V súčasnosti najpredávanejší a najhodnotnejší titul slovenskej literatúry v pôvodnom prerozprávaní s pôsobivými farebnými ilustráciami M. Benku. Kniha je originálnou umeleckou ručnou knihárskou prácou.
V súčasnosti najpredávanejší a najhodnotnejší titul slovenskej literatúry v pôvodnom prerozprávaní s pôsobivými farebnými ilustráciami M. Benku. Kniha je originálnou ručnou umeleckou knihárskou prácou.
V súčasnosti najpredávanejší a najhodnotnejší titul slovenskej literatúry v pôvodnom prerozprávaní s pôsobivými farebnými ilustráciami M. Benku. Kniha je originálnou ručnou umeleckou knihárskou prácou.
V súčasnosti najpredávanejší a najhodnotnejší titul slovenskej literatúry v pôvodnom prerozprávaní s pôsobivými farebnými ilustráciami M. Benku. Kniha je originálnou umeleckou ručnou knihárskou prácou.
Milí rodičia a deti, prichádza k vám výber tých najkrajších slovenských rozprávok, zozbieraných medzi obyčajným ľudom, majstrom nad majstrami, v novom prerozprávaní a s novými čarovnými ilustráciami. Doprajte si oddych, zábavu, ale i poučenie v rozprávkach, ktoré pozorne počúvali za dlhých zimných večerov naše babičky a dedkovia, a ich rodičia a babičky a dedkovia, keď boli ešte malými deťmi. Tak ako oni, i vaše deti môžu opäť prežívať dobrodružstvá, boj dobra so zlom, poraziť zlého černokňažníka, či prekábatiť čerta.
Ďalší výber z jedinečnej Dobšinského zbierky ľudových rozprávok: príbeh o mocnom Lomidrevovi, Svetovládnom rytierovi, úlisnom Loktibradovi a o dvoch šibaloch, z ktorých každý chcel napáliť toho druhého... Ktoré dieťa sa neteší na rozprávku? Odpoveď znie: každé! A tak je to odjakživa, preto ich je ako maku. Také i onaké, čarovné, smiešne, poučné, skrátka, mnohoraké. Medzi najobľúbenejšie však patria naše - slovenské. Začítajte sa do krásnych príbehov o zlatej podkove, zlatom pere, zlatom vlase, Ružovej Aničke, svetovládnom rytierovi, dvoch šibaloch a mnohých iných.
Výber 17 klasických slovenských rozprávok, ktoré zozbieral P. Dobšinský doplnené ilustráciami Martina Benku. Výber obsahuje príbehy: Kráľ času, Zlatovláska, Ružová Anička, Mahuliena, zlatá panna, Tri citróny a mnohé iné...
Výber 22 klasických slovenských rozrávok, ktoré zozbieral P. Dobšinský doplnené ilustráciami Martina Benku. Výber obsahuje príbehy: Drevená krava, Dlhý nos, O hlúpej žene, Ďuro - Truľo a mnohé iné...
Pred takmer polstoročím vyšiel tento výber najkrajších, najznámejších rozprávok zo zbierok Pavla Dobšinského, s malebnými obrázkami Emila Makovického. Nadšasovo krásne príbehy v novej úprave, ale s pôvodnými ilustráciami majstra, vtiahnu deti aj ich rodičov do fascinujúceho sveta ježibáb,drakov, zlých mocností, ale aj krásnych princezien a udatných junákov bojujúcich so zlom a víťaziacich nad ním.
Dvanáct známých pohádek s barevnými ilustracemi. Obsah: Sůl nad zlato ; Tři zlaté hrušky ; Zlatovláska ; Tři zakletá knížata ; Světská krása ; Ztracený chlapec ; Berona ; Tři havrani ; Trojrůže ; Liběna a Kovlad ; Paní kočička ; Čertova služba. Vybraly a k vydání připravily Alena Peisertová a Elena Slobodová.
Z nepreberného bohatstva úchvatných rozprávok dobre známeho Pavla Dobšinského si ilustrátorka Maja Dusíková vybrala azda tie najkrajšie skvosty: Tri holúbky, Plavčík a Vratko, čo osúšajú slzy sveta, Ženský vtip a ďalšie. Vložila tak do nich svoj maliarsky talent, ktorý nepochybne vzbudzujepotešenie aj tých najmenších čitateľov. Dobšinského rozprávky ostávajú i naďalej veľmi príjemným darčekom.
Najznámejšie slovenské rozprávky, s veľkými písmenkami pre všetky deti, ktoré už vedia čítať. O veternom kráľovi, Soľ nad zlato, O troch grošoch, Janko Hraško, Zlatá podkova, zlaté pero, zlatý vlas a Trojruža.
Teoretická práca Pavla Dobšinského, v ktorej autor na materiáli čarovných rozprávok (jeho terminológiou „povestí“) predkladá individuálny variant koncepcie mytologického výkladu rozprávok, ktorý bol v 19. storočí v Európe mimoriadne populárny vďaka nemeckej romantickej škole.
Výbor slovenských lidových pohádek. Koncem 18. století vzniká v tehdejších horních Uhrách, jak se říkalo dnešnímu území Slovenska, silný sběratelský zájemo lidovou slovesnost. Vyvrcholením těchto sběratelských snah se stalo díloŠtúrova žáka Pavla Dobšinského, který s mnoha spolupracovníky - mezi nimi byla i Božena Němcová - vydal v 50. až 80. letech 19. století obsáhlé sbírky slovenského prozaického folklóru. Také tento soubor pohádek nazvyný podle jedné z nich Zakletý les, vybírá z Dobšinského ty nejkrásnější a nejcharakteristější podle dnešních folkloristických hledisek. Svazek shrnuje v rozmanitém a plastickém obraze pohádky zvířecí, kouzelné, romantické i realistické lidové novely a pohádky žertovné, Tyto ukázky slovenského lidového vypravěčství výstižně doplňují ilustrace Ludovíta Fully. Vybral a uspořádal je Andrej Melicherčík, přeložil Josef Spilka.
Rozprávky Pavla Dobšinského s ilustráciami Ľudovíta Fullu obleteli svet. V preklade vyšli v 21 krajinách štyroch svetadielov. Zlatovláska, Popolvár, Zakliata krajina, Tri holúbky, svetská krása, Plavčík a Vratko, Šurienka a Atalienka, O dvanástich mesiačikoch a ďalšie - spolu vyše dvadsať rozprávok v darčekovom vydaní vychádza ako pripomenutie najslávnejšej knihy Mladých liet.
Kde bolo, tam bolo, boli raz traja bratia, ktorí slúžili u kráľa. V prvý rok si vyslúžili tri voly, v druhý tri kravy a napokon tri kone. Dvaja starší si vybrali statné tátoše a najmladší Janko len takú mrcinu. Bratia sa mu smiali, no netušili, že Jankov kôň veru nie je obyčajný. Neraz mu dobre poradil a pomohol a dokonca aj ich dvoch pred bosorkou zachránil! Keď spoločne pred tou zlou bosorkou utekali, hádzala ona Jankovi pod nohy zlaté pero, zlatú podkovu a zlatý vlas, aby ho spomalila. Janko jej však vďaka čarovnému koníkovi - tátošíkovi poľahky unikol a vzácne veci si nechal. Netešil sa z nich však dlho, lebo kráľ, u ktorého neskôr slúžil, ich uňho objavil a pre seba vymohol. A nielen to. Ak mu vraj Janko neprinesie toho koňa, kačku a dievčinu, z ktorých tie veci pochádzajú, bude o hlavu kratší. Čo mal neborák Janko robiť? Vysadol na verného koníka - tátošíka a vybral sa k bosorke po tie zlaté zázraky. Ako sa to všetko napokon skončí? Nechajte sa prekvapiť.