Žánry

Vrcholná skladba obrozenské literatury a českého básnictví vůbec je rozčleněna do čtyř oddílů, mezi nimiž se objevují dvě intermezza. Mácha vybavil svůj...
Tento výbor z Máchovo díla, určený především pro školní potřeby, vychází pochopitelně z toho, co je povinnou četbou. Využívá však zároveň možnosti ukázat...
Karel Hynek Mácha, jak bylo s výsostnou přiléhavostí řečeno, magnus parens moderní české poezie, nepotřebuje představovat, každá generace ho však musí...
Dvojjazyčné vydání Máje - zrcadlově - česky a horno-lužickosrbsky. Přeložila přední lužickosrbská básnířka Róža Domašcyna na podkladě řádkového překladu...
Kniha nepřináší pouze dvě nejvýznamnější díla Máchova – Máj a Márinku – jak nasvědčuje titul, nýbrž je výborem z celé básnické i prozaické tvorby KHM....
Vrcholné dílo průkopníka novodobé poezie K. H. Máchy, lyricko-epická báseň, v níž autor oslavuje krásu přírody a ústy hrdiny pronáší svoje odvážné myšlenky...
Nový výbor z poezie oblíbeného a klasického autora doprovázený ilustracemi Zdeňka Sklenáře. Ve výboru nenajdeme Máj, editor Vladimír Justl dal přednost...
Vydavatelství Mocca „malá, ale silná káva“ nabízí nevelké, ale výrazné „ochutnávky“ kvalitní poezie. Tentokrát básnickou tvorbu představitele romantismu...
Život a dílo, ukázky z tvorby, korespondence atd. Na malé gramofonové desce (SP) recituje úryvek z Máje Z. Štěpánek.
Obsahuje: Deník na cestě do Italie (1934) -- Deník z r. 1835 -- Literární zápisníky -- Dopisy.
Výbor z díla. Uspořádal Karel Janský. Úvod napsal Vojtěch Jirát.
Výbor z díla K.H. Máchy s úvodní esejí Viléma Závady. Část nákladu vydaná s gramodeskou.
Výbor z básnického díla uspořádal František Krčma.
Kritické vydání Máchovy úplné literární tvorby, vylučující všechny objektivně zjistitelné cizí zásahy do díla jednoho z největších básníků českého obrození....
Souborné vydání Máchových poetických děl.
O básnické prvotině autora napsal Miloň Čepelka: \"Jsem sbírkou Josefa Pepsona Snětivého opravdu mile potěšen. Až dosud jsem ho znal jako nápaditého,...
Miloň Čepelka o autorově druhé sbírce řekl: „Josef Pepson Snětivý je ve svém častém osamění šťastný a plodný, je radost ho číst, je radost sdílet s ním...
O Pepsonově třetí básnické sbírce nechme promluvit osobu nejpovolanější, spisovatele a herce Divadla Járy Cimrmana Miloně Čepelku: „Autor stále touží...
Nech knihu otvoríte kdekoľvek, vyvalí sa na vás instantná múdrosť a vtip. Bodaj bi! je oslavou slov(enčiny) a skrytých významov, ktoré sa ukrývajú v našom...
Drobné poetické prózy, které vznikaly na sklonku autorova života, obsahují úvahy o životě, stáří a smrti, obrážejí válečné události rusko-turecké války,...
Svazek zahrnuje v přísném, antologickou metodou utvářeném výběru autorova juvenilia, tj. lyrické verše, poémy (Paraša, Rozhovor), nejzávažnější dramata...
Poeův Havran byl do češtiny přeložen již více než čtyřicetkrát. Přesto se další generace překladatelů pokoušejí o nový překlad této zásadní básně moderní...
Tento výber sa zameriava na autorove ľúbostné básne plné zázračných vízií a opojnej, povznášajúcej lásky, ktoré sú však často predchnuté aj bolesťou a...
Prvního velkého amerického básníka Edgara Allana Poea, jenž zásadním způsobem ovlilnil svého francouzského překladatele Charlese Baudailera a jeho prostřednictvím...
Kniha seznamuje s básnickým dílem E. A. Poea včetně jeho životopisu a přináší i zasvěcený rozbor umělecké tvorby této významné osobnosti. V jádru knihy...
Reedice výboru z poezie významného amerického básníka a spisovatele, který u nás poprvé vyšel v roce 1891 v překladu Jaroslava Vrchlického v nakladatelství...
Výbor „toho nejlepšího“ z Edgara Allana Poea, který poprvé vyšel již roku 1928 jako druhý svazek edice Prokletí básníci u Rudolfa Škeříka, v překladech...
Básne a materiály vybrala, usporiadala, preložila a doslov a chronológiu napísala Jana Kantorová-Báliková. Kromě básní obsahuje též esej Filozofia básnickej...
Baladická báseň Havran, jejíž refrén „Nikdy víc“ umocňuje hrůzu z konečnosti a muk života, ve dvou překladech: „Havran“ (přel. Vítězslav Nezval) a „Krkavec“...
Bibliofilní vydání slavné básně v překladu Vítězslava Nezvala. Souběžný anglický a český text. Doslov Rudolf Havel, Jan M. Tomeš. Lepty a kresba Jan Pileček....
Baladická báseň Havran, jejíž refrén "Nikdy víc" umocňuje hrůzu z konečnosti a muk života vychází s autorovou esejí "Filosofie básnické skladby" (v překladu...
Bibliofilní vydání slavné básně vydal v nákladu 45 na losinském papíru T. Novotný pro profesorský sbor Gymnázia Opatov a přátele.
Několikaveršové fragmenty Poeových nejslavnějších básní (Eldorado, Eulalie, Zakletý palác,...), které doprovází sedmnáct leptů s akvatintou Jindřicha...
Výbor z Poeových básní v překladu V. Nezvala.
Nejslavnější verše z díla amerického básníka pohnutého osudu, vyznavače ideální krásy a mistra hrůzostrašných příběhů vám přiblíží výběr pořízený Milanem...
Podmanivými básnickými obrazy oslavuje přední český básník ve své poemě mír, jehož projevem je šťastný život našich dětí, radostná svobodná práce dospělých...
Soubor přírodní, milostné a politicky burcující lyriky. Sbírku uzavírá typograficky neobvyklý Pochod rudé internacionály a rozsáhlejší asociativní báseň...
Poezie pro děti s ilustracemi Jiřího Trnky Bohatě ilustrovaná sbírka veršů inspirovaná životem dětí, jejich zájmy a pohádkami. V závěru knížky je otištěn...
Svazek obsahuje výbor z reflexivní, přírodní a intimní lyriky moderního českého básníka.
Tato sbírka byla poprvé uveřejněna roku 1935 a řadíme ji do Nezvalova surrealistického období. Hned na první straně si můžeme přečíst věnování „Památce...
Obsahuje: Z domoviny -- Chrpy a města. První sbírka dalšího svazku Nezvalova Díla, "Z domoviny", je autobiografická lyrická evokace vzpomínek na dětství,...
Obsáhlý výbor z Nezvalovy poesie.
Zobrazeno 145 - 192 z 3448