Dvojjazyčné vydání pěti povídek. Titulní povídka vypráví o království, jež zasáhla morová nákaza. Princ Prospero se chtěl před nákazou zachránit, a tak vybral ze svého panství tisíc mužů a žen a společně odešli do odlehlého kláštera. Vchod zapečetili, aby se nikdo nedostal dovnitř, ale ani ven. Ale Červená smrt si cestu najde...
Maska Červené smrti je alegorií na doby, kdy ve světě řádil mor. Princ Prospero si žije na svém obrovském a děsivě podivném hradě s několika tisíci přátel, zatímco okolí pustoší mor. Hrad je bezpečné místo, potravy je dost na několik let a tak se obyvatelé hradu baví různými plesy a maškarními bály. Na jeden z nich se dostaví, zrovna když je zábava v plném proudu, nový návštěvník s hrůznou maskou, s maskou lebky a oblečený v tmavém plášti potřísněném krví – Maska Červené smrti… Sbírka mistra hororu obsahuje tuto úvodní povídku a několik dalších podobného ražení. Maska Červené smrti Berenice Démon zvrácenosti Eleonora Sud vína amontilladského
První publikovaná Poeova povídka je zasazena do Maďarska a vypráví o mladém a krutém Frederickovi, posledním potomkovi Metzengersteinů. Krátce poté, co zapálí stáje Berlifitzingů, prastarých nepřátel svého rodu, objeví se u jeho sídla záhadný kůň, pravděpodobně patřící uhořelému Wilhelmu von Berlifitzing... Bibliofilní vydání.
Výběr šesti povídek E. A. Poea. Kromě titulní povídky „Muž davu“ jsou obsaženy oblíbené práce „Černý kocour“, „Zrádné srdce“ a „Sestup do Maelströmu“, ale také „Podlouhlá bedna“ a méně známé, kratičké „Ticho“.
Pokračování výboru z díla Edgara Allana Poa přináší nejen povídky náležející do detektivního a hororového žánru, jako jsou Jáma a kyvadlo či Černý kocour, kterými autor proslul, ale i několik příběhů psaných s černým humorem. Autorův život ale nebyl příliš veselý - v mládí osiřel, později mu zemřela milovaná mladá manželka, měl sklony k alkoholismu a jako jeden z prvních moderních autorů se snažil uživit výhradně jako spisovatel z povolání, což přes úspěchy u čtenářů neznamenalo v první polovině 19. století velké zisky. Poe zemřel roku 1849 za nevyjasněných okolností.
Dvanáct povídek. Směšnost, grotesknost a parodie jsou základními prvky Poeovy tvorby – jsou jakýmsi rubem veškeré úděsnosti a hrůznosti lidského údělu, který je vždy znovu redukován malostí, zvráceností, zlem a smrtí, což Poea odjakživa fascinovalo. Specificky lidskou schopností je rozeznávat vlastní konečnost a omezenost, ale takésnaha právě tuto existenciální redukci překonat nadosobními, transcendentálně „pravdivými“ konstrukcemi a hodnotovými systémy. A je to následovně konfrontace všech těchto konstrukcí a systémů s vytrvale neutěšenou a v podstatě neměnnou absurditou života, jež vyvolává jinou specificky lidskou schopnost – smích. Člověk v určitých okamžicích pochopí grotesknost svého bytí – a směje se, ať už sám sobě, nebo jiným, a blíží se tím skutečnému poznání. Podle všeobecného názoru je právě takovýto okamžik tvůrčím východiskem Edgara Allana Poea – což dokladujeme předkládaným souborem povídek Na slovíčko s mumií.
První povídka - „ Jak psát povídku pro ‚Blackwooda´ “ je satirickým textem, v němž Edgar Allan Poe kritizuje senzacechtivou a povrchní literární tvorbu své doby, zejména styl časopisu ´Blackwood’s Magazine´. Autor zde s ironickým nadhledem „radí“, jak napsat úspěšný článek plnýpřehnaných emocí, brutality a šokujících prvků. Příkladně redaktor v této povídce radí autorce, aby se zabila a zaznamenala tyto pocity... Druhá povídka - „ Nepříjemná situace “. Hlavní postava, autorka z předchozí povídky se dostává do trapné a absurdní situace, která odhaluje pokrytectví, přehnanou důstojnost a strach z veřejného zesměšnění. Autor využívá ironii a nadsázku, aby zesměšnil společenské konvence a ukázal, jak malicherné mohou být lidské obavy
Tři fantastické novely: Bezpříkladná dobrodružství jistého Hanse Pfaalla – o cestě na Měsíc; Sestup do Maelströmu – o plavbě mořskými víry; Jáma a kyvadlo – o zločinnosti španělské inkvisice.
Útlá sbírka Poeových povídek. Obsahuje detektivní povídku Odcizený dopis s geniálním analytikem Dupinem, dobrodružného Zlatého chrobáka (toto dílo je známo také jako Zlatý brouk či Zlatý skarabeus), mystifikaci Von Kempelen a jeho objev a žertovnou povídku Mystifikace.
Výbor 14 povídek amerického romantického prozaika, básníka a esejisty E. A. Poea, považovaného za zakladatele moderní detektivky a hororu, kongeniálně doplňují kresby českého malíře a ilustrátora Aléna Diviše. V životě i tvorbě obou umělců najdeme mnohé paralely. Oba spojují dramatické životní osudy završené osamělou smrtí v hmotném nedostatku, oba měli zálibu v baladických příbězích s tajemnou atmosférou a také v jejich charakterech lze vystopovat shodné rysy. Tato lidská i umělecká spřízněnost patrně inspirovala Diviše k vytvoření rozsáhlého souboru čítajícího přes šedesát kreseb spojených se spisovatelovými povídkami. Ty se sice dočkaly řady reedic a výborů, ale s Divišovými ilustracemi vycházejí poprvé, a to po více než padesáti letech od jejich vzniku.
(+CD) Soubor povídek od mistra hororového a detektivního žánru. Nejznámější z nich, Pád do Maelströmu, se odehrává u břehů Norska a má dva vypravěče. Prvním z nich je návštěvník nebezpečných útesů. Po nich ho provádí starý námořník, který mu vypráví, co zažil v jejich těsné blízkosti. Aby přežil ztroskotání na moři, kde se vyskytuje záhadný mořský vír, musel použít schopnost rozumového úsudku.
Převzatý náklad titulu z r. 1894, původně v edici Levné svazky novel. Obsahuje přívazky: Z moře a pobřeží. Řada II. / Holger Drachman -- Dvě detektivní novely / Mary E. Wilkins -- Dcery Eviny / Vadnai Károly -- Paprslek Luny a jiné povídky / G.A. Becquer -- Archibald Malmaison / Julian Hawthorne -- Thankful Blossomova / Bret Harte.
Za melancholického podzimního dne se jezdec na koni blíží k ponurému zámku z drolícího se kamene uprostřed černého jezírka, z něhož trčí pahýly mrtvých stromů... Scéna jako vystřižená z anglického gotického románu – a přece se jedná o dílo jednoho ze zakladatelů americké literatury. Čtenář, který má rád příjemné mrazení hrůzy, si v povídce užije celou řadu dalších romantických rekvizit: dlouhé, pusté chodby, záhadné choroby a strašidelné noční zvuky. Vypravěč povídky se neustále snaží všechny tajuplné jevy rozumově objasnit, ale nakonec, stejně jako my, zůstává s děsem v očích stát nad nevysvětlitelným vyvrcholením příběhu. Předkládáme čtenářům tento malý skvost v novém českém překladu a s ilustracemi Petra Nikla, které ještě umocní nevšední čtenářský zážitek.
Výbor povídek přeložených třemi renomovanými českými překladateli obsahuje příběhy hororové - ke kterým patří mistrovský "Pád rodu Usherů", parodické (Kterak psáti článek pro Blackwood), satirické (Dělat lva), humoristické (Mystifikace), i dobrodružné (Rukopis nalezený v lahvi). E. A. Poe dokázal v hororových povídkách sugestivně vykreslit děsivou, skličující a tajemnou náladu a jiné povídky jsou zase vtipné, či satirické vůči tehdejší společnosti.
Dvojjazyčné vydání čtyř známých povídek amerického průkopníka romanticko-hororového žánru. Titulní povídka o zániku temného šlechtického sídla je jedním z erbovních děl gotického hororu; námětem povídky Zlatý skarabeus je důmyslné řešení dávné spletité hádanky; Ukradený dopis je jedním z případů amatérského detektiva Augusta Dupina a jeho čistě logické dedukce; dobrodružný příběh s hororovou atmosférou Sestup do Maelströmu je sugestivním líčením marného zápasu člověka s přírodní silou. Zmíněné čtyři povídky jsou zde vydány v nezkráceném originálním znění, jež zrcadlově doplňuje český překlad.
Soubor nejznámější Poeových povídek. Obsahuje texty Studna a kyvadlo, Černá kočka, Fakta případu M. Valdemara, Pád do Maelströmu, Škraboška Rudé Smrti, Oválná podobizna, Proradné srdce, Vilém Wilson, Berenice, Eleanora, Morella, Rukopis nalezený v lahvi, Za živa pohřben, Zlatý brouk, Pád domu Usherova, Ligeia, Vraždy v ulici Morgue.
Kniha seznamuje s básnickým dílem E. A. Poea včetně jeho životopisu a přináší i zasvěcený rozbor umělecké tvorby této významné osobnosti. V jádru knihy dominuje známá báseň „Havran“. Kniha umožňuje čtenáři zahloubat se do spleti autorových myšlenek, porovnat rozdílné překlady a verze některých jeho básní a prostudovat kritiky, uveřejněné v tisku. Část nákladu vydána s gramodeskou (báseň Havran recituje Jiří Adamíra)
Povídky Edgara Allana Poea v překladu Ladislava Šenkyříka a s ilustracemi Harryho Clarka. Povídky: Dostaveníčko, Ligeia, Morella, Brýle, Smrtihlav, Stín - Podobenství, Mlčení - Bajka, Bon-Bon, Fakta o případu monsieura Valdemara, Vévoda De L'Omelette, Maelzelův Šachista, Arnheimské panství neboli Zahrada v krajině, Landorova vila, Jeruzalémská povídka, Proč ten malý Francous nosí ruku v pásce, Jak se píše do časopisu aneb Petr Tůdle, Filosofie nábytku, Kterak psáti článek pro Blackwood, V tísni, U konce s dechem, Literární život váženého pana Tenta Nonce.
V knihe nájdete výber najznámejších poviedok a básní geniálneho E. A. Poea, medzi ktorými nechýbajú také diela ako Jama a kyvadlo, Zlatý skarabeus, Vražda na ulici Margite, Zánik Domu Usherovského alebo Havran.
Horror je latinské slovo pro „hrůzu“ a „strach“ a vžilo se jako označení hrůzostrašných příběhů v literatuře a ve filmu. Edgar Allan Poe bývá často považován za jakéhosi praotce literárního horroru, ale není to označení přesné. Hrůzostrašné prvky se nacházejí v textech nejstarších, i v legendách, pověstech a pohádkách,a fungují povětšinou jako zaklínadlo, jímž se člověk odpradávna snažil odvrátit smrt. Poeovi předchází navíc i tzv. gotický román (gothic novel), u nás nazývaný také jako černý román nebo román hrůzy, který byl příznačný zvláště pro anglickou literaturu druhé poloviny 18. a začátku 19. století. U Poea se ovšem nejedná pouze o aplikaci preromantické fantastiky a strašidelna, ale daleko spíš o literární realizaci filosofické polohy, oscilující mezi jeho racionálněrealistickým východiskem a grotesknem coby uměleckým zobrazením absurdního bytí. V centru Poeova filosofického zájmu je tedy horror, ale ne ten gotický, preromantický, nýbrž intelektuálně gestický, známý jako horror vacui – strach před prázdnem. Je proto Poeův horror gestem nihilismu, a tím příbuzný nihilismu markýze de Sade nebo hraběte de Lautréamonta, či u nás Karla Hynka Máchy, a má jen málo společného s tajuplnem černých románů. To společné je ovšem současně i všelidské a vysvětluje onu zvláštní působivost Poeových metafor smrti, který je soustředěn v souboru Předčasný pohřeb. Povídky: - Pád do Maelströmu - Rukopis nalezený v láhvi - Podlouhlá bedna - Předčasný pohřeb - Jáma a kyvadlo - Sud vína amontilladského - Berenice - Zánik domu Usherů - Skokan - Maska Červené smrti - Příběh z Rozeklaných hor - Rozhovor Eirose s Charmionem
Povídky: Pád do Maelströmu, Rozhovor Eirose s Charmionem, Rukopis nalezený v láhvi, Senzace s balónem, Tři neděle v týdnu, Na slovíčko s mumií, Von Kempelen a jeho objev, Mystifikace, Obchodník, Dělat lva, O šizení jakožto exaktní vědě, Anděl pitvornosti, Ďábel ve zvonici, Předčasný pohřeb, Podlouhlá bedna, Démon zvrácenosti, Sud vína amontilladského, Černý kocour, Zrádné srdce
Předčasný pohřeb je hororová klasika z pera mistra Edgara Allana Poea na téma pohřbení zaživa. To byl problém, který byl v období 19. století poměrně běžnou obavou, a Poe tak využil veřejného zájmu o tuto problematiku. Toto dílo bylo později i zfilmováno. Nejmenovaný vypravěč popisujesvůj boj s ojedinělou poruchou, kterou lékaři začali nazývat katalepsií, tedy stavem, kdy člověk zničehonic upadne do smrti podobného transu. To v něm probudí obrovský strach z toho, že bude pohřben zaživa. Svůj strach opírá o zmínky o několika lidech, kterým se to skutečně stalo. V prvním případě byla tragická nehoda odhalena až mnohem později, kdy byla krypta oběti znovu otevřena. V jiných zase oběti ožily a dokázaly na sebe včas upozornit, aby mohly být vysvobozeny ze svých příšerných vězení. Vypravěč začne být naprosto posedlý myšlenkou, že do transu upadne, když bude mimo domov, a že bude jeho stav skutečně zaměněn za smrt. Prosí své přátele, aby mu slíbili, že ho předčasně nepohřbí, odmítá opustit domov a staví si propracovanou hrobku s vybavením, které mu umožní dát signál v případě, že by se po „smrti“ opravdu probudil. A jednoho rána se vážně probudí a zjistí, že se jeho nejhorší obavy skutečně naplnily! Nebo ne?
Význačné dílo známého amerického spisovatele první poloviny 19. století uvádí čtenáře do světa útrap a hrůz námořnického života. Líčí dobrodružství mladého muže, který se vloudí na velrybářskou loď. Po otřesných prožitcích v podpalubí je zapleten do vzpoury na lodi, zažije bouři na moři, ztroskotání, bloudění na lodním vraku a posléze kruté překvapení mezi domorodci za jižním polárním kruhem.
Sbírka hororových povídek od amerických a britských autorů z celého spektra žánru. V Černém kocourovi z pera E. A. Poea se domácí mazlíček vrátí z mrtvých, aby vykonal pomstu na svém bývalém majiteli. V povídce Soudcův dům od Brama Stokera se vydáme na tajemné panství s temnou historií, v jehož zdech se prohání hejno krys. NaopakPříšerný ženich Washingtona Irvinga je téměř hravé vyprávění, které několikrát převrátí čtenářské očekávání. Ani ostatní příběhy nezůstávají svému žánru nic dlužné a ukáží nám šílenstvím pokřivenou realitu či alchymistickou laboratoř. Díky dvojjazyčnému anglicko-českému vydání si čtenář může povídky vychutnat i v originální podobě.
Prvního velkého amerického básníka Edgara Allana Poea, jenž zásadním způsobem ovlilnil svého francouzského překladatele Charlese Baudailera a jeho prostřednictvím pak celé zaměření evropské avantgardní poezie, předkládáme ve svazku Sen ve snu v suverénním přebásnění Josefa Hiršala. Svazek je doplněn básní Havran, kterou přeložilVítězslav Nezval.
Kromě známé eseje Filosofie umělecké skladby je v souboru obsažen také text Filosofie bytového zařízení a více než čtyřicet drobnějších prací a marginálií.
Tento výber sa zameriava na autorove ľúbostné básne plné zázračných vízií a opojnej, povznášajúcej lásky, ktoré sú však často predchnuté aj bolesťou a žiaľom. Po prvý raz tu v sloveskom preklade vychádza rozsiahlejšia báseň Tamerlán, hovoriaca o túžbe po moci, no i o láske, ktorá je pre človeka ničím nenahraditeľným útočiskom.
Obsahuje poviedky: Vo víre Maelstromu, Dvojnásobná vražda v ulici Morgue, Tajomstvo Márie Rogetovej, Odcudzený list, "Ty si to!", Rukopis nájdený vo fľaši, Podlhovastá debna.
Řekl bych, že pokud nebude doplněno, že jde o dvojazyčné vydání, případně něco podobného tak sem knížka vůbec nepatří. Předpokládám, že to před uveřejněním někdo zkontroluje a napraví
Americký autor E.A. Poe v troch novelách Vraždy na ulici Morgue, Záhada Marie Rogêtovej a Odcudzený list vytvoril postavu amatérskeho detektíva Dupina, ktorý sa stal predlohou Sherlocka Holmesa a ďalších slávnych detektívov. Tak ako je jeho detektívna práca založená na rozumových schopnostiach namiesto sily svalov, sú tri novely podrobným opisom intelektuálnej činnosti Dupina.
Poeův Havran byl do češtiny přeložen již více než čtyřicetkrát. Přesto se další generace překladatelů pokoušejí o nový překlad této zásadní básně moderní světové poezie. Jedním z nich je Michael Grúz, absolvent angličtiny a češtiny na Filozofické fakultě Karlovy univerzity. Jeho překlad Havrana je pozoruhodný, rytmicky přesný, téměř hudebně znějící. Překladatel doplnil nový výbor z díla Edgara Allana Poea o autorovy další známé i méně povědomé básnické texty. Výtvarný doprovod tvoří s verši dobře souznívající ilustrace Marie Nováčkové, které povyšují tento svazek do bibliofilské podoby. Michael Grúz knihu doprovodil studií o básníkovi a Jan Suk esejistickým a komparatisticky pojatým doslovem.
Tři povídky: Vraždy na ulici Morgue, Záhada Marie Rogêtovej a Odcudzený list. Slovensky. Vraždy v ulici Morgue je povídka Edgara Allana Poea z roku 1841. Patří mezi první detektivní příběhy a je prvním popisem zápletky, která se dnes označuje technickým termínem záhada uzavřené místnosti či záhada zamčeného pokoje (v uzavřené místnosti, z níž nebylo možné uniknout, se najde mrtvola bez pachatele). V povídce je dále použit motiv omezené policie, která z neschopnosti nebo z lehkomyslnosti přehlíží stopy, později objevené velkým detektivem, nebo z nich vyvozuje falešné dedukce, a která vedena fixní ideou o povaze zločinu nebo pachatele zatýká nevinné a přizpůsobuje indicie své utkvělé představě.