Kapitán Exner je knižní série plná dobrodružství, napětí a tajemství napsaná talentovaným autorem Václavem Erbenem. Jedna z knih v této sérii se jmenuje "Na dosah ruky"....
Soubor detektivních a kriminálních příběhů je uváděn komorní detektivkou V. Erbena s hlavní postavou kapitána Exnera (Dialogy pro klarinet, cimbál a bicí nástroje ) a pokračuje kriminální novelou J. Kostrhuna (Modrý kvíteček),detektivním romanetem K. Miloty (Hrad), psychologizující kriminální novelou R. Miholy (Holka de luxe) s problémem morální spoluviny, groteskní povídkou z rodinného prostředí J. Navrátila (Plačkov) a detektivními povídkami D.Posekané (Smrt v garsoniéře) a E. Kačírkové (Děti a smrt). Doslov Hany Proškové.
Soubor detektivních a kriminálních příběhů je uváděn komorní detektivkou V. Erbena s hlavní postavou kapitána Exnera (Dialogy pro klarinet, cimbál a bicí nástroje ) a pokračuje kriminální novelou J. Kostrhuna (Modrý kvíteček),detektivním romanetem K. Miloty (Hrad), psychologizující kriminální novelou R. Miholy (Holka de luxe) s problémem morální spoluviny, groteskní povídkou z rodinného prostředí J. Navrátila (Plačkov) a detektivními povídkami D.Posekané (Smrt v garsoniéře) a E. Kačírkové (Děti a smrt). Doslov Hany Proškové.
Nakladatelství Adonai vydává postupně detektivní romány populárního českého autora tohoto žánru. První svazek obsahuje tituly z 60. let 20. století. Výbor obsahuje detektivky Vražda pro zlatého muže, Bláznova smrt a Znamení lyry, v nichž jako hlavní hrdina vystupuje neortodoxní kapitán tehdejší Bezpečnosti, atraktivní vyšetřovatel Michal Exner. Příběhy, podávané se sympatickým autorským nadhledem, se odehrávají v různých prostředích a je pro ně příznačná znalost reálií a svérázná charakteristika postav. Tento svazek obsahuje díla vydaná samostatně: Bláznova smrt Vražda pro zlatého muže Znamení lyry (www.pitaval.cz)
Dva detektivní romány z našeho poválečného prostředí, spojené společnou postavou hlavního detektiva a některých jeho spolupracovníků. První příběh se odehrává v prostředí novinářů a archeologů a záhadná vražda ženy zde vede k překvapujícímu odhalení vysoce postaveného kariéristy. Druhý příběh se zabývá záhadnou smrtí důstojníka na vojenské střelnici, smrtí, která se jeví zpočátku jako nešťastná náhoda, ale v níž je později odhalena zákeřná vražda… Kniha obsahuje detektivní romány: Poklad byzantského kupce Znamení lyry
Poklad byzantského kupce se odehrává v archeologickém prostředí. Při autohavárii stařičké Pragy Alfy, jejíž kufr je tak kuriózně krabicovitý a veliký, že by se do něj dala ukrýt mrtvola, vypadne do posečené trávy na louce vedle silnice tělo zavražděné ženy. Mladý, elegantní, gurmánsky optimistický a samozřejmě i trochu zamilovaný kapitán Exner si musí nejdříve osvojit řadu speciálních archeologických vědomostí, aby mohl vypátrat pravé motivy vraždy – a také rozluštit onu nečekanou souhru okolností a nešťastných náhod, které už dávno v minulosti uvedl do osudového zřetězení budoucí vrah svou bezohlednou touhou po kariéře a dobrém postavení. Bláznovu smrt situuje autor do malého okresního města Meziboří, kde vyšetřování smrti schizofrenika Jana Krempy působí jako prvořadá senzace. Typicky maloměstský „zájem“ obyvatel o práci kriminálky dal vzniknout nejedné komické situaci, ironicky vyostřené. Vlastní příběh vyšetřování však probíhá v rovině vážné, psychologické. Exner pečlivě sleduje dobře utajované, protože skandální, vztahy v rozvětvené Krempově rodině, kdysi nejbohatší v okolí. A podaří se mu nakonec dokázat jak, kým a proč byl blázen Jan Krempa zavražděn.
Michal Exner je hlavou skupiny pro vyšetřování vražd a čtenářům, kteří se oddávali čtení detektivek v šedesátých a sedmdesátých letech, je dobře znám jeho tvůrčí, často netradiční přístup k problémům i lidem, jeho nezaměnitelný suchý humor a schopnost vyhmátnout to podstatné. Čtenářky jistě nezapomněly na jeho přitažlivý zjev i četné libůstky, zejména nepomíjející slabost pro pohledné, urostlé a inteligentní mladé dívky a ženy… Chlouba pražské kriminálky se svými důstojníky řeší případ vraždy v jinak úctyhodné společnosti archeologů. Souvislosti a kořeny sahají hluboko do minulosti, a jak je pro Václava Erbena typické, čtenář se nad knihou doví leccos zajímavého nejen z oblasti kriminalistiky. 1. vydání.
Na vojenské střelnici u zdi rozpadlého stavení je nalezen mrtvý důstojník v modré uniformě letců. Zpočátku se vše jeví jako nešťastná náhoda. Když se však případ dostane do rukou kapitána Michala Exnera a jeho kolegů z kriminálky, vyklube se z něj zákeřná vražda. Další důmyslný příběh z pera nezapomenutelného autora, jehož nestárnoucí kriminalista elegán Michal Exner, muž nevšední invence i přístupu k životu a jeho radostem i strastem, se stal již pojmem. Knihy byla přeložena do maďarštiny a pod názvem Az árulo jel vydána v roce 1985 v nakl. Zrínyi Katonai Kiadó a do bulharštiny Znamenieto na lirata v roce 1967 Dărž. voenno izdatelstvo).
Meziboří. Malé město - obchody, restaurace, hotel s kavárnou, pojišťovna, nemocnice, kino Oko. Před ním přešlapoval podivně oblečený muž a v ruce žmoulal červený kapesník. Někteří ho ignorovali, někteří ho litovali, někteří se ho báli, některým dělal jeho zdravotní stav starosti. Především novému psychiatrovi a pak otci, bývalému majiteli pojišťovny, nyní důchodci Josefu Krempovi. A jak se ukázalo, ne bez důvodu. Honza Krempa byl nalezen s podřezaným hrdlem. Spadl nešťastnou náhodou do skleněné výplně pokojových dveří, nebo je vše úplně jinak. Vydání čtvrté, v nakladatelství MOBA první. Kniha vyšla ve švédském překladu Mannen som älskade rött v roce 1979 ( Bra Böcker).
Děj příběhu se odehrává ve druhé polovině šedesátých let dvacátého století. V soukromé sbírce ve Francii se náhle objeví vzácný soubor z hrobu bojovníka doby stěhování národů. Soubor nedozírné ceny, kterému se mezi odborníky říká Zlatý chlap, byl koncem čtyřicátých let, brzy poté, co byl objeven, odcizen z muzea okresního města. Na konferenci archeologů, která se koná v barokním zámku, zahyne v téže době – snad nešťastnou náhodu – novinář, který o konferenci přijel napsat článek pro svůj list. Zároveň je téže noci vážně zraněn jeden z archeologů, který měl s objevem Zlatého chlapa ledacos společného. Kapitán Exner se opět ocitá mezi archeology a v souvislosti s tímto případem se vypraví do Francie. Kniha vyšla v polském překladu Tajemnica Złotego Księcia v nakl. Iskry v roce 1972.
Děj příběhu se odehrává ve druhé polovině šedesátých let dvacátého století. V soukromé sbírce ve Francii se náhle objeví vzácný soubor z hrobu bojovníka doby stěhování národů. Soubor nedozírné ceny, kterému se mezi odborníky říká Zlatý chlap, byl koncem čtyřicátých let, brzy poté, co byl objeven, odcizen z muzea okresního města. Na konferenci archeologů, která se koná v barokním zámku, zahyne v téže době – snad nešťastnou náhodu – novinář, který o konferenci přijel napsat článek pro svůj list. Zároveň je téže noci vážně zraněn jeden z archeologů, který měl s objevem Zlatého chlapa ledacos společného. Kapitán Exner se opět ocitá mezi archeology a v souvislosti s tímto případem se vypraví do Francie.
Ve foyer malého divadla bylo nalezeno příšerně zohavené mrtvé ženské tělo. Foyer oddělovaly jen zamčené obyčejné dveře od podzemních místností Tiskové agentury. A právě sousedství tiskové centrály, které dálnopisy spojovaly doslova s celým světem, vedlo kapitána Exnera a jeho tým vyšetřovatelů k odhalení vražedného motivu a nakonec i k odhalení téměř dvojnásobného vraha. Kniha byla přeložena do rumunštiny, pod názvem Femeia dispărută vyšla v roce 1989 v nakl. Editura Univers, do němčiny pod názvem Die Tote im Foyer, vyšla v roce 1972 a 1974 v nakl. Verlag Volk und Welt. Švédský překlad Brottsplats Prag vyšel v roce 1974 (Bra Böcker). Maďarský překlad Holttest a függöny mögött vyšel v roce 1972 v bratislavském nakl. Madách Könyvkiadó.
Jak se ukázalo, Elén Fikejzová se neobávala bezdůvodně ani o sebe, ani o svoji sestru. A tak kriminalista, Michal Exner tak jako vždy svými netradičními vyšetřovatelskými metodami řeší případ záhadného zmizení dvou majetných starších dam. Knihy byla přeložena do švédštiny, vyšla vroce 1986 pod názvem Vägg i vägg v nakl. Bra Deckare, do polštiny s návem W zasięgu ręki, vydáno v roce 1991 v nakl. Czytelnik.
Břehy přehradního jezera na řece z jistého úhlu pohledu stříbropěnné pokryl za dlouhá léta nános nesčetných rekreačních chat. A právě tam, kde obyvatelé rušného velkoměsta hledají po celotýdenní lopotě a každodenních starostech relaxaci prostřednictvím panenské přírody a romantiky, se od jisté doby začali ztrácet lidé. V nepravidelných intervalech a nejrůznější — od mladé ženy po babičku, od hornika přes řemeslníka k chuligánovi, nečekaně mizí chataři i starousedlíci. Zdánlivě nemají zmizelí nic společného, a přece je kapitán Michal Exner přesvědčen, že něco takového musí existovat. A když je tento mladý doktor práv a vyšetřovatel pražské kriminálky o něčem přesvědčen, pak to taky obvykle dokáže a odhalí, kdo a proč má ve zločinu prsty. Vydání třetí, v nakladatelství MOBA první.
Detektivka s kapitánem Exnerem se odehrává v Praze, přičemž podstatná část děje je situována do prostředí pražské zoologické zahrady. Populární detektiv s týmem spolupracovníků vyšetřuje dvě odlišné vraždy, z nichž v jednom případě bylo použito narkotizačního náboje, a odhaluje nejen přímé pachatele, ale i jejich zákonem nepostižitelné průvodce. V roce 1972 vycházelo na pokračování v deníku Mladá fronta pod názvem Kopyta osla Kiang. Kniha byla přeložena do rumunštiny jako IkÎnsinguratul a vyšla v roce 1983 v nakl. Junimea. O rok dříve (1981) do bulharštiny jako Samotnijat mărtăv măž v nakl. Christo G. Danov. Ve švédštině si mohli čtenáři přečíst Den försynte döde (Bra Böcker, 1980). Německý Der einsame tote Mann z nakl. Neue Berlin v roce 1977. 22-058-75
Tento - již devátý - příběh s kapitánem Exnerem se děje na renesančním zámku, v jeho blízkém okolí, ve starém anglickém parku a v přilehlém městečku, jaké nemohlo vyrůst nikde jinde než v Čechách, stejně jako jeho obyvatelé. Na pozadí násilné smrti lidového řezbáře a malíře naivisty upozorňuje autor na závažný záporný společenský jev, který za určitých podmínek může přerůst v zločin. Právě tímto odhalováním příčin zločinu a nikoliv především zločinu - což je pro Erbenovy příběhy s kapitánem Exnerem typické - je autorovo dílo v oblasti společenského románu s detektivní zápletkou pozitivní součástí naší angažované literatury. Kniha byla přeložena do polštiny a pod názvem Śmierć utalantowanego szewca vyšla v roce 1988 v nakl. Czytelnik. Do estonštiny jako Andeka kingsepa surm (Eesti Raamat). Německý překlad Der Tod des talentierten Schusters je z roku 1980 a vyšel v nakl. Das Neue Berlin. Švédský překlad Den begåvade skomakarens död z roku 1982 vyšel v nakl. Bra Deckare.
Vyšetřování loupežné vraždy mladé dívky přivede kapitána Michala Exnera, bílou vránu mezi policejními důstojníky své doby nejen vizáží, ale i životním stylem, opět mezi archeology. Čtenář se znovu může těšit na spletitý a napínavý příběh, jehož kořeny sahají do minulosti, naExnerův nevšední způsob uvažování i jiné jeho extravagance, zkrátka na znamenitý detektivní román, u něhož zaručeně zapomene na vlastní trable. Kniha byla přeložena do němčiny, pod názvem Ein Denar in Madchenhand vyšla v roce 1983 a 1988 v nakl. Das Neue Berlin, do estonštiny pod názvem Denaar tütarlapse peos vydaná v roce 1995 nakl. Kupari, do švédštiny s názvem Eftermiddag med ensam flicka ( Bra Bok, 1985).
Herec Boris Materny se často - v televizi i na prknech divadelního jeviště - stával obětí zločinu. Tentokrát však bohužel nešlo o divadelní či televizní roli. Mistr Materna byl zavražděn... Kniha byla přeložena do němčiny pod názvem Maternas letzte Rolle, vyšla v roce 1991 v nakladatelství Das Neue Berlin.
Kapitán Exner opět na scéně! Ve známých skalních útvarech nedaleko menšího venkovského města nalezne smrt osamělý důchodce. Jako obvykle se tu náhodou ocitne kapitán Exner a má vyřešit případ, do něhož je navíc nešťastně zapleten skutečný anglický šlechtic, který v Čechách pobývá..
Kapitán Exner naposledy na scéně! Případy noblesního kriminalisty Michala Exnera vycházejí od 60. let minulého století a stále jsou nejoblíbenějšími detektivními romány nejen u nás, ale i v zahraničí. Byly přeloženy do devíti jazyků, mimo jiné i do švédštiny či estonštiny. Poslednípřípad kapitána Exnera se odehrává více než 10 let po pádu komunistického režimu. Úspěšný kriminalista a doktor obojího práva se stal docentem, přednáší na policejní akademii, a ujal se případu několikanásobné vraždy - zdá se, že jen proto, aby nevyšel ze cviku. Významnou roli však asi hraje i jeho vztah k prezidentovi společnosti Consus doktoru Schlayersteinovi...
Jeden z nejlepších českých historických románů 20. století, jehož autorem je nikoliv historik, ale český mistr detektivky, proslulý ústřední postavou kapitána Exnera. Podobně jako ve světové literatuře například A.Dumas, R Graves či M. Waltari zvolil Václav Erben formu fiktivních pamětía stylizoval se do role jejich nálezce. Ve svém košatém a akčním vyprávění se soustředil na dobu Jiříkova mládí a vzestupu k moci za poručnictví všeho schopného intrikána Hynce Ptáčka z Pirkštejna. Jiřík je vykreslen jako typický politik renesance, schopný si poradit ve složitých poměrech tehdejších Čech.
Historický román koncipovaný jako formální úprava autentických, v podstatě však neexistujících vzpomínek Jiřího z Poděbrad, zahrnuje dobu zrání od brněnského sněmu v létě 1435 do smrti císaře Zikmunda ve Znojmě v prosinci 1437.
Jeden z nejlepších českých historických románů 20.století, jehož autorem je nikoliv historik, ale český mistr detektivky, proslulý ústřední postavou kapitána Exnera. Podobně jako ve světové literatuře například A.Dumas, R Graves či M. Waltari zvolil Václav Erben formu fiktivních pamětí astylizoval se do role jejich nálezce. Ve svém košatém a akčním vyprávění se soustředil na dobu Jiříkova mládí a vzestupu k moci za poručnictví všeho schopného intrikána Hynce Ptáčka z Pirkštejna. Jiřík je vykreslen jako typický politik renesance, schopný si poradit ve složitých poměrech tehdejších Čech. Druhý zcela samostatný díl.
Třetí část historického románu, koncipovaného jako formální úprava autentických, v podstatě však neexistujících vzpomínek Jiřího z Poděbrad, zahrnuje dobu zrání od brněnského sněmu v létě 1435 do smrti císaře Zikmunda ve Znojmě v prosinci 1437.