První díl je se seznamovací a zároveň, co se týká proputované cesty, nejdelší. Kara ben Nemsí s věrným Halefem se objeví v Alžíru a putují přes solné jezero Šot v Tunissku, prožijí dobrodružství v Egyptě, přeplují Rudé Moře, dostanou se do svatého města muslimů Mekky, projedou Arabský poloostrov až přes Perský zákiv a kolem Tigridu se dostanou do Mosulu a nakonec k Jezídům - "vyznavačům ďábla", ve skutečnosti křesťanskou dodnes existující sektou. Na této cestě poznají další přátele, Araba Umara, Černohorce Oska, kteří s nimi vytvoří nerozlučnou skupinu a prožijí všechny nebezpečí všech dílů, bohatého Angličana Davida Lindseye, i hlavní padouchy cyklu, kteří budou v posledních dílech po zásluze zničeni. Kara ben Nemsí získá na Arabském polostrově přátelství šejka kmene Haddádů Muhammada Amína za nekrvavé vyřešení mezikmenové války a Halef a Umar, jinak chudí Arabové bez kmenové příslušnosti a tím i bez budoucnosti, jsou přijati do kmene. Nicméně během rozbrojů je syn Muhammada Amína Ahmad el Gandúr protiprávně zajat tureckými vojáky mosulského správce a uvržen do tureckého vězení ve městě Amadíja. Skupinka se ho vydává osvobodit, díl končí jejich zastávkou u Jezídů. 27-029-70
Dobrodružný příběh od spisovatele Karla Maye. První část klasického dobrodružného románového cyklu "Ve stínu padišáha", rozdělená tentokrát do dvou dílů, líčí putování emíra Kara ben Nemsího a jeho sluhy a přítele Halefa po exotických zemích. Román, jenž také vyšel pod názvem "Pouští", se odehrává přibližně v sedmdesátých letech devatenáctého století. Kara ben Nemsí si najímá malého muslima Halefa a požádá ho, aby ho dovedl přes severní Saharu do Egypta. Jejich dobrodružná pouť začíná nálezem mrtvého, oloupeného muže, jehož vraha sice dopadnou, avšak zločinci se podaří osvobodit a uprchnout. Nemsí se stane držitelem průvodní listiny, jež ho opravňuje cestovat po zemích, jež spadají pod správu samotného padišaha. Při plavbě po Rudém moři jsou však Nemsí i Halef zajati námořním lupičem Abú Sajfem. Oba se však díky Halefovu důvtipu z této nepříjemné situace dostanou a dokonce se pokusí Abú Sajfa definitivně zneškodnit. Text původního autorizovaného díla, vydaného v Carl May´s gesammelte Reiseromane Freiburg i. B. v roce 1892 přeložil Stanislav Vraný - 1898. Jazykově upravil Milan Valoušek.
Dobrodružný příběh od spisovatele Karla Maye. Druhý díl první části klasického dobrodružného románového cyklu "Ve stínu padišaha" opět zachycuje zážitky z putování emíra Kara ben Nemsího a jeho sluhy a přítele Halefa po exotických zemích. Po zneškodnění Abú Sajfa se Halef ožení s dívkou z kmene Atejbů. Nemsí opustí svéhosluhu a přítele v jedné osobě a vydá se na cestu po řece Tigrid. Seznámí se zde se sirem Davidem Lindsayem, který chce v této oblasti provádět archeologické práce. Nemsí s Lindsayem se společně dostanou do tábora Haddádů, kde jsou přijati s chladnou zdvořilostí. Zjistí, že Haddádové jsou ohroženi okolními kmeny a netrpělivě očekávají na příchod Atejbů, kteří jsou jejich spojenci. Nemsí prokáže, že i on je přítelem Atejbů a nedůvěra je rázem prolomena. V následující bitvě i za výrazného přispění Nemsího se podaří Haddádům zvítězit a ochránit tak svou suverenitu. Poté zažije Nemsí, tentokrát již opět s Halefem, další dobrodružné příhody u Jezídů, kteří jsou pro svou svébytnou kulturu a tradice nazýváni také jako Uctívači ďábla. Brzy však mají projít těžkou zkouškou, neboť panují důvodné obavy, že jejich velká jezídská slavnost bude musit čelit nebezpečnému přepadení.
Hadži Halef Omar, nyní nejvyšší šejk Beduinů z velikého kmene eš Šamar, byl kdysi mým sluhou. Pocházel ze zápaní Sahary a doprovázel mě na mých cestách řadu let. Byl velmi šťastný, když dostal za ženu dcéru šejka ataibehských Arabů. Tento šejk byl později zvolen za náčelníka kmene, a protože neměl syna, zvolil svého zetě Halefa svým nástupcem. Halef byl ochotem kdykoliv se mnou podnikat další cesty, když jsem ho o to požádal. Takže když se ozvalo slovo Mekka, ulekl se, potom však pocítil, že ho nebezpečí svádí stejně jako mně.
V dalším dílu románového cyklu najdou čtenáři dobrodružství, velkou lásku, romantiku a tajemství. První příběh této knihy se odehrává v Berlíně ve vojenské posádce a druhý popisuje dobrodružný útěk mexických zajatců arabského sultána. Předcházející román je Klikaté stezky vášní a následující je Žhavé slunce Mexika.
Blíží se rok 1870. Na německé straně Krušných hor řádí Přízrak – král pašeráků. Se svými kumpány drastickým způsobem využívá místních obyvatel, ve jménu svých kořistnických cílů se nezastavuje ani před vraždou. Soukromý detektiv Ferdinand Arndt se vydává po jeho stopách, aby v kraji opět zavládl pořádek. Ze všech svých sil mu pomáhají nadlesní Wunderlich a mladý tkadlec Eduard Hauser. Jejich počínání je jako při každém střetnutí spravedlnosti se zločinem plné nebezpečí…
Děj prvního dílu knihy z cyklu Tajemství starého rodu se zpočátku odehrává ve Španělsku, kam přijíždí, na žádost hraběnky Rosity de Rodrigandy, německý lékař Karel Sternau, aby pomohl vyléčit jejího otce, Emanuela de Rodrigandu. Hraběnka má totiž má zvláštní pocit, že lékaři, kteří jejího otce ošetřují, spíše usilují ojeho život, než by ho uzdravili. Karel Sternau si získá důvěru hraběte a je mu dovoleno léčit močové kameny a jeho slepotu. To se ale nelíbí původním lékařům, notáři Casparu Cortejovi a hlavně falešnému bratru hraběnky Alfonzu, který po dlouhé době přicestoval z Mexika a chtěl by zdědit po hraběti zámek a všechno jeho bohatství. Jejich plánem byla nehoda při operaci hraběte tak, aby zemřel. Karel Sternau je tomuto podvodu na stopě, nicméně jeho soupeři jsou silní. Do hry dále vstupuje pravý syn hraběte, vydávajícího se za francouzského vojáka diplomata Alfreda de Lautreville. Toho posílá odhalit Cortejovi praktiky náčelník lupičů z hor. Caspar Cortejo, který zinscenoval výměnu obou jako malých dětí, poznává pravého syna hraběte a zařídí jeho únos. Měl by být odvezen na lodi na Borneo. Po úspěšném vyléčení je hrabě od vlastního notáře otráven a stane se šíleným. Na to všechno notář zajistí u cikánů jeho únos a shození ze skály. Ti však tělo vymění a šíleného hraběte ukryjí. Ze skály svrhnou nedávno pohřbeného pekaře z vedlejší vsi Karel Sternau však tento podraz pozná, protože tělo je již značně v rozkladu, i když kvůli svržení ze skály k nepoznání. Nakonec je Caspar Cortejo nucen lstí dostat Karla Sternaua do vězení, odkud však s pomocí svých přátel unikne. Chce se vrátit na zámek, ale zjistí, že hraběnka dostala také dávku jedu a chová se šíleně. Proto tedy s mnichem a nejbližšími lidmi od hraběnky zajistí její únos a prchají přes hranice do Karlovy vlasti, německého Rheinswaldenu nedaleko Mainzu. Zde žije rodina Sternauova s jejími nejbližšími a také zde končí první díl.
Kniha obsahuje pět povídek odehrávající se převážně v česko-saském pohraničí na konci 19. století. Tématem je hlavně láska a vztahy mezi rodiči a dětmi. Povídky : Hraničář, Poustevník, Mlynář s pakostnicí, Císařský sedlák, Růže z Ernstthalu.
Jednotlivé povídky vyšly nejprve v poloplátěných vazbách a v brožích, každá měla jinou barevnou obálku. Poté byly vydány knižně. Ilustrace Věnceslav Černý. Obsahuje povídky: * Saiwa Tjalem = Talisman (1883, Saiwa tjalem) * Er Raml El Helák = Písek zkázy (1895, Er Raml el Helahk) * Boer van Het Roer = Dobrodružství v jižní Africe (1878, Ein Abenteuer in Südafrika, resp. Der Boer van Het Roer) * Krevní msta (1894, Blutrache) * Kutb (1894, Der Kutb) * Kys Kapčiji (1895-1896, Der Kys-Kaptschiji) * Marie nebo Fatima (1893, Maria oder Fatima) * Bůh se nedá urážeti (1896, Gott läßt sich nicht spotten, resp. Old Cursing-Dry) * Blizzard (1896, Ein amerikanisches Doppelduell, resp. Ein Blizzard).
Tři povídky z Divokého západu (Sam Firegun, Three carde monte, Konec Kanadského Billa), jejichž společným motivem je hamižnost, podvod a vraždění. První - titulní - je nejobsáhlejší a je to jakýsi koktejl zálesáků, indiánů a pirátů. Odehrává se v letech občanské války a laitmotivem je honba za bohatstvím. V druhé povídce pronásleduje mladý westman falešného hráče a vraha svých blízkých Kanadského Billa (mihne se tu i Abraham Lincoln, zatím v roli zálesáka). Kanadský Bill je dopaden v třetí povídce, a sice pěstí Old Shatterhanda.
Třetí díl dobrodružného románu začíná onemocněním Vinnetoua při návratu do Ameriky, které pronásledovatele půl roku zdrží. Meltonové zatím získají dědictví na úkor sourozenců Vogelových. Thomas Melton svého bratra Harryho zavraždí a ukradené dědictví se má dělit už jen na dva díly, ale nakonec se otec a syn Meltonové dočkají jen zaslouženého trestu. Do děje zasahuje krásná Judita, vdova po Lstivém Hadovi, náčelníku indiánského kmene Yumů, která se stane milenkou Jonathana Meltona.
Old Shatterhand, nacházející se právě v Mexiku, objeví podezřelou činnost několika lidí, kteří za pomoci indiánského kmene Yumů odvádějí jeho krajany a jejich rodiny do rtuťových dolů, kde mají pracovat nejenom muži, ale i ženy a děti! Tomu by chtěl Old Shatterhand i se svým rudým bratrem Vinnetouem zabránit a tak se oba vydávají všem nebezpečím všanc do divoké pustiny vyhledat a zachránit Old Shatterhandovy krajany.
Ve třetí části románu se Old Shatterhand a Vinnetou vydávají po stopách zločinců a podvodníků až do daleké Afriky, kde dokazují svou statečnost a odhodlanost.
Příběh od spisovatele Karla Maye. První české vydání se datuje již do roku 1906, kdy román vydalo ve třech dílech (bez podtitulů) pražské nakladatelství Alois Hynek v překladu Josefa Ladislava Turnovského a s ilustracemi Věnceslava Černého. 1. díl 463 stran, 2. díl 452 stran a 3. díl 532 stran.
Poslední část románové pentalogie z Divokého Západu, v níž Old Shatterhand a Vinnetou zachrání mnohamilionové dědictví a odevzdají je do rukou právoplatného majitele.
Dobrodružný a napínavý příběh německého barona, prchajícího před pronásledováním. Série Ztracený syn, sv. 12. Původně vydáváno jako kolportážními romány. Jde o jednoduše psané romány pro odreagování čtenáře s barvitým dobrodružným dějem, které obsahují na svou dobu silně nemravné, v současnosti spíše úsměvné scény.Série Ztracený syn je napínavý kriminální román se silným sociálním podtextem.
Série Ztracený syn, sv. 8. Původně vydáváno jako kolportážními romány. Jde o jednoduše psané romány pro odreagování čtenáře s barvitým dobrodružným dějem, které obsahují na svou dobu silně nemravné, v současnosti spíše úsměvné scény. Série Ztracený syn je napínavý kriminální román se silným sociálním podtextem.
Detektivní román z cirkusového a divadelního prostředí o odhalení vraždy novorozeněte. Dvě mladé matky se před lety snažily tajně pohřbít svá mrtvá děcka. Holčička zemřela slabostí, protože její matka žila v bídě, nechtěného chlapce matka divadelní umělkyně uškrtila. Pravá vražedkyně zůstává na svobodě, chudá nebožačkakončí ve vězení. Po letech je odhalena skutečná podoba obou případů a ke slovu se dostává spravedlnost. Série Ztracený syn, sv. 9. Původně vydáváno jako kolportážními romány. Jde o jednoduše psané romány pro odreagování čtenáře s barvitým dobrodružným dějem, které obsahují na svou dobu silně nemravné, v současnosti spíše úsměvné scény. Série Ztracený syn je napínavý kriminální román se silným sociálním podtextem.
Další příběhy Old Shatterhanda a Vinnetoua. Autor indiánek Karel May napsal i poměrně dlouhý román Satan a Jidáš ( Supové Mexika ), ve kterém se Old Shatterhand a Vinnetou ženou za trojicí zločinců Meltonů.
Dobrodružný román z doby osídlování amerického Západu. Old Shatterhand s Vinnetouem pomáhají zachránit skupinu polských vystěhovalců před úklady bezcharakterních námezdních agentů a stíhají nebezpečné lupiče a vrahy.
12. vydání populárního románu Karla Maye Syn lovce medvědů. Kniha vypráví příběh o Martinu Baumannovi, synu lovce medvědů, kterého zajali Siouxové. Spolu s ním zde vystupují postavy Dlouhý Davy, Tlustý Jemmy, Kulhavý Frank v čele s Vinnetouem a Old Shatterhandem. Kniha má pokračování, které nese název „Duch Llana Estacada“.13-132-69
V příbězích se objevují známé postavy Old Shatterhanda a Old Firehanda i Vinnetoua. Doslov seznamuje s indiánskými kmeny, které sídlí v Severní Americe. Povídky: Synové Upsaroků, Muž s polovinou tváře, Pomsta mormonů, Kai-p´a, Básník savany, O mluvící kůži, Inn-nu-woh.
Soubor povídek z Divokého západu. První z nich, zkrácený text románu „Mezi supy“, vycházel na pokračování v časopisu Ohníček v roce 1967 s ilustracemi Jaromíra Vraštila. Kniha je doplněna povídkami Blizzard, Zpívající voda, Slepý výstřel, Synové Upsaroků, Old Cursing-Dry a anekdotou Hořčicoví indiáni.
Prvni díl dobrodružného románu, jehož dějovou osou je úsilí Old Shatterhanda a apačského náčelníka Vinnetoua dopadnout zločinné bratry, Harryho a Thomase Meltona, a Jonathana, syna Thomase Meltona, kteří se pro získáni zlata a peněz neštítí ani vraždy. Old Shatterhand a Vlnnetou za pomoci svých přátel osvobozují polské přistěhovalce, kteří bylí Meltony podvodně vylákáni do zámoří a měli skončit jako otroci v dolech na rtuť. Jediná z nich, krásná Judita, využije šanci osudu uniknout a nakonec se stává manželkou Lstivého Hada, náčelníka indiánského kmene Yumů.
Třetí část série Třemi díly světa s ilustracemi Věnceslava Černého, vycházející v nakladatelství Alois Hynek v Praze roku 1904 bez souhlasu Karla Maye.
Čtvrtá část série Třemi díly světa s ilustracemi Věnceslava Černého, vycházející v nakladatelství Alois Hynek v Praze roku 1904 bez souhlasu Karla Maye.
První část série Třemi díly světa s ilustracemi Věnceslava Černého, vycházející v nakladatelství Alois Hynek v Praze roku 1904 bez souhlasu Karla Maye.