V dvojjazyčné edici Bilingua přinášíme další příběhy s promyšlenou zápletkou z viktoriánské Anglie, v nichž Sherlock Holmes opět exceluje jako mistr neúprosné dedukce. Výbor obsahuje povídky Mazarinův drahokam, Dům U tří štítů a Tři Garridebové.
Jazyková úroveň – Mírně pokročilí Výbor tří méně známých povídek Jacka Londona z divoké přírody: Konec příběhu, Na konci duhy a Dům pro Mapuhiho. Zatímco děj prvních dvou příběhů pomyslně spojuje zamrzlý tok řeky Yukon, při jehož březích a v jehož ledových vodách se do lidského slovníku znovu vrací slova láska, život a smrt, Dům pro Mapuhiho zavede čtenáře mezi lovce perel z atolu Hikueru v okamžiku, kdy se k jeho břehům blíží hrozivý hurikán. Dvojjazyčné vydání doplněné lexikálním a gramatickým komentářem pod čarou. Pro mírně pokročilé.
Dvojjazyčné vydání. Klasický viktoriánský horor o dvou protikladných tvářích lidského charakteru ztělesněných dobrým doktorem Jekyllem a zlým panem Hydem. Když advokát pan Utterson začne řešit závěť svého starého přítele pana Jekylla, vyvstávají před ním znepokojivé otázky. Jaký byl vztah počestného dr. Jekylla a tajemnéhopana Hayda? Kdo zabil Sira Danverse? Francouzský spisovatel Marcel Schwob o tomto příběhu řekl: "Dvě nejděsivější události v literatuře jsou Robinsonův objev stopy neznámé nohy v písku a zděšení dr. Jekylla, když po probuzení spatří na polštáři chlupatou ruku pana Hyda.
Podnětem k napsání novely Poslední den odsouzence se stal Victoru Hugovi skutečný případ popraveného přítele z dětství. Autorova výzva ke zrušení trestu smrti vyvolala v první polovině 19. století v tehdejší společnosti podnětnou debatu o tomto nelidském trestu.
Jazyková úroveň - Středně pokročilí V dvojjazyčné řadě přinášíme další výbor z bohaté povídkové tvorby snad nejslavnějšího kanadského humoristy. Řadu povídek zná český čtenář z oblíbených Literárních poklesků, s některými se setká poprvé. Text obsahuje gramatické a lexikální vysvětlivky.
Dvojjazyčné, německo-české vydání povídek německého spisovatele, autora románů Goya, Lišky na vinici, Židovka z Toleda a dalších. Feuchtwangerovy povídky vznikaly v širokém rozmezí od třicátých let až po dobu emigrace ve Spojených státech po roce 1941. Psychologicky zaměřené povídky se zaměřují na vztahy mezi lidmi zasazené do dobových souvislostí, jak je tomu například v povídce Dům na Zelené cestě, který vypráví o konfliktu historika s nastupující fašistickou mocí (není bez zajímavosti, že povídka vznikla v roce 1942, ale je napsána, jako by byla válka už skončila). Dvojjazyčný text s gramatickým a lexikálním komentářem pod čarou. Jazyková úroveň - pokročilí.
Humorná povídka o žabákovi s nadpřirozenými schopnostmi otevřela začínajícímu spisovateli Marku Twainovi, jehož pravé jméno je Samuel Lenghorn Clemens, cestu ke čtenářům. Humorné povídky Marka Twaina stojí někdy neprávem ve stínu proslulého Toma Sawyera a Huckleberryho Finna. Dvojjazyčné, anglicko-české vydání s jazykovým a gramatickým komentářem pod čarou. Pro mírně pokročilé. Jazykový komentář Jana Nováková.
Dvojjazyčné, anglicko-slovenské vydanie príbehov slávneho detektíva, napr. Scandal in Bohemia (Škandál v Čechách), The Red-Headed League (Liga červenovlasých) a i. Kniha je výborným doplnkom pri štúdiu anglického jazyka.
Druhé dvojjazyčné vydání knihy, která obsahuje kromě Cantervillského strašidla také další krátká díla Oscara Wilda: Neobyčajný milionár/The Model Millionaire, Zločin lorda Arthura Savila/Lord Arthur Savile's Crime a Sfinga bez tajomstva/The Sphinx Without a Secret.