Jules Verne - knihy

Jules Verne

 1828 -  1905 francouzská
100% 1 hodnocení
Mé hodnocení
Původní název:

20

Pro čtenáře od 9 let jsme připravili komiksové vydání známého dobrodružného románu Julese Verna, kterého díky jeho fascinujícím příběhům mnozí označují za zakladatele sci-fi literatury. Román 20 000 mil pod mořem je klasickou ukázkou Verneovy fantazie a předvídavosti a jeho obrázková forma ho pomůže přiblížit i těm dětem, které se nerady prokousávají mnohostránkovými knihami. Záhadná mořská příšera vyvolává paniku ve všech světových oceánech. Tato obluda má již na svědomí nejen řadu lodí, ale i mnoho lidských životů. Na moři není jediného místa, kde by byly posádky v bezpečí! Jako odpověď na časté útoky vysílá americká vláda do boje s netvorem výpravu s jasným cílem - vystopovat a zničit. Mezi členy výpravy jsou profesor Pierre Aronnax, mořský biolog, i s jeho věrným sluhou Conseilem, a také celosvětově pro-slulý lovec, Kanaďan Ned Land. Společně se vydávají na palubě bitevní lodi Abraham Lincoln za záhadnou příše-rou do hlubin oceánů. Podaří se jim ji ulovit? A odhalí tajemství, které ukrývá?
Publikováno: 2010
ISBN: 978-80-247-3388-3
Původní název:

Voyage d'étude

Poslední nedokončený román Julese Verna, popisující misi francouzských politiků do Konga, v kterém značnou roli zraje mezinárodní jazyk esperanto, zamýšlený jako společný jazyk afrického kontinentu. Český překlad Jindřišky Drahotové je pořízen z esperantského překladu francouzského originálu.
Publikováno: 2022
ISBN: 978-80-88326-26-7
Původní název:

L´archipel en feu

Román se odehrává během řeckého povstání za samostatnost z područí turecké Osmanské říše v letech 1821 až 1829 (Archipelem se v této souvislosti rozumí souostroví v Egejském moři mezi Krétou a Malou Asií). Na pozadí těchto historických událostí sledujeme osudy mladého francouzského námořního důstojníka Henryho d'Albareta, kterýstojí v boji na straně Řeků. Ten v bitvě proti Turkům utrpí zranění a během své rekonvalescence se zamiluje do okouzlující Hadjine, dcery řeckého bankéře Elizunda z ostrova Korfu. Oba mladí lidé se brzy zasnoubí a chystají svatbu. Hadjine chce však za ženu také námořník Nicolas Starkos, o němž se ví, že je ve spojení s místními piráty...
Publikováno: 1931
Původní název:

Famille-sans-nom

Nezkrácené vydání s francouzskými ilustracemi. Na pozadí neúspěšného kanadského povstání za nezávislost v letech 1837-38, podporované především francouzsky mluvícími Kanaďany v Quebecu a v Ontariu líčí Verne příběh dvou synů zrádce, kteří se snaží svým hrdinstvím očistit rodinné jméno od potupy. Tímto zrádcem byl advokát Morgaz, který roku 1825 za padesát tisíc dolarů a za slib beztrestnosti prozradil představitelům britské koloniální moci jména vedoucích představitelů připravovaného povstání. Tři z nich pak byli popraveni a další obdrželi dlouholeté tresty vězení. Nenávist francouzsky mluvících Kanaďanů k rodině Morgazů byla tak obrovská, že Morgaz, jeho žena a dva synové museli neustále prchat z místa na místo, až nakonec starý Morgaz spáchal sebevraždu. Zbytek rodiny Morgazů zavrhuje své jméno a stávají se Bezejmennými. Především oba synové zasvěcují celý svůj další život přípravě nového povstání a stávají se legendou. Zhruba po deseti letech povstání skutečně vypukne, ale přes počáteční úspěchy je díky vojenské přesile Britů opět poraženo. Následná britská pomsta na osadnících je krutá. V posledním střetnutí povstalců s koloniálním vojskem u Niagarských vodopádů pak končí i tragický osud rodiny Bezejmenných. Přes rozsáhlé líčení politického pozadí děje, průběhu povstání i zeměpisu Kanady vytvořil Jules Verne vskutku strhující dílo, ve kterém proti sobě postavil touhu osadníků po svobodě na straně jedné a britské zločiny na straně druhé. Pro Verna neobvyklý je také dramatický milostný příběh s tragickým koncem.
Publikováno: 2003
ISBN: 80-7174-556-1
Původní název:

La chase au météore

Unikátní vydání Vernova rukopisu románu, který nebyl za jeho života vydán. Kniha obsahuje předmluvu, kde je poněkud podrobněji zmíněna historie tohoto rukopisu, jehož MIchelem velice změněná verze vyšla chvíli po autorově smrti pod názvem HONBA ZA METEOREM.
Publikováno: 2022
ISBN: 978-80-7174-745-1
Původní název:

Les Frères Kip

Dobrodružně detektivní román, dílo, jež autor vytvořil téměř na sklonku života, vypráví dramatický příběh dvou nevinně odsouzených námořníků bratří Kipů, kteří za údajnou vraždu kapitána britské lodi, jež se v osmdesátýchletech plavila mezi Novým Zélandem a Tasmánií, jsou odsouzeni na doživotní galeje. Bezúhonný a čestný život těchto dvou odsouzenců přiměje rejdaře lodi, že začne rozmotávat klubko justičního omylu a posléze s překvapivýmargumentem usvědčí skutečné vrahy.
Publikováno: 1973
ISBN: 13-750-73
Původní název:

Les Indes Noires

Nezkrácené vydání s francouzskými ilustracemi. Černé indie (1877) je méně známý vědeckofantastický román francouzského spisovatele Julese Verna z jeho cyklu Podivuhodné cesty. Kniha má poněkud podivný název, který nemá nic společného s Indií. Jde totiž o překlad anglického výrazu „black indies“ pro rozsáhlé britské uhelné revíry. A román se také skutečně odehrává na Britských ostrovech, konkrétně ve skotském hrabství Stirlingshire. Jules Verne v něm popisuje vznik a historii ideálního hornického města Coal-City (Uhelné město), vybudovaného v jeskyni Nová Aberfoylie. Na počátku příběhu stojí objev rozsáhlých uhelných slojí důlním předákem Šimonem Fordem ve starém vytěženém dole, kde Ford bydlel i se svou rodinou v chatě hluboko pod zemí. Toto bohatství podnítilo důlního inženýra Jamese Starra k výstavbě velikého podzemního města, ve kterém bydleli zaměstnanci dolu i se svými rodinami.
Publikováno: 2007
ISBN: 978-80-7174-677-5
Původní název:

Le chemin de France

Nezkrácené vydání s francouzskými ilustracemi. Román se odehrává v období Velké francouzská revoluce. Vypravěčem je Natalis Delpierre, kapitán francouzské armády, který popisuje průběh své návštěvy v Prusku v létě roku 1792. Delpierre jel do Pruska navštívit svou sestru Irmu, která tam pracovala u Madam Kellerové a jejího syna Jeana Kellera. Během Delpierrovy návštěvy však vypukne po sesazení francouzského krále Ludvíka XVI. a vyhlášení republiky mezi oběma zeměmi válka...
Publikováno: 2010
ISBN: 978-80-7174-705-5
Původní název:

Voyage au centre de la Terre

Profesor Otto Lidenbrock objeví starou knihu, která skrývá zašifrovaný rukopis psaný runami. Jedná se o popis cesty vedoucí do středu Země. Profesor se na tuto cestu vydává se svým synovcem Axelem a průvodcem Hansem. Do hlubin Země sestupují po jícnu sopky, objevují podzemní moře, prochází geologickými obdobími a sledují vývoj života voblastech, o jejichž existenci mnoho vědců pochybuje. Pozorují boj nebezpečných pravěkých oblud a jejich zkušenost se střetává s mnoha vědeckými teoriemi o nemožnosti života pod zemí. Nachází vzácné prehistorické pohřebiště, které skrývá mnoho přelomových objevů. Několikrát se ocitají v nebezpečí života, díky hrůzné bouři, nedostatku vody a nebezpečným živočichům. Zpět na zem se dostávají díky výbuchu sopky, která je dopravila zpátky s valící se lávou. Středu Země nedosáhli, ale jejich cesta přesvědčila skeptické vědce o možnosti života pod povrchem Země. ISBN: 13-069-65
Publikováno: 1965
Cesta do středu Země (zkrácené dvojjazyčné vydání). Příběh vypráví šestnáctiletý Axel a začíná v neděli 24. května roku 1863, kdy profesor Lidenbrock objeví dokument islandského alchymisty ze 16. století Arneho Saknussemma. Text psaný runovým písmem rozluští a zjistí, že Saknussemm v dokumentu tvrdí, že sestoupil do středu Země.
Publikováno: 2017
ISBN: 978-80-7371-058-3
Sci-fi román francouzského klasika o výpravě na Měsíc, který byl první do češtiny přeloženou verneovkou.
Sci-fi román francouzského klasika o výpravě na Měsíc, který byl první do češtiny přeloženou verneovkou.
Publikováno: 1870
Svou dramatickou adaptaci zaktualizoval autor tím, že události Verneova románu měří úrovní myšlení člověka 20. století. V pestrém sledu vtipných situací nechybí vedle základní myšlenky, kterou je oslava věčné lidské touhy po poznání, ani kritika britského koloniálního systému a šovinismu určitých vrstev.
Publikováno: 1962
ISBN: 9788073902490
Původní název:

Tour du monde en quatre-vingt jours

Nebýt sázky v Reformním klubu, těžko by se usedlý anglický džentlmen Phileas Fogg rozhodl objet za 80 dní celý svět. Na cestě zažívá se svým věrným sluhou Passepartoutem četná dobrodružství, která mu přinesou nejen slávu, ale i štěstí v lásce.
Publikováno: 1963
Původní název:

De la Terre à la Lune

Americký Gun Club, ktorý vyrába zbrane, je znepokojený mierom, pretože ich delá nemajú bez boja uplatnenie a ich pokrok v balistike bude zbytočný. Preto najprv vymýšľajú rafinované spôsoby, ako vyhlásiť vojnu inému štátu, ale predseda klubu Barbicane príde na skvelý nápad. Vyrobiť obrovské delo, ktoré vystrelí strelu až na Mesiac. Všetko sa darí, až keď narazia na problém - kde umiestniť Columbiadu, obrovské delo, z ktorého bude strela vystrelená. Spoločné vydanie románov Cesta na mesiac a Okolo mesiaca. 1. slovenské vydanie.
Publikováno: 1955
Původní název:

Voyage à reculons en Angleterre et en Ecosse

Nezkrácené vydání s francouzskými ilustracemi. Toto dosud nevydané dílo nalezené mezi rukopisy slavného spisovatele, napsal Jules Verne ve svých 31 letech a ani tento jeho raný, spíše romantický cestopis nežli klasický román, nepostrádá zábavný, hravý a dobrodružný ráz okořeněný humorem a ironií. Dva francouzští přátelé se vydávají s nadšením na cestu do Anglie a Skotska a nejen, že se díky jejich cestovatelskému nadšení zúčastníme i nějakého dobrodružství, ale především poznáme zajímavosti, architekturu, krajinu a život tehdejšího viktoriánského světa Anglie a Skotska a dostane se nám mnoho přímo průvodcovských informací o místech, která navštívili.
Publikováno: 2004
ISBN: 80-7174-596-0
Původní název:

Vingt mille lieues sous les mers: Tour du monde sous-marin

Fenomenální autor dobrodružné a fantastické literatury nás tentokrat vezme na výlet na oceán. Poklidná výprava fregatou se ovšem zanedlouho změní v nedobrovolný pobyt v mořské potvoře – ponorce. Fantastická literatura ze Zlatého fondu SME. Digitalizovaná podoba publikace: Jules Verne. Cestování pod mořem. Nakladatel F. Kytka, kněhkupec. Praha 1877. 67 s. Pavel J. Šulc přeložil.
Publikováno: 2017
ISBN: 978-80-559-0188-6
Původní název:

Bourses de voyage

Dílo, které autor vytvořil téměř na sklonku svého života, vypráví dramatický příběh skupiny osmi chlapců z jedné londýnské školy, kteří byli za odměnu vybráni na prázdnový výlet na lodi po ostrovech Velkých a Malých Antil. Výlet pro studenty uspořádala paní Seymourová, milionářka žijící osaměle na jednom z antilských ostrovů, v rámci své dobročinné činnosti. Návštěvou u ní měl také výlet skončit a každý student měl od ní ještě obdržet stipedium 700 liber šterlinků. Výprava pod vedením profesora latiny Pattersona se měla nalodit na loď Alert kapitána Paxtona v irském přístavu Queenstown (dnes Cobh) v Corkském zálivu. Díky propagaci celé akce v tisku se o lodi, která čekala na své cestující, dozvěděl i vůdce uprchlých trestanců z místního vězení Harry Markel. Pod jeho vedením zločinci povraždili posádku a chtěli na lodi prchnout. Bezvětří však zmemožnilo plachetnici vyplout z přístavu. Když pak přijela skupina chlapců se svým vedoucím, museli zločinci sehrát roli původní posádky. Na moři se chtěl Markel cestujících zbavit, ale pak si uvědomil, že každý z chlapců dostane na konci cesty slíbené stipendium, a změnil svůj plán. Výlet tedy probíhal přesně podle původních propozic sponzora a na jeho konci paní Seymourová vyplatila slíbená stipendia. Vyjádřila zároveň přání, aby jejího známého, loďmistra Willa Mitze, loď odvezla do Anglie, což nemohl Markel odmítnout. Mitz však na lodi v noci náhodně vyslechl plán zločinců na povraždění cestujících a podařilo se mu zločince zavřít v podpalubí. Kydž pak na lodi nenadále vypukl požár, který zřejmě způsobili opilí zločinci, chlapci a Patterson s pomocí Mitze opustili loď na malém člunu těsně před jejím zánikem. Byli pak zachránění jinou lodí a šťastně se vrátili domů.
Publikováno: 1996
ISBN: 80-7174-350-X
Původní název:

Bourses de voyage

Publikováno: 1913
Původní název:

Bourses de voyage

Publikováno: 1913
Původní název:

Le Chancellor

Novela o dramatických osudech posádky a cestujících obchodní lodi, na níž vypukne požár a loď ztroskotá.
Publikováno: 1995
ISBN: 80-7174-841-2
Původní název:

Le Chancellor / ĽArchipel en feu

Souborné vydání dvou kratších Verneových prací, první vyšla poprvé v roce 1875, druhá v roce 1884. Chancellor – Když se v září 1869 nalodila na palubu trojstěžníku Chancellor, směřujícího z Charlestonu do Liverpoolu posádka a cestující, nikdo z nich netušil, jak dobrodružná plavba je čeká. Téměř měsíc poklidné cesty je náhle ukončen požárem v podpalubí lodi, a nakonec jejím ztroskotáním. Několik trosečníků se sice v poslední chvíli zachrání na voru, ale čeká je strastiplná, nelidsky krutá plavba Atlantickým oceánem. Celý příběh je líčen prostřednictvím deníku jednoho z trosečníků, pana J. R. Kazallona. Archipel v plamenech – V roce 1827 se odehrává příběh z řeckých ostrovů. Jeho hrdiny jsou Francouz Henry dʼAlbaret, statečně bojující po boku vlastenců za svobodu Řecka proti turecké nadvládě a jeho snoubenka, krásná Hadžina Elizundová. Ta se málem stane obětí záhadného Sakratifa, obávaného velitele pirátů, zapleteného do špinavých obchodů s otroky.
Publikováno: 1981
ISBN: 13-843-81
Původní název:

Le Chancellor / Le Forban noir

Román vypráví formou deníku jednoho z cestujících jménem J. R. Kazallon příběh zániku trojstěžníku Chancellor uprostřed Atlantického oceánu. Doplněno novelou od Pierra Maela s názvem Syn moře.
Publikováno: 1990
Původní název:

Les Tribulations d'un Chinois en Chine

Publikováno: 1900
Původní název:

Claudius Bombarnak

Reportér časopisu XX. STOLETÍ Claudius Bombarnac dostává nenadálý příkaz od své redakce, aby nastoupil cestu vlakem velkou transasijskou železnicí, během níž má popsat její průběh a své zážitky. Vydá se z Tbilisi do Baku a pak lodí na protější stranu Kaspického moře. Ve vlaku velké transasijské železnice se seznámí s celou řadou zajímavých osob, jako je ruský major, arogantní anglický sir a také německý baron Weißschnitzerdörfer, který chce uskutečnit cestu kolem světa za 39 dnů, a proto stále pospíchá… Reportér dokonce objeví v bedně schovaného černého pasažéra… V Ašchabadu je k vlaku připojen další vagón, ve kterém má být rakev s ostatky významného mandarína… V novém vagónu však není žádná mrtvola, ale císařský poklad, který se vrací z Persie do Číny… Protože vlak na své cestě touto zemí divů projíždí mnoha zajímavými městy (jako je např. Buchara, Samarkand, Taškent nebo Kašgar), využívá toho slavný romanopisec k výkladu o historii těchto měst, o pozoruhodných stavbách a zvycích obyvatelstva apod. V závěru se příběh dramatizuje. Vlak totiž musí v Číně překonat území, které je ovládáno lupiči vedenými neblaze proslulým Ki Tsangem. Když je vlak přepaden, cestující se postaví lupičům na odpor…
Publikováno: 2013
ISBN: 978-80-905497-2-2
Původní název:

L`HISTOIRE GÉNÉRALES DES GRANDS VOYAGES

První kapitola svazku je věnována rozvoji mořeplavectví v především v Rusku a výpravě Ivana Fjodoroviče Kruzensterna, který v letech 1802 až 1806 podnikl cestu kolem světa. Další část je věnována francouzským mořeplavcům 19. století a objevení místa ztroskotání Lapérousovy výpravy na ostrově Vanikoro kapitánem Dumontem d´Urvillemroku 1828. Závěr svazku je věnován polárním výpravám do Antarktidy i do oblasti Severního pólu.
Publikováno: 2000
ISBN: 80-7174-3526
Původní název:

Journée d'un journaliste américain en 2889

Námětem jedné z méně známých autorových povídek je pracovní den amerického tiskového magnáta ve 29. století. Autor se zaměřuje na popis technických vynálezů využívaných v této etapě lidského vývoje a je velmi zajímavé srovnání se současnou skutečností. V povídce se autor také přiznává k obavám z nadvlády Spojených států, což autor v doslovu zvlášť zdůrazňuje.
Publikováno: 1991
ISBN: 80-85228-22-X
Původní název:

Les enfants du capitaine Grant

Až do Severního průlivu donesl žralok kusou zprávu o ztroskotání lodi Britania i výzvu nešťastných trosečníků o pomoc. A tak tři neúplné listiny nalezené v útrobách žraloka zavedou jachtu Duncan a její statečnou posádku, odhodlanou pomoci, na bludnou pouť kolem celého světa. Na palubě jachty jsou i Mary a Robert, děti skotského kapitána Granta, který se svou lodí Britania zmizel kdesi v neznámých oceánských pustinách, kde hledal novou vlast pro hladovějící lid své země. Jen úvahy a dohady řídí cestu dětí za otcem po neschůdných cestách, kde číhá plno nesnází, nebezpečí a nejednou i smrt. Víra obou dětí v konečný úspěch výpravy je však nezlomná a přenáší se i na jejich ochránce a přátele až do chvíle radostného setkání s kapitánem Grantem. Tato kniha se stala jednou z nejčtenějších a nejrozšířenějších Vernových knih, které byly i dramatizovány a filmovány. Verne vložil do tohoto prostého, ale napínavého příbehu mnoho zeměpisných, přírodovědných i národopisných poznatků o dalekých krajích, o Jižní Americe, Austrálii a Tichomoří, a jako dobrý znalec lidských povah vykreslil v dětech kapitána Granta opravdové malé hrdiny, kteří jsou i dnes vzorem statečnosti a odvahy.
Publikováno: 1989
ISBN: 13-717-89
Původní název:

Autour de la Lune

Další svazek sebraných spisů Julese Verna s původními francouzskými ilustracemi.
Publikováno: 2005
ISBN: 80-7174-505-7
Původní název:

Mirifiques aventures de maître Antifer.

Jedno z prvních vydání této knihy v edici Dobrodružné cesty Na počátku vypravování se seznamujeme s bohatým Egypťanem Kalmykem pašou z Káhiry, který má jediné dva příbuzné, chudého a nenávistného bratrance Murada a jeho syna Sauka. Murad našeptává egyptskému místokráli, že Kalmyk paša proti němu chystá spiknutí a doufá, že takzíská bratrancův nesmírný majetek. Kalmyk paša se cítí ohrožen a roku 1831 se rozhodne, že své bohatství uložené ve zlatě, diamantech a drahých kamenech pečlivě uschová. Na radu kapitána jedné lodi zakopá svůj poklad na zcela neznámém ostrůvku, který teprve nedávno vznikl zvednutím mořského dna při sopečné činnosti. Nyní nás Verne přenese do roku 1862. Kapitán pobřežní plavby mistr Pierre Servan Malo Antifer, který ve svých šetačtyřiceti letech žije na odpočinku Saint-Malo má jeden velký problém. Vlastní po svém otci Thomasovi Antiferovi listinu se zeměpisnou šířkou (24 stupňů a třicet sedm minut) jakéhosi ostrova, kde je prý uloženo obrovské bohatství. Pod listinou je podepsán Kalmyk paša, který svůj poklad odkázal otci mistra Antifera proto, že ten jej roku 1799 zachránil při hromadném masakru zajatců, který nařídil Napoleon Bonaparte po dobytí Jaffy. Mistr Antifer tak léta netrpělivě čeká že mu někdo sdělí potřebnou zeměpisnou délku, která je nutná k nalezení ostrova. Ani jeho rodina, ani přítel Gildas Tregomain nevěří, že se mistr Antifer údaj o zeměpisné délce někdy dozví. Tu jej navštíví notář Ben Omar z Alexandrie a snaží se z něj vymámit údaj o zeměpisné šířce ostrova s pokladem. Když se mu to nepodaří, musí s pravdou ven. Je vykonavatelem závěti Kalmyka paši, ve které je uveden mistrem Antifrem dlouho toužebně očekávaný údaj - 54 stupňů, 57 minut východní zeměpisné délky. S pomocí svého a nového údaje mistr Antifer zjistí, že místo, kde nalezne svůj poklad, je v Hormuzském průlivu u břehů Maskatu. Se svým synovcem a s přítelem Gildasem se proto vydá lodí do Port Saidu a vlakem do Suezu (Suezský průplav byl tehdy ještě ve stavbě). V Suezu se k výpravě připojí notář Ben Omar se svým písařem Nazimem a všichni se nalodí na parník, kterým se dopraví do Maskatu. Mistr Antifer však netuší, že notářův písař je ve skutečnosti vyděděný synovec Kalmyka paši Sauk, který ho chce s polečně s notářem Ben Omarem okrást (tento motiv je v knize v podstatě jen vedlejší a Saukovi se jeho úmysl nepodaří uskutečnit).Na ostrůvku v Hormuzském průlivu však čeká mistra Antifera nepříjmné překvapení. Pod dvojitým K, což je monogram Kalmyka paši, není zakopán poklad, ale dokument s novou zeměpisnou šířkou, a také s tím, že údaj o nové zeměpisné délce vlastní jakýsi tuniský bankéř Zambuko, kterému byl Kalmyk paša zřejmě také zavázán svou vděčností. Mistr Antifer postupně zjišťuje, že není jediným dědicem Kalmyka paši. Jeho nové a Zambukovy souřadnice ukazují na ostrůvek ležící v Guinejskémn zálivu poblíž Mayumby (město v dnešním Gabonu poblíž hranice s Kongem). Na ostrůvku však se Zambukem naleznou jen další dokument se zeměpisnou délkou dalšího ostrůvku s tím, že zeměpisnou šířku zná reverend Tyrkomel z Edinburghu ve Skotsku. Nové zeměpisné souřadnice pak nutí mistra Antifera s jeho přáteli vydat se k jižnímu cípu ostrova Spitsbergen, největšího ze Špicberských ostrovů. K naprostému zoufalství mistra Antifera však v jámě, kterou pod dvojitým K vykopal, poklad opět nebyl. Místo něho tam Kalmyk paša uložil další listinu, ve které ale svým dědicům napsal, že tento dokument je již poslední a že obsahuje souřadnice čtvrtého ostrůvku, kde je poklad skutečně zakopán. Zároveň Kalmyk paša napsal, že jeho záměrem bylo, aby se jeho dědicové během cesty, kterou podle jeho záměrů museli absovovat, vzájemně dobře poznali a navázali nerozlučné přátelství. Pergamen byl však naneštěstí v dolní části rozežrán vlhkem a stal se nečitelným. Rozeznat se dal pouze text „Aby dědici ten ostrůvek našli, stačí vést … Ostrůvek… ležící… zákon… geometricky… pól“. Mistr Antifer se zdrceně vrátí do svého domova v Saint-Malo a je přesvědčen, že je vše ztraceno. Snoubenka jeho synovce však zjistí, že všechny tři ostrůvky leží na kružnici, což synovce přivede k myšlence, že čtvrtý ostrůvek leží ve středu tohoto kruhu (což také vysvětluje čitelná slova z posledního dokumentu). Na základě této úvahy je jako místo ukrytého pokladu určeno místo ve Středozemním moři v Sicilském průlivu nedaleko ostrova Pantelleria. Mistr Antifer však k všeobecnému překvapení nadšení ostatních nesdílí. Na naléhání přítele Gildase Tregomaina se však rozhodne ke čtvrtému ostrůvku vyrazit. Když se dostanou na příslušné místo, žádnou pevninu nenajdou. A to mistr Antifer veděl předem. Poklad byl totiž zakopán na ostrůvku Julia, který roku 1831, krátce poté, co na něm Kalmyk paša zakopal svů poklad, zmizel po výbuchu podmořské sopky pod hladinou.
Publikováno: 1928
Původní název:

Voyages et aventures du capitaine Hatteras

Příběh o výpravě k severnímu pólu, kterou vede strohý a rozhodný kapitán, jemuž se pól stal životním cílem.
Publikováno: 1986
ISBN: 13-775-86
Původní název:

Aventures de trois Russes et de trois Anglais dans l'Afrique australe

Příběh knihy se odehrává v roce 1854, kdy skupina zeměměřičů, tvořená třemi anglickými a třemi ruskými vynikajícími astronomy, hodlá na jihu Afriky v poušti Kalahari provádět měření pro zpřesnění definice metru, což Vernovi poskytlo možnost seznámit čtenáře s mnoha geografickými a geodetickými informacemi. Zprvu probíhá spolupráce mezi dvěma národními skupinkami vědců dobře Pak ale nastanou třenice o to, čí metoda práce je lepší, které přerostou v otevřené nepřátelství poté, co vědci dostanou zprávu o vypuknutí Krymské války, ve které se postavila Anglie s Francií na straně Turecka proti Rusku. Obě vědecké skupiny se rozdělí a každá pracuje nadále samostatně, což vede málem ke katastrofě. Rusové jsou totiž přepadeni jedním domorodým kmenem, který je považuje za lovce otroků. Na poslední chvíli jim ale Angličané přispěchají na pomoc a vědecká expedice může být úspěšně dokončena.
Publikováno: 1928
ISBN: 80-7174-289-9
Původní název:

Aventures de trois Russes et de trois Anglais dans l'Afrique australe

Podle románu Julesa Verna "Dobrodružství tří Rusů a tří Angličanů v jižní Africe" volně vypráví Milena Čechová. Knihovnička časopisu ABC mladých techniků a přírodovědců. Vydáno v letech 1973-1974 jako příloha.
Publikováno: 1973
Původní název:

Fantasies du docteur Ox

Fantastické vyprávění o zajímavém přírodovědeckém pokusu, který provede doktor Ox s obyvateli vlámského městečka Quinquendonu. Doktor Ox pod záminkou, že opatří městu plynové osvětlení, vyrábí ve vlastní plynárně kyslík a vpouští jej do budov a ulic města. Vdechování kyslíku způsobuje, že se z pokojných, flegmatických a nesmírně pomalých obyvatel stávají lidé podráždění, hašteřiví a výbušní...
Publikováno: 1955
Původní název:

Fantasies du docteur Ox

Nezkrácené vydání s francouzskými ilustracemi. Doktor Ox je povídková sbírka francouzského spisovatele Julesa Verna. Povídky a novely z této sbírky autor do svého cyklu Podivuhodné cesty nezařadil, přesto je dnes zejména titulní novela mnohdy v rámci tohoto cyklu samostatně vydávána. Povídky: - Doktor Ox (Une fantaisie du docteur Ox)- Mistr Zachariáš (Maître Zacharius) - Drama ve vzduchu (Un Drame dans les Airs) - Zajatci polárního moře (Un Hivernage dans les Glaces) - Čtyřicátý francouzský výstup na Mont Blanc (Quarantième ascension française au mont Blanc)
ISBN: 80-7174-392-5
Původní název:

Le docteur Ox

Edice Podivuhodná dobrodružství plzeňského Mustangu, věnovaná Julesi Vernovi, měla na začátku roku svůj už devátý svazek. Český čtenář má příležitost se seznámit s povídkovou tvorbou Julese Verna.
Publikováno: 1995
ISBN: 80-7191-046-5
Původní název:

Un drame en Livonie

Dramatický detektivní příběh, odehrávající se koncem 19. století na pozadí národnostních třenic mezi Slovany a Germány v Pobaltí. V zapadlé krčmě v lesích u silnice je nalezen zavražděný bankovní sluha, který převážel v dostavníku velkou částku peněz. Svoji úlohu v ději hraje tajemný uprchlík ze sibiřského vyhnanství, jehožosud souvisí s neutěšenou politickou situací v Pobaltí. Ve vynalézavosti, se kterou se vrší záhadné okolnosti zločinu, poznáváme příslovečnou fantazii slavného pisatele vědecko-fantastických románů.
Publikováno: 1969
ISBN: 13-055-69
Původní název:

LES PREMIERS NAVIRES DE LA MARINE MEXICAINE

Nezkrácené vydání s francouzskými ilustracemi. Soubor šesti textů dosvědčujících imaginaci a talent, které Verne rozvinul ve svém oblíbeném oboru: v literární fikci. Vyznačují se zejména svěží inspirací romanopisce, jehož uchvacovaly dějiny, vábilo popisování lidí na okraji a pohotově karikoval některé rysy tehdejší společnosti. Povídky: - Drama v Mexiku (Un drame au Mexique) - Buřiči z lodě Bounty (Les révoltés de la Bounty) - Gil Braltar (Gil Braltar) - Fffff!... plesk!... (Frritt-Flacc) - Deset hodin na lovu (Dix heures en chasse) - Výstup na Mont Blanc (Quarantième ascension française au Mont-Blanc)
Publikováno: 2003
ISBN: 80-7174-563-4
Původní název:

Seconde patrie

Nezkrácené vydání s francouzskými ilustracemi. Druhá vlast je méně známý dobrodružný román francouzského spisovatele Julesa Verna, napsaný jako pokračování knihy švýcarského spisovatele Johanna Davide Wysse Švýcarský Robinson (1812, Der Schweizerische Robinson). Po shrnutí děje originálního románu popisuje autor další dobrodružství členů rodiny Zermattovy a jejich nových přátel, anglické rodiny Wolstonovy, na ostrově, kde původně ztroskotali a který pojmenovali Nové Švýcarsko. Hrdinové knihy se na ostrov vrací, zakládají zde osadu a prozkoumávají stále větší části ostrova, k čemuž jim vydatně napomáhají praktické inženýrské vědomosti Wolstonových.
Publikováno: 2006
ISBN: 80-7174-006-3
Původní název:

L'école des Robinsons

Nezkrácené vydání s francouzskými ilustracemi. Příběh knihy začíná v San Franciscu dražbou tichomořského ostrova Spencer ležícího asi 860 kilometrů od pobřeží Kalifornie. Ostrov nakonec získá za čtyři milióny dolarů v souboji s milionářem Taskinarem kalifornský průmyslník William T. Kolderup. Hlavní postavou románu je však mladý Kolderupův synovec Godfrey Morgan, kterého se Kolderup jako sirotka ujal. Kolderup plánuje oženit Godfreyho se svou dcerou Phinou, ale Godfrey chce ještě před svatbou prožít nějaké dobrodružství, nejlépe vykonat cestu kolem světa. Kolderup nakonec souhlasí a vypraví Godfreyho na cestu na své lodi jménem Dream. Jako společníka mu vybere učitele tance a společenského chování Tarteletta, který žije v jeho domě a je pro praktický život téměř nepoužitelný, aby také prošel životní školou. Krátce po odjezdu se však loď dostane do bouře a začne se u neznámého pobřeží potápět. Kapitán doporučí Godfreymu, aby se vrhl přes palubu, doplaval na pevninu a tak si zachránil život. Godfreyu se to skutečně podaří a když bouře skončí, nalezne na pláži ještě Tarteletta. Brzy oba zjistí, že jsou zřejmě jediní, kteří ztroskotání přežili, a že jsou na neobydleném ostrově, který Godfrey pojmenuje po své snoubence.
Publikováno: 2009
ISBN: 978-80-7174-693-5
Původní název:

Deux Ans de vacances

Verne v knize zpracoval napínavý příběh patnácti chlapců, kteří si vyjeli na prázdninový výlet jachtou na moře. Po zakotvení v Aucklandu na Novém Zélandu odešla posádka na břeh a loď se díky nedopatření dostala zpět na moře. Zde byla hroznou bouří zahnána k břehům pustého ostrova kdesi v jižním Pacifiku, kde ztroskotala. Tak se změstských školáků, z nichž nejmladšímu bylo osm a nejstaršímu čtrnáct let, stali robinzoni, odkázaní jen sami na sebe...
Publikováno: 1985
ISBN: 13-782-85
Původní název:

Vingt mille lieues sous les mers

Děj románu začíná roku 1866, kdy se v anglických listech objevila zmínka o jakémsi mořském netvoru ohromných rozměrů, který napadá lodě. Tímto úkazem se zabývali i vědci. Jedni říkali, že je to ponorka a druzí tvrdili, že se jedná o dosud neznámého tvora. Nakonec Američané vyslali na moře fregatu Abraham Lincoln, která měla za úkol záhadu vyjasnit. Výpravy se zúčastnil také francouzský přírodovědec profesor Aronnax se svým sluhou Conseilem, kteří se na lodi seznámili s harpunářem Nedem Landem. Výprava byla dlouho neúspěšná, až jednou večer spatřila posádka světelnou záři vycházející kousek od lodi. Fregata se pokusila tvora pronásledovat a harpunovat. Najednou se však obluda otočila a plula ohromnou rychlostí směrem k lodi, se kterou se vzápětí srazila. Profesor Arronax, jeho sluha Conseil a harpunář Ned Land spadli při nárazu do vody. Zachránili se na hřbetě obludy, o které však brzy zjistili, že to opravdu není ryba ale ponorka. Z té vylezli čtyři muži, vtáhli je dovnitř a uvěznili v tmavé komoře. Příští den je tam navštívil jakýsi muž, který se představil jako kapitán Nemo a oznámil jim, že se nacházejí v ponorce Nautilus, kterou nikdy nesmějí opustit, aby nevyzradili její tajemství. Jako nedobrovolní cestující prožili při podmořské plavbě neuvěřitelné příhody, poznali netušené krásy mořského dna a poučili se o přírodních zvláštnostech oceánů.
Publikováno: 1937
Zobrazeno 1 - 48 z 158

Štítky publikací z knih autora