhadné příběhy – vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair svádí ať už sám, či i s pomocí svých přátel nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami. Přicházel potmě. Vznášel se nocí a skoro nikdo ho nemohl spatřit. Měl široká křídla, která ho držela ve vzduchu a z výšky se planoucíma očima díval nazem a hledal kořist. Občas ze sebe vydal výkřik, při kterém tuhla krev v žilách. Ten, koho si vybral za oběť, byl ztracen, protože tomuto létajícímu tvorovi nebylo možné uniknout. Takový byl – pták smrti!
Published: 2008
ISBN: 978-80-243-3329-8
Original name:

Wenn der Werwolf heult

Nejprve pocítil příšerné pálení, které mu kus po kuse zachvacovalo celé tělo. Blázen vykřikl. Divokými trhavými pohyby se potácel přes mýtinu. Zvrátil hlavu do týla, jak jen to šlo. Z hrdla se mu draly odporné zvuky, které připomínaly zvířecí vytí. Vzápětí se změnila jeho pokožka. Zbarvila se temně, jako by mu někdo ponořil hlavu do inkoustu. Plášť se roztrhl. Rohovinové knoflíky odlétaly na zem a zapadly do vysoké trávy. Začaly růst chlupy. Nejprve malé a měkké, ale vzápětí se změnily v pevnou a pružnou srst. Také tvář se značně změnila. Nos ustoupil, ale zato se protáhla ústa – prodloužila se a zašpičatěla a změnila se ve vlčí tlamu. Tělo se současně protáhlo. Kalhoty dávno praskly ve švech. Divokými pohyby ze sebe onen tvor shodil boty. Jeho ruce se proměnily v ochlupené pracky, na nichž místo prstů narostly dlouhé zakřivené drápy. I nohy se změnily. Celé tělo teď bylo pokryto hustou hnědočernou srstí. Proměna ve vlkodlaka byla hotova.
Published: 1995
Original name:

Wo der Scheiterhaufen leuchtet

Úplněk! Hvězdnatá noc, noc jako stvořená pro zamilované, pro básníky a snílky. Ale také noc jako stvořená pro bytosti zrozené ve světech hrůz a strachu! Stříbrné měsíční světlo je zaktivizovalo k životu, dodalo jim sílu, a učinilo je téměř neporazitelnými! Tyto bytosti to všechno potřebovaly, neboť satan osobně je pověřil úkolem prorazit bariéry onoho světa a proniknout do světa lidí. Přikázal jim zabíjet a vraždit a jeho příkazu se nedalo vyhnout. Bytosti ze záhrobí se dostaly na zem. Vynořovaly se ze zemských hlubin za jasného svitu luny… Těmi bytostmi byli parazité z podsvětí.
Published: 2002
ISBN: 80-243-0951-3
Original name:

Das Keltenkreuz

Nechte ten kříž stát! Nechte ho na pokoji! Sedm mužů se k tomuto naléhání místních jen zasmálo. Chtěli keltský kříž z ostrova odvézt a předat jej svému chlebodárci. Se zlou se potázali, poněvadž kříž měl ve své moci jistý stařec. A bůh slunce Lug byl silnější než opovážlivci, kteří až na jednoho zmizeli beze stopy. Křížzůstal na ostrově, ale od té doby jsem já, John Sinclair, začal mít potíže…
Published: 1998
ISBN: 80-7173-677-5
Original name:

Kino des Schreckens

Shao chce vyrazit se Sukem do kina na nový horor Krvavé noci. Nabídnou Johnovi, aby šel s nimi. JS odmítne jít do kina, ale po kině s nimi chce zajít do čínské restaurace na večeři. Po té co oba odjedou do kina, je John zavolán k jednomu případu. Jeden muž tvrdí, že při promítání filmu Krvavé noci z plátna vystoupila příšera a uneslado filmu jeho manželku. JS si hned vzpomene na Suka a Shao a vyrazí ke kinu, do kterého šli. Film už skončil a návštěvníci opouštějí kino. Suko a Shao se ale stále neobjevují a JS vejde do budovy. Před plátnem najde Suka v bezvědomí. Než ho stačí probrat, napadne ho majitel kina, pan Potter. Potter začne Johna ohrožovat pistolí a chce zastřelit ho i Suka. Suko se naštěstí probere a zabrání nejhoršímu. Potter se ale nevzdá a JS je nucen ho postřelit. Pottera odveze sanitka. Suko poví Johnovi co se stalo: Kinosál se zaplnil zvláštním pachem, který zřejmě omámil diváky. Ti pak neregistrovali, když z plátna vystoupil šedý obr a unesl Shao. Suko se snažil s obrem bojovat. Obr byl bohužel silnější a Suko ztratil při souboji vědomí. JS je přesvědčen, že se promítací plátno na chvíli změnilo na bránu do jiné dimenze, odkud přišel šedý obr a kam unesl Shao. Začnou prohledávat kino, ale nic nenajdou. Protože majitel je zraněný, chtějí si promluvit s jeho manželkou. Najdou ji v nemocnici u jejího manžela. Poví jim všechno. Nějaký muž jim unesl jejich dceru Carolinu a pod pohrůžkou, že se jí něco stane, je přinutil pouštět v kině horor Krvavé noci. Vždy při promítání unesl šedý obr jednu ženu. JS paní Potterovou požádá, aby jim film pustila a ona souhlasí. Vrátí se do kina a paní Potterová jim film pustí. JS a Suko pak projdou plátnem do jiné dimenze. Shao se probere v jiné dimenzi. Potká tu holčičku jménem Carolina. Ta jí prozradí, že v tomhle světě žije a spolu s ní i šedý obr. Shao uvidí v dálce město a požádá Carolinu, aby ji k městu zavedla. Ta přivolá obří ptáky, kteří je do města donesou. Tam objeví Shao v jedné věži trpaslíky a zjistí, že se zřejmě přemění taky na jednoho z nich. A taky že ano. Objeví se šedý obr, který ji zatáhne na vrchol věže, kde ji přemění na trpaslíka. JS a Suko v jiné dimenzi taky objeví město a vydají se k němu. Ve opuštěném městě najdou Carolinu a dozví se, že za vším má prsty Belphégor. Pak se ji zeptají, jestli neviděla Shao. Carolina je pošle nahoru do věže. Objeví se obří ptáci, kteří je napadnou. JS si je vezme na starost, zatímco Suko se vydá do věže. Tam najde šedého obra a Shao trpaslici. Suko se pokusí obra zastřelit, kulky se od něj ale odrážejí. Obr podruhé přemůže Suka a sestoupí s ním z věže. Dole ho zabije JS stříbrnou kulkou do oka. Pak se město začne bortit a JS použije křížek. S jeho pomocí dostane sebe, Suka a Carolinu zpátky na zem. Belphégor se však zmocnil Shao a dalších lidí. Carolinu utrpěla šok a byla odvezena do psychiatrické léčebny.
Published: 1998
ISBN: 80-7173-979-0
Original name:

Die Nadel der Cleopatra

Ed Fisher se těšil na dvě věci. Jednak na studené pivo, jednak na svoji přítelkyni. Jenže jeho plány překazila smrt. Za Edem Fisherem se otevřela škvíra v závěsu. Nikdo nic neviděl, ani Fisherova přítelkyně, která se upřeně na své kraby. Ruka za závěsem držela špičatý předmět. Pak udeřila. Jednou, dvakrát... Zazněl tupý zvuk. Ed Fisher ucítil strašlivou bolest a pak už nic. Zhroutil se dopředu. Jeho neživé ruce odsunuly stranou talíř a kraby a převrátily pivo. Z krční tepny mu vystřikovala krev. O chvíli Fisherova přítelkyně pronikavě vykřikla..
Published: 2009
ISBN: 978-80-243-3589-6
Original name:

Der Fluch der schwarzen Hand

„Tohle je dítě ďáblovo!“ Starý muž vykřikl ta slova přeskakujícím hlasem. Hrozil sevřenou pěstí sotva dvanáctiletému chlapci, který stál se škodolibým úsměvem na okraji kamenného lomu a ostřeloval muže ze vzduchovky. Kulka proletěla těsně vedle něj. „Jednoho dne tě odnese Satan!“ vykřikl staroch a belhal se dál ke své chajdě, která ležela v hlubokém lese. Chlapec na skále se jenom smál. Ještě netušil, že proroctví se už brzy stane hrůznou skutečností.
Published: 1996
ISBN: 80-7173-975-8
Original name:

Der Inka-Henker

Juan Lazarro, nelítostný španělský vojevůdce, a socha kata z říše Inků byli pohřbeni na věčné časy. Každý, kdo však po soše někdy zatoužil, přivolal na sebe i celý svůj rod prokletí. Juan Lazarro kdysi zatoužil… Strašlivá kletba se má po staletích naplnit. Lazarro chce vstát z hrobu a vyslyšet volání svého úhlavního nepřítele – mistra popravčího. Poradí si John Sinclair, inspektor Scotland Yardu, s nadpřirozenými silami minulosti?
Published: 2009
ISBN: 978-80-243-3947-4
Original name:

Der Fluch aus dem Dschungel

Pocházela z doby před mnoha staletími. Zhotovil ji šikovný řemeslník v cizokrajném koutě země. Pak přešla do vlastnictví kouzelníka, který se spojil s mocnostmi temnot. Vdechl jí nebezpečný život a daroval ji králi. Čas běžel. Dlouho se o ní nic nevědělo. Na jedné ze svých početných cest ji získat obchodník z Amsterodamu a pověsil si ji do své pracovny. Nikdo netušil, jako v sobě skrývá nebezpečí. Maska duchů!
Published: 1995
Original name:

Der Hexenclub

Námořník byl opilý namol! Potácel se skoro jako stéblo ve větru a vrávoral úzkou slepou uličkou, která ležela v nejtemnějším koutě Soho. „Rolling home… Rolling home… Rol…“ Nepříliš libozvučné námořníkovo skřehotání přerušil chraplavý kašel. „K čertu,“ zamumlal mořský vlk, „nejsem asi ve formě. Jo, jo, člověkstárne i hlas mě pomalu opouští.L Nemotorným pohybem si přejel rukou přes upocené čelo a pokračoval v cestě. Dostal se přesně o tři metry dál, až j nejbližší pouliční lampě. Chtěl se ještě zachytit o kandelábr, když tu spatřil nohy. Komíhaly se mu rovnou před očima.
Published: 1995
Original name:

Der Monster-Club

Lupina, vlčí žena, se otočila. Vrhla se vpřed a roztáhla přitom pracky. Jejím protivníkem byle její vůdce Solo Morasso, zvaný též doktor Smrt. Ten s jejím útokem nepočítal. Seděl za svým ovládacím pultem a její pracky mu trhaly obličej na kusy. Krvavé cákance vytvářely na betonové podlaze hrozný vzorek. Jeho ústa se otevřela a tvář se mu zkroutila bolestí, ruce vylétly do výšky, zasténal, zaslechl divoké zavrčení ženy-vlkodlaka a očekával další útok. Lupina byla bez sebe zlostí. Než se mohl nějak bránit, zasáhl jej další úder.
Published: 2005
ISBN: 80-243-2046-0
Original name:

Die Totenpriester

Neuvěřitelné a záhadné příběhy Jasona Darka. Pocítila náhlou sílu černé magie jako prudký závan kroužícího vichru, otočila se a její malá, ale silná ruka našla jistě jílec zlatého meče. Jediným bleskurychlým pohybem zbraň tasila, švihla jí do oblouku a namířila špici do středu magie, který zde, ve Flamming Stones působil jako cizí těleso. Zbraň mířila na tvář. Tvář, orámovanou ohnivě rudými vlasy, s kůží jako s chladného mramoru a velmi hladkým čelem, z nějž vyrůstaly dva ďábelské rohy. Asmodina!
Published: 2003
ISBN: 80-243-1474-6
Original name:

Die Leichenkutsche von London

Celý případ začal jedním telefonátem. „Mám potíže," řekl Logan Costello svému vlivnému dobrodinci, doktoru Smrti. „Jak to?„ „Pár chlápků je tady najednou příliš silných. Na nějakou dobu jsem pustil otěže z rukou, protože jsem se musel starat o tvoje záležitosti, a bylo to“ „Co ode mě chceš, Logane?„ „Postarej se, ať už nejsou tak silní!“ Doktor Smrt chvíli přemýšlel, pak se zasmál a navrhl: „Pošlu ti Xorrona!„ „To je dobré!“ zašeptal Costello. „Zatraceně, to je moc dobré. Londýn se bude třást…"
Published: 2005
ISBN: 80-243-1953-5
Případ ve městě Mostar na Balkánském poloostrově pokračuje… Vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair a jeho kolega Suko mají stále plné ruce práce. Jaké tajemství skrývá hromadný hrob templářských rytířů na zdejším starobylém hřbitově? Vypadá to, že znovunalezená pečeť těchto rytířů bude klíčem k Temnému grálu, pokterém John Sinclair už velmi dlouho pátrá. A není sám – také Vincent von Akkeren po něm už léta touží. Dokonce využije jako návnadu Johnovu přítelkyni Jane Collinsovou, která se z Ameriky rozhodla vrátit zpět do Londýna. Bude tajemství templářů konečně odhaleno? A co bude s Jane?
Published: 2012
ISBN: 978-80-243-4976-3
Original name:

Die Höllenkutsche

Starý muž se třásl strachem. Jeho šedivý vous se chvěl. Oči byly nepřirozeně vytřeštěné. Jako hromádka neštěstí seděl na židli, zvedl ruku a ukazováčkem ukázal na mne. „Ještě deset minut do půlnoci,“ zašeptal, „pak přijede kočár z pekel!“
Published: 2000
ISBN: 80-243-0264-0
Original name:

Die Katzen-Göttin

Oči jí svítily jako hvězdy, ústa měla roztažená do šířky a mezi zuby procedila jedinou otázku: „Kde je?„ „Kdo?“ Štíhle ruce uchopily pušku za hlaveň a vší silou do ní zatlačily. Muž, který se držel rámu dveří, zasténal, zapotácel se a upadl. V jeho těle se rozšířila bolest jako exploze. Pažba ho zasáhla těsně pod přezkou na opasku. Začal dávit. Oči mu lezly z důlků a otevřenými ústy lapal po dechu. Po bradě mu tekly sliny. Žena přibouchla dveře podpatkem. Zaklaply tak hlasitě, že to znělo jako výstřel.
Published: 2007
ISBN: 978-80-243-3021-1
Original name:

Die Dämonenkatze

Na Leona Poola hleděly ze tmy dvě oči! Šikmé, zelenožluté oči svítily ze tmy – kočičí oči! Byly na schodišti nad ním. Ta kočka musela sedět na první podestě. „Zmiz!" zabručel Pool, „nebo ti zpřelámu hnáty!" Posunul si kšiltovku dozadu a sevřel v rukou Dlouhou tyč zakončenou vidlicí. Pak jí mrštil do tmy, do místa,kde svítily oči.
Published: 2002
ISBN: 80-243-1147-X
Original name:

Das Todeskarussell

"Střezte se kolotoče smrti!" Ta slova se nesla šeptem od jedněch úst k druhým. Nikdo se neodvážil byt jen přiblížit ke kolotoči. To místo bylo zahaleno strašlivým tajemstvím. protože kolotoč byl branou do světa démonů. Kdo jím prošel, toho už nikdy nikdo neuviděl. Po čtyři desetiletí se kolotoče nikdo nedotkl. Až do onéchladné únorové noci, kdy kletba Chandry zasáhla prvního člověka..
Published: 1996
ISBN: 80-7173-879-4
Lovec duchů – inspektor John Sinclair, je cestou z práce domů přepaden. Vzápětí ho osloví tajemná žena a požádá o pomoc. Její manžel, dobrodruh Gordon Shapir, objevil v horách jižní Francie starý, podivuhodný národ. Ukradl jim jejich modlu – stříbrnou sochu. Komando fantomů, jak si národ říká, se svého bůžka snaží získat zpátky, přičemž nebere ohledy na nic a na nikoho. Co mají tato strašlivá stvoření se stříbrnými maskami společného s řádem templářských rytířů, Tajemným grálem a kouzelným křížem Johna Sinclaira? Může být socha bůžka pojítkem k Hectorovi de Valois?
Published: 2010
ISBN: 978-80-243-4137-8
Original name:

Alptraum-Comic

John Sinclair se proti své vůli stává součástí komiksu a ocitá se ve světě zvaném Démonie, který ovládá šílený kreslíř Harold C. Painter. Haroldovi napovídá sám ďábel. Pomocí svých mocných zbraní – stříbrného kříže a beretty, svádí John nelítostný boj s démony a příšerami.
Published: 2009
ISBN: 978-80-243-3915-3
Original name:

Das Knochenschiff

Již od svítání byl se svojí plachetnicí na vodě. Počasí bylo výborné, nemohlo být ani lepší. Vítr měl patřičnou sílu a Fess White s ním tvrdě zápasil. Plachty byly propnuté a loď hladce klouzala po zvlněné hladině. Byla radost sledovat Fesse Whita při plachtění. Vyznal se v tom, byl přímo esem, znal spoustu triků a při závodechse držel stále vpředu. Křižoval ve větru a cítil se spokojeně při tvrdém ranním tréninku. Nikdy by si nepomyslel, že se mu sport, který tak miloval, stane osudným. Ale bylo to tak, neboť toho rána se společně s ním na plavbu vydala i smrt...
Published: 2003
ISBN: 80-243-1442-8
Jednoho dne dostává vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair zprávu, že se jeho dávný přítel Yakop ztratil na nebezpečné cestě v Japonsku. Yakop patří k vyvoleným – dokáže slyšet hlasy mrtvých mnichů a vycítit jejich duchovní přítomnost. Tentokrát ho oslovil mrtvý opat Zii, aby se pokusil získat zpět Korunu nindžů, která spočívá celé věky v temnotách, a nyní se znovu objevila na světě – až v dalekém Japonsku. Kdo ji najde, stane se nejsilnějším ze všech nindžů. O korunu má zájem i sám ďábel Asmodis a démon Shimada – dva nepřátelé na život a na smrt. Podaří se Johnu Sinclairovi a jeho kolegovi Sukovi Yakopa najít?
Published: 2011
ISBN: 978-80-243-4503-1
Original name:

Der Knochenmönech

Dvě oběti, farář ze zapadlé vísky a advokát, dvě vraždy. Přivedli Johna Sinclaira a jeho otce na stopu rozsáhlého spiknutí. Zrodilo se už ve středověku, kdy Verginius, potomek rodu Borgiů, neúspěšně usiloval o papežský trůn, a neskončilo to do dnešních dnů. Verginius přežil, ale lidé prahnoucí po bezbřehé moci odvrženého kandidáta dokonale využili k dosažení svých cílů. V cestě k úplnému vítězství jim stála jen hlava katolické církve. Proto Verginiovo poselství z hlubin věků znělo: Zabijte a cesta bude volná…
Published: 1998
ISBN: 80-7173-797-6
Original name:

Hexenkraft und Druidenzauber

Neuvěřitelné a záhadné příběhy – vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair svádí ať už sám, či i s pomocí svých přátel nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami. Kdysi hezká tvář byla ohořelá, celá zčernalá, děsivá a odporná. Z čela vyrůstali dva zelení hadi. Byli poznávacím znamením vrchní čarodějnice Wikky.Ale ona chtěla zpět svou starou tvář. Moc kouzelného kamene měla být konečně zlomena. Vymyslela způsob, jak to udělat. Musela odcestovat do Irska, pravlasti druidů a jejich magie, která byla stále ještě živá a způsobila tajemné kouzlo. To kouzlo mělo jméno – Aibon.
Published: 2007
ISBN: 978-80-243-2938-3
Original name:

Die Dämonenschmiede

Nedaleko jedné skotské vesničky si démoni zřídili svoje sídlo, kovárnu démonů. Tam vyrábějí nějakou strašlivou zbraň. Jedna z vesničanek kontaktuje Billa Conollyho. Ten spolu s Johnem do vesnice dorazí. Ubytují se ve vesnici, kde se setkají s Kelly, dívkou co je sem zavolala. Ta je obdařena nadpřirozenými schopnostmi a ví věci, o kterých nemají ostatní vesničané ani tušení. Informuje je o kovárně a o zbrani, která se tam vyrábí. Když se tam nakonec po delší době dostanou, zjistí, že ta strašlivá zbraň je náhrdelník z upířích zubů. To má být vtip? Co je na takovém náhrdelníku tak nebezpečné? A proč na něj démoni potřebují celou kovárnu? Ten náhrdelník má nosit Kelly, kterou si démoni vybrali za svoji královnu. JS to vyřeší jednoduše. Hodí náhrdelník spolu se stříbrnou dýkou do ohně v kovářské peci. Tím oheň vyšlehne ven a spálí všechny démony. JS, Bill a Kelly se tím zachrání.
Published: 1998
ISBN: 80-7173-731-3
To duté skučení nebyl křik zvířete, ale vítr, který přicházel od západu, a když se pak stočil k jihu, přinesl s sebou teplo. Teď letěl nad skalami, kde se dostal i do všech nejmenších skulin a nevynechal ani kouty a skalní výběžky. Znělo to jako zlověstná melodie, vyhazovaná nástroji z kostí pouze proto, aby probudila v hlubinách země všechno, co tam už nekonečně dlouho dřímalo. Někdo tu melodii slyšel a porozuměl jí... Ani člověk, ani zvíře nemohli vycítit nic z toho, co leželo skryto pod skalami a náhle pocítilo nutkání dostat se na povrch...
Published: 2000
ISBN: 80-243-0427-9
Original name:

Der Rattenkönig

Rozlehl se výkřik! Výkřik smrtelného strachu, který stoupal ke stropu podzemní garáže, odrážel se od jejích betonových stěn několikanásobnou ozvěnou, až se změnil v táhlý nářek, který pomalu dozníval. Prudce jsem se zastavil. Byl to tak strašný výkřik, že mi přeběhl mráz po zádech. To vykřikla žena. Žena v nebezpečí. Byloto v podzemní garáži, kde jsem měl svého bentleye.
Published: 2001
ISBN: 80-243-0533-X
Original name:

Die Disco-Hexe Tessy

Hluk obecenstva jenom pomalu utichal, trvalo to dlouho, byla zde i dnes spousta netrpělivých lidí. Dali spoustu peněz za lístek, aby viděli nevídané. Světla pomalu zhasínala, konečně zhasla všechna. Každý přítomný zhruba věděl, co má očekávat, přesto bylo vzrušení a očekávání velké. V sále vládlo napětí jako před bouřkou. Rozsvítil se reflektor a ozářil jedno místo na pódiu. Na tom místě stála černá rakev! Napětí houstlo každou vteřinou, ale stále se nic nedělo.
Published: 2018
ISBN: 978-80-243-8472-6
Original name:

Die Fliegen-Königin

Upozornění!! Kdo nemá rád mouchy, nebo se jich dokonce bojí, ten by tento román neměl číst. Jedná se o nepěknou historii, v níž hrají hlavní roli mouchy a jedna mladá žena. Lidé by takovou katastrofu, jakou je atomová válka těžko přežili. S mouchami je to jiné. A pravě na tom postavila Elvíra Kleinová svůj vražedný plán...
Published: 2000
ISBN: 80-243-0357-4
Byla jako fantom. Krásná, chladná a nepřístupná. Pocházela z časů, které byly starší než lidské dějiny. Její předkové sloužili Démonům a temným bohům a přinášeli jim strašlivé oběti. Potom se z nich stali otroci a sami vešli do dimenze teroru a hrůzy. Ale ona sama se nějakým tajemným kouzlem změnila v démona. Měla bezmeznoumoc a její povely poslouchala celá armáda. Armáda pavouků. Ano, stala se z ní Královna pavouků...
Published: 1996
ISBN: 80-7173-795-X
Original name:

Königin der Wölfe

Když je Mondova klinika obklíčena policisty, použije Mondo a Vražedná liga nouzoví východ. Vezmou s sebou i vlkodlaka Johna. Opustí nepozorovaně kliniku a dostanou se k Mondovu únikovému vrtulníku. Při nástupu se Johnovi podaří uprchnout. Jelikož má Liga naspěch, nechají ho být a odletí bez něj. Suko, Bill a policie prohledávajíMondovu psychiatrickou kliniku. Nenajdou ani Monda, ani Johna. Od jednoho zaměstnance zjistí, že Mondo má na klinice bombu, kterou má v případu nouze spustit jeden zaměstnanec, kterému Mondo nainstaloval do mozku čip. Včas tohoto muže najdou a zabrání zničení kliniky. Johna nenajdou a předpokládají, že byl unesen ve vrtulníku, který před chvílí slyšeli odlétat. John má jako vlkodlak myšlení dravé šelmy. Utíká lesem daleko od civilizace a od svých přátel. Chce najít nějakou lidskou oběť. Naštěstí se mu nepovede nikoho najít a ráno se změní zpátky na člověka a může zase normálně přemýšlet. Pokusí se kontaktovat svoje přátele, aby mu mohli pomoc, bohužel do večera kvůli svému vzezření (jako vlkodlak si dost poničil šaty) nesežene telefon. A v noci se změní zase na vlkodlaka. Přitahován neznámým vábením směřuje na západ. Najde les s mýtinou a ohněm. Kolem stojí vlkodlaci a jejich královna - Lupina. To ona sem Johna přilákala. Má spolu s ostatními vlkodlaky svést souboj o místo po boku Lupiny. John všechny vlkodlaky porazí. Některé zabije a některé zažene na útěk. Lupina ho přijme jako krále vlkodlaků. Po té se objeví na mýtině Jane, Myxin, Suko a Bill. Myxin se o Johnově proměně dozvěděl při jednom ze svém vyvolávání a pomocí svých sil vypátral Lupinu. Společně se jim podaří zahnat Lupinu na útěk (ta na určeném místě nastoupí do vrtulníku Vražedné ligy) a zajmout Johna , který proti nim bojuje. Odvezou ho na kliniku, kde doktoři navrhnou transfúzi krve. To zabere a z Johna se stane definitivně člověk.
Published: 2001
ISBN: 80-243-0692-1
Inspektor John Sinclair je povolán na pracovní schůzku s africkým diplomatem. Netuší, že se zde setká s Moirou – královnou voodoo, která je schopná oživovat mrtvoly, vyzvednout je z hrobů a přivést mezi živé. Tajemná a krásná žena však netouží po ničem jiném než po pomstě…
Published: 2010
ISBN: 978-80-243-4163-7
Vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair se vrací ve svém dalším případu na ostrov Hebrid. Společně s archeoložkou Jenny Jensenovou se chystají objasnit tajemství obrovského a záhadného kříže ze zlata, který se na ostrově objevil. Zdá se, že právě on nějak souvisí s královnou ze Sáby. Kříž však ovládá velmi nebezpečný duchmocného démona – ženy Layony. Dochází k souboji, který začal před dávnými věky, a Layona se ani dnes tak lehce nevzdává. Ničí vše, co jí stojí v cestě…
Published: 2015
ISBN: 978-80-243-6796-5
Original name:

Der Schädelthron

Sympatický vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair – muž se všemi klady i zápory – svádí často nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami. Oheň plál tmavou červení a připomínal oko tajemného Kyklopa. Jeho zář byla jediným záchytným bodem v šedočerné tmě, která se rozprostírala jako nekonečná plachta nad vrcholky And.Hory mlčely a ukrývaly svá tajemství jako pokladnice. Jejich zasněžené vrcholky se zvedaly k nebi jako němí strážcové. Nikdo neměl rušit to ticho a mír grandiózního světa hor. Měly vypadat opuštěně, mrtvé, prázdné a tajemné. A přece v tomto divokém, prastarém světě existoval život. Když noc vystřídal den, vylézala ze svých úkrytů plachá zvířata a vydávala se hledat něco k snědku. Jiní živočichové by v této výšce sotva přežili. Lidé si raději stavěli svá obydlí v údolích, odkud mohli k majestátným horám vzhlížet.
Published: 2006
ISBN: 80-243-2524-1
Original name:

Die Schöne aus dem Totenreich

Nebezpečí! Mág Myxin je vnímal každým pórem svého těla. Snad všechny buňky jeho těla vyzařovaly varování a jeho mozek pracoval čím dál rychleji. Mág zrychlil. Na malé plošině zůstal stát. Dopřál si krátkou přestávku na cestě k vrcholu. Vítr kolem něho kvílel a hvízdal. Myxinovi nebylo zima. Takové věci nevnímal. Teplo, horko,chlad pro něj neexistovaly. Jeho pokožka byla jiného druhu než lidská, přesto se však k lidem připojil, protože cítil a myslel podobně jako oni.
Published: 2002
ISBN: 80-243-0852-5
Original name:

Das Blut der Medusa

Legenda o Medúze, nebezpečné hadí ženě, kterou zabil Perseus, je obecně známá. V Řecku jsem se seznámil s Medúzami, skupinou žen, které mne zavedly na ostrov mrtvých. Tam se lidé měnili v kámen. I mně hrozil podobný osud. Nebylo jiného východiska, musel jsem sestoupit do podsvětí a bojovat proti nelidskému protivníkovi…
Published: 1997
ISBN: 80-7173-608-2
Original name:

Sakuro

„My všichni zde shromáždění jsme hluboce zarmouceni skonem našeho milovaného Earla Brandona. Kéž odpočívá v pokoji.“ Řečník zastrčil lístek s poznámkami, utřel si teatrálním gestem kapesníkem oči a odstoupil od pultu, aby se opět posadil do první řady mezi truchlící. Ve vyzdobené smuteční síni zavládlo po těchto slovech takřka hrobové ticho. Jen nějaká starší žena tiše štkala. Za chvíli se z reproduktorů ozve smuteční hudba a těžká rakev ozdobená květinami se pomalu spustí do kremačního prostoru. Vpředu, v první řadě, seděl Kenneth Brandon, syn nebožtíka. Jindy opálený obličej vypadal jako nehybná bledá maska. Oči upíral na rakev. Náhle se stalo cosi nepochopitelného. Tichem projel výkřik. Každého, kdo jej zaslechl, se zmocnilo zděšení. Výkřik vycházel z uzavřené rakve.
Published: 1993
ISBN: 80-85762-73-0
Original name:

Horror-Kreuzfahrt

Shao prozradí, že se chce Žlutý satan dostat lodí na svůj ostrov a Suko s Kai Tanem se vydají do přístavu, kde chtějí zjistit, kdo Žlutého satana přepravuje. Dozví se, že v přístavu jedna podivná loď stála. Pak je napadne střelec, který je chce zabít. Dají se do jeho pronásledování, přičemž se rozdělí. Napadnou je služebníci Žlutého satana. Kai Tan je přemožen a zajat. Sukovi střelec uteče a nenajde ani Kai Tana. Od jednoho tuláka se dozví, že byl zajat. Vrátí se tedy k Li Shenovi. Promluví si ještě jednou se Shao a přesvědčí ji, že to co dělá, je špatné. Shao Sukovi přislíbí pomoc a chce ho vzít ke svému otci, Huangovi. Li Shen a jeho muži jim mají krýt záda. JS v podpalubí uprchne okýnkem ven a skočí do moře. Tam na něho číhají žraloci a JS se ukryje v záchranném člunu. Loď se Žlutým satanem narazí na výletní loď. Krysy se rozhodnou na loď přemístit a napadnout tam lidi. Johna si všimnou vampýři a upozorní na něho posádku. JS je vytažen na palubu, tam je přemožen a přivázán ke sloupu. Žlutý satan chce Johna uškrtit, Johnův křížek mu ale upálí dva prsty. Démon se rozzlobí a loď zapálí. Pak se přesune na výletní loď. JS přemluví kapitána aby ho rozvázal a JS jen taktak unikne plamenům na výletní loď. Suko se Shao se dostanou až k Huangovi. Ten jim povypráví o svojí „křížové výpravě". Vydal se do hor hledat hrob Žlutého satana a našel ho. Pak ho probudil. Jeho odměnou mu má být moc. Shao se odmítne ke svému otci přidat. Huang na ně pošle zhypnotizovaného Kai Tana, aby je zabil. V tom vtrhnou do domu Li Shenovi muži a Suka a Shao zachrání. Huang se zabije dýkou. JS se dá do boje proti služebníkům Žlutého satana. Podaří se mu k démonovi dostat a shodit ho do vody. Ta je pro něho smrtelná. JS je zachráněn. Suko se rozhodne vzít s sebou Shao do Londýna.
Published: 1998
ISBN: 80-7173-790-9
Original name:

Mein Flirt mit der Blutfrau

Spoutaná dávným prokletím žila v hlubokých sklepeních starého zámku a živila se pavouky, brouky a krví. Jednoho dne pouta pukla a krvavá dáma se ocitla na svobodě. Kudy prošla, tam ji provázela smrt. Nikdo nevěděl, kdo to je, jak vypadá. Svého prvního cíle dosáhla, když navázala kontakt se mnou. Nebylo zbytí, začal jsem s ní flirtovat…
Published: 1998
ISBN: 80-7173-834-4
Original name:

Melinas Mordgespenster

Sympatický vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair – muž se všemi klady i zápory – svádí často nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami. Je to strašidelný příběh! Pojednává o pomstě, výjimečné svou krutostí a provedené s absolutní přesností. Obyvatelé malého městečka byli vtaženi do víru krvavých událostí a strach se vplížil do jejich domovů jako jed. Nikdo záhadného vraha neviděl, ale všichni vědí o jeho existenci. Kdo se stane jeho příští obětí?
Published: 2003
ISBN: 80-243-1368-5
Original name:

Hochzeit der Vampire

Z vrcholků vápencových kopců fičel do údolí studený vítr. Osamocený muž se třásl chladem. Vyhrnul si límec huňatého kabátu a choulil se proti poryvům ledového větru. Pospíchal. Přesně o půlnoci dorazil na místo setkání. Náhle se zastavil. Zaslechl jakýsi zvuk. Bylo to nebezpečné vrčení, které dokonce přehlušovalo hvízdání větru. Osamoceného poutníka se zmocnil strach. Otočil se, chtěl utéci, ale vtom si uvědomil, že je obklíčen. Zíralo na něj několik párů žlutých zákeřných očí. Vlci přišli!
Published: 1995
ISBN: 80-7173-877-8
Original name:

Die Totenpriester

Asmodis se prozatím držel v pozadí. Stále posílal druhé, kteří měli mne a moje přátele zabít. Ještě nikdy nedošlo k přímé konfrontaci, a tak jsem ani nepočítal s tím, že bychom se jednou ocitli přímo proti sobě. Avšak naše cesty se zkřížily, když jsem se vydal hledat krvavé varhany; a nenašel jsem jenom je, ale i jeho. A byl to Asmodis osobně! V obrovské skalní jeskyni došlo k boji a moje šance na přežití byly malé.
Published: 2004
ISBN: 80-243-1488-6
Original name:

Das Bluthaus

Zahradou kolem domu, který stál na pahorku, se šířil mrtvolný zápach. V jeho těsné blízkosti žil ghoul a číhal na své oběti. Dřív, než jsem ho mohl zneškodnit, padly mu za oběť dvě mladé ženy. Byla to má chyba. Kdybych ghoula zničil, odstranil bych ze světa časové mosty, kterými se cestovalo do minulosti a vracela se po nich hrůzaa děs. Krvavý dům na pahorku se čas od času procital ke svému hrůzostrašnému životu.
Published: 1995
ISBN: 80-7173-998-7
Original name:

Der Blutgraf

Staré dveře odporně bouchly, přestože byly otevřeny velmi opatrně. Mladá žena v široké dřevěné posteli to ovšem neslyšela. Spala klidně dál. Prsa se jí dmula pravidelnými hlubokými vdechy a výdechy. Dveřmi pootevřenými na úzkou štěrbinu proklouzla do místnosti postava oděná v černém. Téměř dokonale splývala s tmou. Postava sezastavila a naslouchala.
Published: 1994
ISBN: 80-7173-792-5
Showing 193 - 240 of 914