Podtitul: Šest nepůvodních rozhlasových her. Šest rozhlasových her řazených v knize chronologicky podle svého vzniku. Všechny byly uvedeny na stanici Vltava ČRo 3.
Tři divadelní hry současné rakouské spisovatelky (Klára S., 1981; Nemoc aneb moderní ženy, 1987; On není jako on, 1998), dramatičky a čerstvé držitelky Nobelovy ceny za literaturu 2004.
Vůbec poprvé má čtenářská veřejnost možnost poznat Michala Viewegha, patrně nejpopulárnějšího současného českého prozaika, v odlišné roli - totiž jako autora divadelní hry. Spisovatelovi početní příznivci, každoročně netrpělivě očekávající jeho novou knihu, ovšem ani tentokrát nepřijdou o typicky "vieweghovskou" ironii, zručně vystavěné dialogy, drobné, leč pravdivé psychologické postřehy a v neposlední řadě ani o jeho tradiční schopnost empatie. Hra RÚŽE PRO MARKÉTU ANEB VEČÍRKY REVOLUCIONÁŘŮ je tragikomickým příběhem několika pedagogů a studentů pražské filozofické fakulty, odehrávající se za bouřlivých revolučních dnů na sklonku roku 1989 a zároveň i nenápadnou moralitou, jaksi neplánovaně přesahující do našich dnešních dnů...
Kniha pro jeviště určených prací Pavla Kohouta z posledního období. Čtyři texty původní - Politický thriller Malá krevní msta, turbulentní situační frašku Dvě gorily proti mafii, soudobé občanské drama Éros a moderní svébytnou variaci na Schnitzleruv erotický dekameron Rej, pojmenovanou k poctě autora předlohy Arthurovo Bolero - doplňuje nové zpracování hry Edmonda Rostanda. Pod názvem Cyrano!! dává všeobecně známé předloze originální podobu "hereckého minimuzikálu" a osvobozuje ji na mnoha místech z krunýře veršů, které zas jinde volně přebásňuje, přičemž pietně ponechává klasické citáty z překladu Jaroslava Vrchlického. I čtvrtý soubor Kohoutových dramatických prací, doprovázený autorovými zprávami o jejich vzniku, si určitě najde čtenáře-milovníky divadla, kteří rádi inscenují hry ve vlastní představě; mezi nimi jistě nebudou chybět čtenáři Katyně, Hvězdné hodiny vrahů, Nápadů svaté Kláry a dalších románů Pavla Kohouta.
The Rez Sisters; Coyote City; Someday; Path with No Moccassins; Job´s Wife
Tato antologie nabízí malý výběr z obdivuhodného množství současných her, které v různých žánrových podobách reflektují životní zkušenost původních obyvatel jedné z největších zemí světa a rozmanitost jejího uměleckého vyjádření.
Po vydání sedmi Kohoutových aktovek ŠEST A SEX (nakladatelství Mladá fronta), souboru čtyř jeho původních dramat HRY V POSTELI a čtyř divadelních přepisů slavných próz LESK CIZÍHO PEŘÍ (oba v nakladatelství Paseka), vydaly Větrné mlýny brzy po sborníku pěti her ČTYŘI A CYRANO!! další soubor šesti textů psaných pro divadlo: PĚT APAT. Obsahuje pětici svébytných adaptací: velkou jevištní férii JOSEF ŠVEJK podle světoznámého románu Jaroslava Haška, hru DON JUAN A JEHO SLUHA složenou z verzí několika zpracovatelů známého tématu od Molièra po Maxe Frische, drama RULETA na motivy povídky ruského klasika Leonida Andrejeva, tragikomedii HRÁČ A JEHO ŠTĚSTÍ podle autobiografické novely Fjodora Dostojevského, a politický horor 1984 – NOČNÍ MŮRA, adaptaci vizionářského románu George Orwella. Soubor uzavírá původní hra Pavla Kohouta PAT, aneb HRA KRÁLŮ. Přes různost zpracovávaných příběhů spojuje celou šestici rukopis jediného českého dramatika, jehož UBOHÝ VRAH obstál i na Broadwayi, autora padesáti vesměs uvedených her, z nichž některé jako TAKOVÁ LÁSKA, CESTA KOLEM SVĚTA ZA 80 DNÍ či AUGUST AUGUST, AUGUST spatřily světla ramp na stovkách jevišť všech pěti kontinentů. Půltucet Kohoutových textů nastudoval vídeňský Burgtheater, hru NULY uvedl na své hlavní scéně a sehrál i v Praze moskevský MCHAT, hru MALÁ HUDBA MOCI pražské Národní divadlo... Pavel Kohout našel způsob, jak převést účinně na scénu také prózy, které se tomu dosud vzpíraly; legendární VÁLKA S MLOKY zažila v pražském Divadle na Vinohradech za tři sezony přes dvě stě repríz. Také adaptace prozaických děl pěti velikánů světové literatury ve svazku PĚT A PAT znamenají jejich sugestivní „překlad“ do třetího rozměru. Šest Kohoutů na jednom jevišti si může náruživý milovník divadla inscenovat ve vlastní představě i při čtení. A určitě potěší i čtenáře Kohoutových románů a „memoárománů“!
Název svazku Prahry není překlep, ale novotvar napodobující slova, jako je třeba "pravěk". Čtyřem původním hrám je přes padesát let, poslední - volné adaptaci slavného románu Karla Čapka - jen o málo méně. Jsou tedy z doby, která je pro drtivou většinu dnešní populace už skoro stejně vzdálená jako Velká francouzská revoluce. Úvodní hra znamenala autorův první konflikt s režimem, druhá už byla přímo zakázána, třetí mu otevřela a čtvrtá s pátou postupně rozšiřovaly průchod z domácích jevišť do světa.