Antologie povídek - Edition

Antologie povídek

4
Antologie povídek a jiných drobných žánrů z jazyků menších či vzdálenějších zemí přibližují čtenářské obci moderní prózu a historické zkušenostiméně známých kultur. Edice vychází z tradiční různorodosti oborů pěstovaných na Univerzitě Karlově, jednotlivá vydání připravují týmy odborníků; vedle renomovaných i v profesi nastupujících překladatelů se na antologiích podílí zasvěcenými doprovodnými texty literární historikové.
Německo-česká čítanka Anděl vzpomínek představuje pět současných německých próz v originále a překladu mladých českých překladatelů. Jde o vynikající prózy německých a rakouských autorů Reinharda Jirgla, Gunthera Geltingera, Maji Haderlapové, Sabriny Janeschové a Vereny Rossbacherové, jejichž společným rysem je fenomén vzpomínek na dramatické události ve střední Evropě v druhé polovině 20. století.
ISBN: 978-80-246-3279-7
Sbírka uvádí pod svým metaforickým názvem výběr povídek dvou předních vietnamských představitelů dvou etap moderní vietnamské realistické literatury. K první generaci Vietnamců, kteří měli možnost ve své zemi dosáhnout vzdělání moderního západního typu, náležel Nguyễn Công Hoan. Nam Cao, druhý z uváděných autorů, patřil naopak k těm, kdo svůj literární věhlas získali ještě na sklonku koloniální éry. V exkurzu do tří dekád moderní vietnamské literatury od chvíle, kdy se vietnamští autoři teprve seznamovali s žánrem povídky západního stylu, přes nejrozvinutější fáze realismu, až po období otevřeného odporu proti francouzské nadvládě, se českému čtenáři naskýtá možnost blíže nahlédnout do vietnamské duše skrze moderní pojetí literatury, jež realisticky popisuje každodenní život, přičemž zachovává tradiční chápání morálky a společenské angažovanosti spisovatele.
Published: 2020
ISBN: 978-80-246-4734-0
Výbor z moderní ázerbájdžánské povídkové tvorby, vypovídá o životě kavkazské země pro českého čtenáře geograficky i kulturně vzdálené a stále poněkud exotické. Antologie reaguje na dosavadní absenci ázerbájdžánské literatury na našem knižním trhu a poprvé nabízí české překlady pořízené přímo z originálů. Celkový zážitek z četby má umocnit obsáhlá zasvěcená studie o ázerbájdžánské literatuře, která zároveň nabízí interpretační rámec jednotlivých povídek. Antologie jako celek tak chce inspirovat k dalším průzkumům bohatého a nám dosud téměř neznámého literárního světa…
Published: 2022
ISBN: 978-80-246-5096-8
Antologie představuje prózu jedenácti současných lotyšských autorů a autorek v překladech nastupující generace českých letonistů. V tematicky i stylově různorodých povídkách, experimentálních textech a úryvcích z románů jsou tematizovány totalitní i posttotalitní zkušenosti posledníhovíce než půlstoletí, které mohou být českému čtenáři povědomé. Vedle torz obskurních příběhů, vzpomínkově pojatých vyprávění a psychologicky vypjatých momentů jsou v souboru zastoupeny i povídky, jimž dominuje absurdní humor, nebo minimalistické poetické momentky. Antologii sestavila a k vydání připravila Anna Sedláčková. Kniha byla vydána za podpory Latvian Literature Platform.
ISBN: 978-80-246-5939-8

Author author(s) in edition

Publication tags Tags of publications in edition