Použije-li spisovatel současných přírodovědeckých a technických poznatků k dějově dobře skloubenému románu se zajímavými zápletkami, vytvoří čtivé dílo plné dobrodružství, schopné připoutat k sobě nejen mladé, ale i starší čtenáře. U mladých navíc navodí další touhu tvořivě technicky myslet a tím znásobuje hodnotu své knihy. Překlad z díla polského spisovatele Lema má tyto předpoklady. Román jím vytvořený je novým typem vědecko-fantastického románu. Autor v něm líčí meziplanetární výpravu astronautů na Venuši, obratně při tom používá výsledků současného bádání z jaderné energie, astronomie, fysiky a techniky, nicméně však člověk a život je ústředním motivem knihy. Plastický závěr o zničení civilisace válkou všech proti všem má přesvědčující protiklad v mírové tendenci o šťastné budoucnosti vyspělého lidstva, která ukončuje poslední stránky knihy..
Fantastické povídky plné dobrodružství, podložené bádáním v různých vědních oborech: geologii, archeologii, paleontologii, biologii, astronomii. Hrdinové příběhů jsou skuteční lidé, obětaví, pokrokoví vědci, kteří podnikají neohroženě smělé cesty při zkoumání tajemných sil přírody.. Soubor vědeckofantastických povídek (Návštěvníci z hvězd, Stíny minulosti, Hvězdárna Núr-i-Déšt, Jezero Horských duchů, Měsíční hora, Olgoj chorchoj, Bílý roh), v nichž se mladý čtenář seznamuje s prací sovětských vědců a badatelů a v nichž autor usiluje o domyšlení a dořešení vědeckých domněnek...