Elizabeth Gaskell - knihy
Elizabeth Gaskell

Elizabeth Gaskell

 1810 -  1865 anglická
nehodnoceno
Mé hodnocení
Alice Openshawová a Anne Leighová, hlavní hrdinky dvou novel z pera slavné anglické spisovatelky, mají mnoho společného. Do jejich celkem poklidných životů zasáhne událost, která všechno změní, a obě ženy musejí čelit nepřízni osudu. Alice, hrdinka novely Alice a její muži (v originále The Manchester Marriage, 1858), se ožení se svýmbratrancem Frankem, který slouží jako důstojník na zaoceánské lodi. Alice se dozví, že čeká dítě, právě když se Frank chystá odplout do Indie. Zatímco je pryč, jeho ženě se narodí postižená holčička a k dovršení všeho zlého přijde zpráva, že Frankova loď se potopila a posádka zemřela... Zoufalá vdova se přestěhuje, zkouší začít žít nový život a přijme nabídku k sňatku od boháče Thomase Openshawa. Ale když se do něj zamiluje a vše se začne obracet k dobrému, objeví se na obzoru další neštěstí... Anne z novely Hříšná Lizzie (v originále Lizzie Leigh, 1855) prožívá trápení matky, která přišla o dospívající dceru. Lizzie před několika lety odešla do města za prací a od té doby o ní rodina dostala jen jedinou zprávu, na jejímž základě ji otec vydědil a proklel. Teprve na smrtelné posteli své manželce dovolil, aby po dceři pátrala, a Anne se vydává do dalekého, neznámého města, aby zjistila o Lizzie pravdu, byť by byla sebekrutější...
Publikováno: 2010
ISBN: 978-80-86983-86-8
Původní název:

Cranford

Nejznámější román slavné anglické spisovatelky 19. století Elizabeth Gaskellové Cranford byl poprvé vydáván na pokračování v anglickém časopise Household Words, vedeném Charlesem Dickensem, v roce 1851. Nyní k Vám vůbec poprvé míří v českém překladu. Fiktivní městečko Cranford vykreslila autorka podle Knutsfordu v hrabství Cheshire, kde strávila podstatnou část svého dětství. Děj románu je vlastně sledem rozmarných epizod ze života Mary Smithové a jejích přítelkyň, staropanenských sester Matty a Deborah Jenkynsových. Scéna je zalidněna humorně pojatými postavami – jmenujme jen Betty Barkerovou, která miluje svou krávu, jako by to byla její dcera, ctihodnou, avšak letargickou paní Jamiesonovou, Thomase Holbrooka, ctitele slečny Matty, který zemře teprve rok po své cestě do Paříže, což však veřejnému mínění nebrání v tom, aby v ní vidělo příčinu jeho skonu, pochybného komorníka paní Jamiesonové pana Mullinera, potulného kouzelníka Signora Brunoniho či Petera Jenkynse, již dávno oplakaného bratra slečen Jenkynsových, jehož návrat z Indie obrátí městečko vzhůru nohama. Cranford není jen knihou, kterou si oblíbily již nespočetné generace, ale také vděčným námětem pro filmové a televizní zpracování – například výborně obsazené seriály BBC Cranford a Návrat do Cranfordu byly v roce 2010 odvysílány Českou televizí.
Publikováno: 2011
ISBN: 978-80-87470-13-8
Původní název:

Cranford

Jemné dámy z Cranfordu žijí své poklidné životy, nečekají, že se bude cokoli dít, a dodržují svá poněkud výstřední pravidla. Ale samozřejmě, že život zasahuje těmi nanejvýš neobvyklými způsoby... Cranford je nejznámější a nejkouzelnější z novel Elizabeth Gaskellové, vtipné a dojemné klasické dílo, které si zaslouží být přečteno. Po prvním dílu nazvaném Cranfordské dámy budou následovat příběhy Milady Ludlowová a Zpovědi pana Harrisona.
Publikováno: 2011
ISBN: 978-80-7388-146-7
Původní název:

Mr. Harrison's Confessions

Cranford je nejznámější z novel Elizabeth Gaskellové, vtipné a dojemné klasické dílo, které si zaslouží být přečteno. Po prvním díle vydává NAKLADATELSTVÍ XYZ další část nazvanou Zpovědi pana Harrisona a čtenáři se mohou těšit i na poslední díl Lady Ludlowová. Společné zázemí a podobné zasazení i obrovská popularita a životnost celé trilogie jsou důvodem, proč byl tento materiál tak vhodný ke spojení do jedné – a velmi úspěšné – televizní adaptace natočené BBC pod názvem Cranford.
Publikováno: 2014
ISBN: 978-80-738-8928-9
Původní název:

Mary Barton

Román z prostředí průmyslového Manchesteru v první polovině 19. století rozvíjí na pozadí nuzného života proletariátu milostný příběh švadlenky, komplikovaný záhadnou vraždou. V osobě hrdinky zpodobila autorka moderní typ inteligentního děvčete, které je pravým opakem křehkých žen viktoriánských.
Publikováno: 1976
ISBN: 26-036-76
Původní název:

The Grey Woman

Sledujme se zatajeným dechem životní pouť Anny, krásné dcery mlynáře na německé řece Neckar. Hodná a způsobná dívka se na pozvání své kamarádky vydává do Karlsruhe, do domácností její ovdovělé matky. Ta se snaží udržet ve vyšší společnosti, k čemuž v končícím 18. století neodmyslitelně patří salony. A právě při jednétakové příležitosti je Anna představena francouzskému šlechtici panu de la Tourelle, který kromě očividného bohatství vyniká také vybraným, byť poněkud afektovaným chováním a oslnivým půvabem. Francouz je „Schöne Müllerin“, jak se Anně v sousedství jejího domova přezdívá, natolik okouzlen, že se jí okamžitě začne dvořit. Plaché a v záležitostech lásky nezkušené Anně zprvu zájem výjimečného muže lichotí, ačkoli něco v jeho přepjaté pozornosti jako by ji varovalo. V konvencích sešněrované společnosti však stačí, že jeho dvoření hned na začátku výslovně neodmítne – a záhy stojí po jeho boku coby novomanželka. Pan de la Tourelle postupem času a v nestřežených okamžicích prozrazuje, že se za jeho pohlednou, téměř zženštilou maskou skrývá tvrdý muž a neúprosný dravec, který, jak autorka výstižně píše, hodlá potěšit svou novou paní jen tak, aby to potěšilo jeho. Od rodiny ji důsledně odřízne a pobyt na jeho zámku Les Rochers se pro Annu stává luxusní klecí, ne-li vězením. Nešťastná žena se propadá do sebelítosti a netěší ji už ani skutečnost, že se brzy stane matkou. Jedinou přítelkyní se jí stává komorná Amante. Důvtipná a oddaná Francouzka jednoho dne náhodou zjistí, že Anně přišel dopis z domova, který jí manžel jaksi „zapomněl“ předat. Její paní od této chvíle netouží po ničem jiném než zvědět, jak je na tom její milovaný otec i všichni ostatní v domovském mlýně. Obě ženy využijí příležitosti, která se jim naskýtá odjezdem pana de la Tourelle, a v noci se tajně vydají do jeho pracovny. Anna se v ní na okamžik ocitá sama – a v tu chvíli přichází strašlivá návštěva, o níž se nejprve domnívá, že jde o lupiče. Skutečnost je však mnohem horší: v čele tria otrlých zločinců se domů vrací její manžel! Sotva se Anna dokáže s Amantinou pomocí probrat z prvotního šoku, je třeba okamžitě opustit zámek, kde by jim záhy šlo o život. Jenže ve Francii nedávno vypukla neblahá revoluce, pyšně nazývaná Velkou, takže na cestách to není o nic bezpečnější. Tím spíš, že chapadla zločinecké bandy sahají velmi, velmi daleko… A tak se z krásné mladé dívky a zámecké paní stává štvaná zvěř – a po prožitých útrapách Šedá žena…
ISBN: 978-80-7475-495-1
Původní název:

North and South

Hlavní hrdinku Margaret Haleovou sledujeme v prvním díle v průběhu přibližně roku mezi jejími osmnáctými a devatenáctými narozeninami. V samém úvodu ještě pobývá u své bohaté tety Shawové v Londýně, kde s přestávkami strávila devět let. Její sestřenice Edith se chystá provdat za kapitána Lennoxe a odjet s ním na Korfu. Jeho bratrHenry se jí zatím snaží dvořit, ale nachází u Margaret jen pramalou odezvu. Tato pohledná a někdy snad až příliš upřímná dívka je už totiž myšlenkami spíše u svých rodičů v jihoanglickém Helstone, kde je její otec pastorem. Uspěchaný a mondénní Londýn tak vymění za poklid venkova. Užívá si ho ovšem jen krátce – pan Hale podlehne dlouhým a mučivým pochybnostem o síle své víry a volí podle svého názoru jediné slušné řešení: vzdává se místa duchovního správce a stěhuje se s manželkou, Margaret a služebnou Dixonovou do Miltonu v severní Anglii. Snad kvůli tomu, že byla vytržena z idylického prostředí domova, pociťuje Margaret odvrácenou stranu anglické průmyslové revoluce o to bolestněji a na lásku nemá ani pomyšlení. Henry Lennox ustupuje do pozadí a jeho místo se snaží obsadit miltonský továrník John Thornton, zaujatý Margaretinou živostí a krásou…
Publikováno: 2012
ISBN: 978-80-87470-61-9
Původní název:

North and South

Druhý díl slavného románu anglické klasičky je již zcela ponořen do dusné atmosféry průmyslového Miltonu a vzpomínka na slunný Helstone kdesi na Jihu jen občas probleskne v myšlenkách přestěhovavší se rodiny Haleových. Po večeři u Thorntonových je Margaret, co se vztahu k panu Thorntonovi týká, ještě rozpolcenější než dřív. Na jednu stranu ho do jisté míry obdivuje, na druhou ji odpuzuje jeho tvrdost, hraničící s bezohledností. Jak říká otci v pěkné metafoře, je to s ním, jako když člověk jí poprvé olivu: „Nechte mě, ať se šklebím, než ji spolknu.“ Zamilovaný továrník mezitím dokáže zlomit odpor své matky, o to horší je však jeho pád, když z úst své milované uslyší, že on jejím mužem nikdy nebude… Umírající paní Haleová přiměje Margaret, aby napsala svému bratrovi Frederickovi, jenž se nesmí vrátit do Anglie kvůli námořní vzpouře, kterou kdysi vedl. Fred zastihne matku ještě naživu – avšak už jen krátce. On i jeho otec jsou jejím skonem zcela zlomeni a Margaret (spolu s paní Dixonovou) musí být ta, která jim dodává sil. Navíc je třeba, aby Frederick co nejdříve odcestoval, neboť se mu – obrazně řečeno – nad hlavou houpá oprátka. Na scénu tak nepřímo vstupuje i Margaretin zavržený následník Henry Lennox, který mu má pomoci prokázat nevinu. Jenže Haleovi nejsou jediní, kdo ví, že se uprchlý zločinec, jímž Frederick de facto je, vrátil do Anglie, a že je za jeho dopadení vypsaná tučná odměna… Jeho dramatický odjezd z Miltonu, po němž umírá jistý nehodný muž, ještě více zakalí už tak šedou oblohu nad ubohou Margaret, která v zájmu bratrovy záchrany musí lhát. A když se dozví, že je do celé věci zasvěcen i pan Thornton, propadá zoufalství…
Publikováno: 2012
ISBN: 978-80-87470-96-1
Původní název:

North and South

Do posledního dílu slavného románu Elizabeth Gaskellové vstupujeme v okamžiku, kdy se Margaret vyrovnává nejen se ztrátou matky, ale i s pocitem, že o ní pan Thornton bude smýšlet jako o lhářce. Elizabeth Gaskellová jako by tu pod clonou smyslu pro čest a pravdu a chladného obdivu vůči miltonskému továrníkovi nechávala problesknout prvnípaprsky lásky – avšak ví o nich jen autorka a vnímavá čtenářka, Margaret sama si je zatím neuvědomuje. John Thornton naopak přiměje svou matku, aby vyhledala Margaret – slíbila přece umírající paní Haleové, že jí bude nápomocná v okamžicích, kdy by dívka mohla zakolísat. Stále se totiž vrací k okamžiku, kdy ji u nádraží spatřil s cizím mladým mužem. Ví, že mu Margaret lhala, ale cítí, že se tak nestalo z nízkých pohnutek. Pevné, leč poněkud povýšené zásady paní Thorntonové se však od Margaretiny hrdosti odrazí jako kámen vržený proti skále. Na scénu přichází pan Bell, Margaretin kmotr, oxfordský přítel jejího otce a pronajímatel Thorntonovy továrny v jednom. Laskavý starý tutor si okamžitě získá dívčino srdce. Navíc postřehne, že napětí mezi Margaret Haleovou a Johnem Thorntonem zdaleka nepramení jen z rozdílných názorů na uspořádání společnosti. Se svou domněnkou se svěří panu Haleovi, ten však jen nevěřícně potřásá hlavou. To je také jedna z posledních věcí, které tento nešťastný vdovec a bývalý pastor ještě stačí v životě učinit, neboť záhy nato umírá v oxfordské koleji pana Bella, kam ho přijel navštívit. Margaret je zcela ochromena zármutkem, a vděčně tedy přijímá azyl v londýnském domě své tety, v němž strávila dětství – paní Shawová i její dcera Edith s rodinou se vracejí z Korfu. Zahálčivý život, zpestřený jen krátkou návštěvou Helstone, která Margaret stejně spíš roztrpčí, než uchlácholí, ji pohříchu příliš neuspokojuje. Myšlenky na pana Thorntona i na ty, kteří ji opustili, stále trápí její srdce. Pan Bell – ani tomuto gentlemanovi není dáno dožít se konce románu – z ní učiní bohatou dědičku, Margaret však cítí pouze vděčnost, nikoli štěstí. Kdesi daleko, na průmyslovém severu, zatím John Thornton svádí předem prohranou bitvu o záchranu své továrny. Jeho noční rozhovor s matkou je jedním z nejsilnějších momentů celé knihy a jako by nasměroval zbývající text ke zrychlenému, vášnivému rozuzlení. Dokáže se pokořený továrník znovu narovnat? Bude právník Henry Lennox, jenž byl už kdysi dávno ve slunném Helstone odmítnut, napodruhé úspěšný? A od koho nakonec Margaret přijme ten nejkrásnější zásnubní dar – uschlé růže, jež vyrostly právě tam?
Publikováno: 2013
ISBN: 978-80-7475-112-7
Původní název:

Half a Life-time Ago

Susan Dixonová je pohledná mladá dívka, jež strávila svůj dosavadní život na farmě Yew Nook v anglickém Westmorelandu. Smrt matky ji sice zasáhne, ale na truchlení nemá příliš mnoho času – musí zvládat péči o domácnost i nepříliš inteligentního mladšího bratra Willieho… a čas si najde i na lásku. Její svazek s pohledným, byťponěkud povrchním farmářským synkem Michaelem Hurstem se zdá být tou nejpřirozenější i nejsladší věcí na světě… Ovšem pak do její rodiny vtrhne zákeřná nemoc. Ona sama ji překoná bez následků, ale otec umírá a z Willieho se stává nesvéprávná přítěž. Susan se ho nechce vzdát, vždyť dala umírající matce slib, že ho nikdy neopustí. Avšak Michael má jiné představy o společném životě, a čím víc na Susan tlačí, tím víc se v jejích očích odcizuje. Susan, zmítaná mezi láskou k Michaelovi a smyslem pro pokrevní povinnost, si nakonec volí to druhé. Své rozdrásané srdce se snaží zahojit každodenní tvrdou prací. Leč ani smutné dny s šíleným a občas agresivním bratrem na osamělé farmě nejsou tou poslední ranou, která ji má v životě potkat. A tak se kdysi krásná dívka mění ve hrdou a zklamanou ženu, zoufale bránící to poslední, co jí v životě zbylo. Dočká se ještě lásky? A bude její oběť jednou odměněna? Odpovědi vetkla slavná anglická autorka Elizabeth Gaskellová do této rozsahem nevelké, ale emocemi překypující novely, do níž se můžete – díky citlivému překladu Jany Srbové – vůbec poprvé začíst i ve svém rodném jazyce.
Publikováno: 2011
ISBN: 978-80-87470-47-3