William Shakespeare - knihy
William Shakespeare

William Shakespeare

 1564 -  1616 anglická
nehodnoceno
Mé hodnocení
Komédie anglického klasika: Skrotenie čertice, Sen noci svätojánskej, Mnoho kriku pre nič, Ako sa vám páči, Zimná rozprávka, Shakespearov životopis, Základná bibliografia...
Publikováno: 1970
Další z děl W. Shakespeara - Sen noci Svatojanské, Kupec benátský, Jak se vám líbí, Zkrocení zlé ženy, Konec vše napraví, Večer tříkrálový, Zimní pohádka
Publikováno: 1959
Pět komedií Williama Shakespeara (Veselé Windsorské paničky, Mnoho povyku pro nic, Troilus a Kressida, Dobrý konec všechno spraví, Půjčka za oplátku)
Publikováno: 1967
Původní název:

The Comedy of Errors

Jedna z nejranějších Shakespearových komedií je virtuózní situační fraškou, v níž hlavní postavy dvojníků rozpoutají kolotoč zěměněných identit a v němž nikdo neví, kdo je kdo. V tomto divadelně virtuózním kolotoči ztrát a nálezů nakonec manžel najde ztracenou manželku, bratr najdebratra, otec své syny a synové svého otce a svou matku. Jako každá shakespearovská komedie vypovídá Komedie omylů o zdání a skutečnosti, o iluzi a realitě, o tom, co se zdá být a co skutečně je. Všechny omyly se v závěru hry vysvětlí a život v Efesu se může vrátit do obvyklých kolejí. Stačí však jen nepatrně pootočit úhel pohledu, aby se bláznivý mumraj proměnil v absurdní, groteskní, téměř komiksový horor, odehrávající se ve velkém blázinci, jímž je jeviště svět.
Publikováno: 2008
ISBN: 978-80-7108-298-9
Původní název:

The Comedy of Errors

Ztřeštěná komedie o zmatcích a omylech, které v jednom odpoledni rozvrátí poklidné městečko. V dokonale vystavěné frašce o lásce a nevěře, poctivosti a zlodějině hrají hlavní roli záměny dvojčat pánů a sluhů a jejich ženských protějšků.
Publikováno: 2012
ISBN: 978-80-86573-31-1
Původní název:

All´s Well That Ends Well

Jedna z méně známých Shakespearových her. Bývá řazena do komedií a nepostrádá typickou zápletku spojenou se záměnou postav. Hlavním tématem se zdá být ctnost – řeší se u postav hlavních i vedlejších. Dívka – sice ctnostná, ale nízkého rodu – miluje francouzského hraběte a nelehkou cestou plnou lstí jej nakonec přivede k lásce. Název i děj tak potvrzují staré přísloví, které říká, že dobrý konec vše napraví.
Publikováno: 2000
ISBN: 80-902639-6-8
Publikováno: 1959
Původní název:

King John

Historická hra, jejíž děj se odehrává ve středověku, je časově vymezena lety 1199-1216. To je období vlády anglického krále Jana I. (Bezzemka), bratra legendárního panovníka Richarda I. zvaného Lví srdce. Během svého panování se Jan dostal do konfliktu s Filipem II. Augustem a v neúspěšné válce za spojenectví s císařem Ottou IV. ztratil většinu anglických držav ve Francii. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Jindřich VIII., Básně, Sonety.
Publikováno: 2009
ISBN: 978-80-242-2607-1,
Vydání kompletního díla světového dramatika Williama Shakespeara v českém překladu pořídil profesor anglické literatury na Karlově univerzitě Martin Hilský. Jedná se o první překlad úplného Shakespearova díla z pera jediného překladatele. Tento poslední, desátý čtyřsvazek přináší dvě historické hry (Král Jan, Jindřich VIII.) a svazek básní a sonetů.
Publikováno: 2010
ISBN: 978-80-242-2611-8
Jedná se o překlad Jana Wericha dvoudílné Shakespeareovské hry Jindřich IV. Verše přeložil Jan Vladislav.
Publikováno: 1964
Nejslavnější historická hra Williama Shakespeara. V kulisách rozvrácené Anglie se odehrává příběh prince, který se z nezodpovědného floutka stává zodpovědným vládcem své země. Průvodcem na počátku cesty je mu rytíř John Falstaff, člověk veselé mysli a nevázaných mravů.
Publikováno: 2015
ISBN: 978-80-86573-51-9
Král Jindřich V. završuje Shakespearovu druhou historickou tetralogii věnovanou anglickým panovníkům. Vypráví příběh mladého anglického krále, který se rozhodne bojovat za své právo na francouzský trůn, zázračně zvítězí nad Francouzi v bitvě u Azincourtu (1415) a získá francouzskou princeznu Kateřinu. Hře s vlasteneckým vyzněním nechybí silný protiválečný apel, ani všudypřítomný humor.
Publikováno: 2016
ISBN: 978-80-86573-54-0
Původní název:

King Henry VIII.

Dvojjazyčné vydání Shakespearovy hry v překladu Jiřího Joska, který knihu opatřil také poznámkami a úvodní studií.
Publikováno: 2001
ISBN: 80-902639-9-2
Původní název:

King Lear

Publikováno: 2016
ISBN: 978-80-551-4827-4
Původní název:

King Lear

Publikováno: 2009
ISBN: 978-80-86573-21-2
Původní název:

King Richard II

Hra o vládci, který sám sebe připravil o právo vládnout své zemi. Dvojjazyčné česko-anglické vydání textu divadelní hry. Dávný a přitom stále aktuální příběh o žízni po moci. Tragédie člověka, který chce vše, protože sám není nic.
Publikováno: 2011
ISBN: 978-80-86573-28-1
Dávný a přitom stále aktuální příběh o žízni po moci. Tragédie člověka, který chce vše, protože sám není nic.
Publikováno: 2008
Původní název:

King Richard III.

Dvojjazyčné vydání.
Publikováno: 2006
ISBN: 80-86573-10-9
Původní název:

The Merchant of Venice

Benátky, 16. století. Mladý kupec Bassanio prohýřil veškerý svůj majetek a jeho jedinou nadějí, jak se dostat ze složité životní situace, je uzavřít sňatek s bohatou a krásnou Porcií. Na to, aby se mohl ucházet o její ruku, potřebuje ovšem peníze. Jeho přítel, vážený kupec Antonio, seza něj zaručí u starého lichváře Shylocka a patřičný obnos pro Bassania získá. Sám se tím ovšem dostane do velkých obtíží, když nemůže půjčku včas vrátit. Lakotný a zlý Shylock totiž důsledně trvá na dodržení podmínek smlouvy a cena, kterou mu má Antonio zaplatit, je skutečně bolestná… Přeložil Martin Hilský. Vydavatel: Academia - Praha
Publikováno: 2007
ISBN: 978-80-200-1541-9
Původní název:

The Merchant of Venice

Vydáno jako program k divadelní adaptaci ve Stavovském divadle s premiérou 12.11.2009. Benátky, 16. století. Mladý kupec Bassanio prohýřil veškerý svůj majetek a jeho jedinou nadějí, jak se dostat ze složité životní situace, je uzavřít sňatek s bohatou a krásnou Porcií. Na to, aby se mohl ucházet o její ruku, potřebuje ovšem peníze. Jeho přítel, vážený kupec Antonio, se za něj zaručí u starého lichváře Shylocka a patřičný obnos pro Bassania získá. Sám se tím ovšem dostane do velkých obtíží, když nemůže půjčku včas vrátit. Lakotný a zlý Shylock totiž důsledně trvá na dodržení podmínek smlouvy a cena, kterou mu má Antonio zaplatit, je skutečně bolestná… Vydáno jako program k divadelní adaptaci ve Stavovském divadle s premiérou 12.11.2009.
Publikováno: 2009
ISBN: 978-80-7258-316-4
Kromě známé komedie Kupec benátský a dvou "hořkých" komedií Něco za něco a Dobrý konec všechno spraví vychází v tomto souboru i první český překlad pozdní komedie Dva vznešení příbuzní.
Publikováno: 2006
ISBN: 80-242-1571-3
Původní název:

The Merchant of Venice

V úvodní studii se Martin Hilský věnuje vzniku a výkladu této komedie. Následují anglický originál hry a jeho český překlad, které jsou uspořádány na stránkách proti sobě a opatřeny poznámkami pod čarou. Anglické poznámky fungují jako malý shakespearovský slovníček, české poznámkyupozorňují čtenáře na klíčové souvislosti. Svazek uzavírá soupis Překlady Kupce benátského na českých jevištích.
Publikováno: 2005
ISBN: 978-80-7108-262-0
Původní název:

Lucrece

Toto přebásnění poprvé nastudovali Alexandra Myšková, Otakar Brousek a Milan Friedl s hudbou Shakespearových současníků v provedení souboru Viola d’amore, Praha - Jaroslav Horák, viola d’amore, Zdeněk Pitter, loutna a František Pošta, violon. Z anglického originálu „Lucrece” (The Works of William Shakespeare Odhams and Basil Blackwell 1947) přebásnil Kamil Bednář. Doslov napsal Zdeněk Stříbrný. Sedmi původními litografiemi vyzdobil Jan Jedlička, který také navrhl koženou vazbu, předsádky a pouzdro. O vydání pečoval Milan Friedl. Jako přílohu k programu koncertu, který nastudovali Alexandra Myšková, Otakar Brousek a Milan Friedl a komorní sdružení Viola d’amore, Praha – Jaroslav Horák, Zdeněk Pitter a František Pošta, vydala v únoru 1966 Československá hudební a divadelní agentura Pragokoncert. Z nové sazby písmen nonpareille Baskerville, vytiskla a vazbu provedla Stráž tiskařské závody n. p. Vimperk. Původní litografie vytiskl Jaroslav Kraml v litografickém ateliéru Tvaru.
Publikováno: 1966
Původní název:

Macbeth

Jedna z největších Shakespearových tragédií vypráví příběh člověka, kterého ctižádost donutí vraždit. Hra je sondou do lidské duše, ve které se rodí zlo. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky tragédií: Othello, Král Lear, Hamlet.
Publikováno: 2002
ISBN: 80-242-0887-3,
Jedna z vrcholných tragédií Williama Shakespeara je drama zločinu, svědomí a trestu a divadelní sonda do hlubin lidské duše, z nichž se rodí zlo. Macbeth, skotský šlechtic a hrdina, člověk obddivovaný a uctívaný všemi, v této hře podlehne ctižádosti a touze po moci natolik, že se dopustí zločinu nejtěžšího - krvavé královraždy. Tato nejkratší a nejsevřenější Shakespearova tragédie má strhující rytmus a akčnost, psychologickou hloubku, je to hra úderná i básnická, drama strmého vzestupu a pádu. Macbeth se vraždou domůže moci nejvyšší, stane se králem, ale aby si moc udržel, musí vraždit dál, brodí se krví, stává se nelidskou bestií, netvorem, co chvíli křičí na jevišti svěšta, jen aby poznal, že jeho život je pustý žvást idiota, jen hluk a vřava - a neznamená nic.
Publikováno: 2005
ISBN: 80-86573-09-5
Původní název:

Love's Labour's Lost

Král Navarry Ferdinand se spolu se svými třemi přáteli Longavillem, Dumainem a Bironem dohodli na paktu, že se po tři roky budou věnovat pouze studiu filosofie, a při tom nepohlédnou na jedinou ženu. Všichni vřele souhlasí s přísnou dohodou až na Birona, který si plně uvědomuje její nesplnitelnost. Na dvůr krále totiž přijíždí princezna Francie se svými dvorními dámami… Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Večer tříkrálový, Jak se vám líbí, Sen noci svatojánské.
Publikováno: 1999
ISBN: 80-242-0239-5,
Komedie o lásce, která nemá tentokrát šťastný konec, si střílí z mužské ješitnosti a nabubřelé učenosti, ale přináší i některé z autorových nejpůsobivějších milostných veršů. V postavě Birona poznávají mnozí samotného Shakespeara v tom nejšťastnějším a nejrozvernějším období jeho života. Hra založená na jazykové komice těží ze smyslu v nesmyslu a patří k dílům, jimiž dramatik předběhl svou dobu.
Publikováno: 2016
ISBN: 978-80-86573-59-5
Původní název:

Much Ado About Nothing

Odehrává se v 16. století v Sicilské Messině. Messinský vládce Leonato má dceru Heru (v originále Hero), kterou si chce vzít Claudio z Florencie. Ale Don Juan (nevlastní bratr aragonského prince Dona Pedra) spolu se svým sloužícím Boraciem nastraží na Claudia a Heru lest. Řeknou Claudiovi, že je mu budoucí žena s Boraciem nevěrná. Claudio nevěří, tak se za ni Boraciova přítelkyně Markéta přestrojí a před jejich zraky s Boraciem flirtuje....
Publikováno: 1970
ISBN: 11-031-70
Odehrává se v 16. století v Sicilské Messině. Messinský vládce Leonato má dceru Heru (v originále Hero), kterou si chce vzít Claudio z Florencie. Ale Don Juan (nevlastní bratr aragonského prince Dona Pedra) spolu se svým sloužícím Boraciem nastraží na Claudia a Heru lest. Řeknou Claudiovi, že je mu budoucí žena s Boraciem nevěrná. Claudio nevěří, tak se za ni Boraciova přítelkyně Markéta přestrojí a před jejich zraky s Boraciem flirtuje....
Publikováno: 2000
ISBN: 80-902639-4-1
Kniha citátů z díla největšího světového dramatika, jehož hry, ať už tragédie nebo komedie, se stále objevují v repertoáru mnoha divadel celého světa a setkávají se s nadšeným přijetím diváků i čtenářů. Shakespearovy aforismy vybrané do této knihy zachycují jenom zlomek z jeho rozsáhlé tvorby, přesto pro čtenáře budou jistě podnětem k zamyšlení i úsměvu. Z českých překladů vybrala a uspořádala Eva Loubová.
Publikováno: 2005
ISBN: 80-7299-083-7
Kdykoliv se zamilujete, kdosi vám zlomí srdce - je to právě Shakespeare, který se v ten moment zmocní vašich citů.
Publikováno: 2004
ISBN: 80-7021-626-3
Původní název:

Measure for Measure

Hoci je Oko za oko komédia, Shakespeare v nej skúma vážne otázky. Knieža Vincentio sa preoblečie za mnícha a nechá vládnuť svojho zástupcu Angela, o ktorom sa domnieva, že je stelesnená cnosť. Angelo sa však na tróne ani poriadne nezohreje, a príde o svoj čistý štít. Táto hra hlása, že ajnad vladárom musí ešte vládnuť zákon. No aj v treťom tisícročí vieme, že sa to ľahko povie a ťažko uskutočňuje.
Publikováno: 2013
ISBN: 978-80-551-3300-3
Původní název:

Measure for Measure

Hra o zneužití moci, nezřízené vášni a odpuštění nahlíží do vévodského dvora, nevěstince i vězení ve zkorumpované Vídni. Shakespearova poslední, třináctá komedie nastoluje zásadní témata lidské existence a její humor zabíhá do grotesknosti a cynismu. Dvojjazyčné vydání.
Publikováno: 2017
ISBN: 9789096573629
Původní název:

The Tragedy of Othello

Martin Hilský píše: „Děj Othella lze převyprávět s větší či menší stručností jako příběh Maura, který ze žárlivosti uškrtí svou bílou ženu Desdemonu. Děj každé Shakespearovy hry samozřejmě lze převyprávět, ale každá taková dějová parafráze zastírá prostou, ale významnouokolnost, že každá Shakespearova hra obsahuje přinejmenším děje dva: děj v tradičním slova smyslu a děj řeči. (...) Zvláštností Othella je, že moc slova má v této hře zcela výjimečnou důležitost. Othello si získá lásku Desdemony silou svého slova. Jago Othellovu lásku promění v žárlivost opět silou slova. (...) Vítězství Jaga nad Othellem spočívá mimo jiné v tom, že Jago dokáže Othellovi vnutit svou rétoriku, svůj jazyk. Othello se v druhé polovině hry nenakazí jenom žárlivostí, ale také Jagovým jazykem. Othello vypovídá o rozpadu osobnosti, který se projevuje rozpadem jazyka.“
Publikováno: 1964
ISBN: 01-038-64
V pořadí 4. soubor čtyř Shakespearových her v novém překladu Martina Hilského. Vychází v kvalitní grafické úpravě v samostatných svazcích vložených do pouzdra.
Publikováno: 2002
ISBN: 80-86316-37-8
Dvojjazyčné česko-anglické vydání textu divadelní hry.
Publikováno: 2008
ISBN: 80-86573-05-2
Původní název:

Pericles, Prince of Tyre

Základní situací této romance je věčné putování člověka a archetyp cesta jako hledání.
Publikováno: 1997
ISBN: 80-7059-057-2
V pořadí 3. soubor čtyř Shakespearových her v novém překladu Martina Hilského. Vychází v kvalitní grafické úpravě v samostatných svazcích vložených do pouzdra. William Shakespeare - PERIKLES - CYMBELÍN - ZIMNÍ POHÁDKA - BOUŘE Čtvero pozdních her autora - takzvaných romancí Perikles - Příběh tyrského krále Apollonia, jenž se zásluhou bohyně Diany po letech útrap opět shledá se svou manželkou a dcerou. Cymbelín - Král Cymbelín panoval v Británii od r. 33 př. n. l. Pramenem hry je 9. příběh ze 2. dne Boccacciova Dekameronu, líčící sázku o cudnost vdané paní. Bouře - Děj se odehrává na opuštěném ostrově ve Středomoří. Vypráví o Prosperovi, vzdělaném Evropanovi, který musí žít v divočině nepoznamenané civilizací. Zimní pohádka - Pramenem hry je tzv. příběh Dorasta a Faunie, pastorální romance Roberta Greena, umístěná zčásti do Čech, jež autor obdařil mořem.
Publikováno: 2001
ISBN: 80-242-0595-0
Svazek, postihující tři základní autorovy dramatické žánry, přináší historickou hru , dvě komedie a dvě tragédie. Nové překlady předkládají čtenáři dramata v té podobě, v jaké je vnímali Shakespearovi současníci, tj. bez pozdějších úprav. Richard III Sen svatojánské noci Večer tříkrálový čili Ať si to každý přebere, jak chce Hamlet, dánský princ Král Lear
Publikováno: 1980
Dle nejznámějších dramatických prací Williama Shakespeara, se 12 barevnými obrazy.
Publikováno: 1934
Řada I. obsahuje upravené verze divadelních her, vč. několika secesních ilustrací: Pohádka zimního večera Večer tříkrálový Kupec benátský Antonius a Kleopatra Jindřich IV. Romeo a Julie
Publikováno: 1913
Řada II. obsahuje upravené verze divadelních her, vč. několika secesních ilustrací: Sen noci svatojánské Jak se Vám líbí? Král Lear Veselé ženy Windsorské Hamlet Mnoho povyku pro nic
Publikováno: 1913
Publikováno: 1967
Původní název:

Richard II

Hra o vládci, který sám sebe připravil o právo vládnout své zemi. Dávný a přitom stále aktuální příběh o žízni po moci. Tragédie člověka, který chce vše, protože sám není nic. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Jindřich VI. Díl první, druhý a třetí.
Publikováno: 2003
ISBN: 80-242-1079-7,
Soubor sdružuje historická dramata Richard II., Jindřich IV. (Díl první a druhý) a Jindřich V. Velké historické hry W. Shakespeara vznikly v autorově tvůrčím období v l. 1595 – cca 1600. Jednotlivé díly velkého historického seriálu na sebe navazují a dohromady tvoří obraz anglických králů, velkolepý i děsivý zároveň. Velkolepý proto, že zachycuje cestu Anglie ke sjednocenému království a národnímu vědomí, děsivý proto, že to byla cesta plná úkladů, zrad, násilí a vražd. Přeložil prof. Martin Hilský. Vázáno, v kartonové kazetě, 124, 128, 172 a 148 str., 12,5 x 20,8 cm
Publikováno: 2003
ISBN: 80-242-1083-5
Původní název:

The Tragedy of King Richard the III

My conscience hath a thousand several tongues, And every tongue brings in a several tale, And every tale condemns me for a villain. Veď svedomie má tisíc jazykov, a každý z nich svoj príbeh rozpráva a v každom z nich hrám rolu podliaka. Tragédia Richard III. patrí medzi najznámejšie Shakespearove historické hry, za čo azda vďačí dokonale zápornému podaniu historickej postavy Richarda III. aj pôsobivému vykresleniu mechanizmov moci. Shakespeare Richarda III. nezobrazuje verne a zrejme z politických dôvodov v ňom sústreďuje všetko zlo a zášť, akých je schopná ľudská bytosť. V jeho podaní je Richard III. prefíkaný politik, čo baží po moci a uznaní a pri ceste za svojím snom sa neštíti klamať, intrigovať ani vraždiť. Čitatelia a diváci s bázňou i odporom sledujú, ako spriada plány a manipuluje svojím okolím, až do momentu, keď ho dobehne vlastné svedomie a on odrazu čelí démonom výčitiek a duchom tých, voči ktorým sa tak kruto previnil.
Publikováno: 2018
ISBN: 978-80-551-5945-4
V pořadí 6. soubor čtyř Shakespearových her v novém překladu Martina Hilského. Vychází v kvalitní grafické úpravě v samostatných svazcích vložených do pouzdra. Z hlediska dějinné chronologie navazují tyto velké historické hry W. Shakespeare na předchozí historickou tetralogii (RichardII., Jindřich IV. První díl, Jindřich IV. Druhý díl a Jindřich V.). Čtenáři mají jedinečnou příležitost číst tyto hry, tvořící velkolepý i děsivý obraz anglických králů, jako jeden celek. Tato dramata nejsou kronikářské hry v tradičním smyslu, ale spíše hry politické. Tragédie Richard III., která celý Shakespearův cyklus královských her završuje, je zároveň nadčasovou divadelní studií zla a temnost lidského srdce.
Publikováno: 2004
ISBN: 80-242-1338-9
Původní název:

Romeo and Juliet

Slavná a nesmrtelná Shakespearova tragedie o lásce dvou milenců z nesvářených rodů Monteků a Kapuletů vychází v nádherném básnickém překladu Josefa Topola jako 74. svazek edice D.
Publikováno: 2015
ISBN: 978-80-7483-037-2
Zobrazeno 49 - 96 z 144

Štítky publikací z knih autora