Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského

Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského

10
V pořadí 1. soubor čtyř Shakespearových her v novém překladu Martina Hilského. Vychází v kvalitní grafické úpravě v samostatných svazcích vložených do pouzdra.
Publikováno: 1999
V pořadí 2. soubor čtyř Shakespearových her v novém překladu Martina Hilského. Vychází v kvalitní grafické úpravě v samostatných svazcích vložených do pouzdra.
Publikováno: 2001
ISBN: 80-863-1613-0
V pořadí 3. soubor čtyř Shakespearových her v novém překladu Martina Hilského. Vychází v kvalitní grafické úpravě v samostatných svazcích vložených do pouzdra. William Shakespeare - PERIKLES - CYMBELÍN - ZIMNÍ POHÁDKA - BOUŘE Čtvero pozdních her autora - takzvaných romancí Perikles - Příběh tyrského krále Apollonia, jenž se zásluhou bohyně Diany po letech útrap opět shledá se svou manželkou a dcerou. Cymbelín - Král Cymbelín panoval v Británii od r. 33 př. n. l. Pramenem hry je 9. příběh ze 2. dne Boccacciova Dekameronu, líčící sázku o cudnost vdané paní. Bouře - Děj se odehrává na opuštěném ostrově ve Středomoří. Vypráví o Prosperovi, vzdělaném Evropanovi, který musí žít v divočině nepoznamenané civilizací. Zimní pohádka - Pramenem hry je tzv. příběh Dorasta a Faunie, pastorální romance Roberta Greena, umístěná zčásti do Čech, jež autor obdařil mořem.
Publikováno: 2001
ISBN: 80-242-0595-0
V pořadí 4. soubor čtyř Shakespearových her v novém překladu Martina Hilského. Vychází v kvalitní grafické úpravě v samostatných svazcích vložených do pouzdra.
Publikováno: 2002
ISBN: 80-86316-37-8
Soubor sdružuje historická dramata Richard II., Jindřich IV. (Díl první a druhý) a Jindřich V. Velké historické hry W. Shakespeara vznikly v autorově tvůrčím období v l. 1595 – cca 1600. Jednotlivé díly velkého historického seriálu na sebe navazují a dohromady tvoří obraz anglických králů, velkolepý i děsivý zároveň. Velkolepý proto, že zachycuje cestu Anglie ke sjednocenému království a národnímu vědomí, děsivý proto, že to byla cesta plná úkladů, zrad, násilí a vražd. Přeložil prof. Martin Hilský. Vázáno, v kartonové kazetě, 124, 128, 172 a 148 str., 12,5 x 20,8 cm
Publikováno: 2003
ISBN: 80-242-1083-5
V pořadí 6. soubor čtyř Shakespearových her v novém překladu Martina Hilského. Vychází v kvalitní grafické úpravě v samostatných svazcích vložených do pouzdra. Z hlediska dějinné chronologie navazují tyto velké historické hry W. Shakespeare na předchozí historickou tetralogii (Richard II., Jindřich IV. První díl, Jindřich IV. Druhý díl a Jindřich V.). Čtenáři mají jedinečnou příležitost číst tyto hry, tvořící velkolepý i děsivý obraz anglických králů, jako jeden celek. Tato dramata nejsou kronikářské hry v tradičním smyslu, ale spíše hry politické. Tragédie Richard III., která celý Shakespearův cyklus královských her završuje, je zároveň nadčasovou divadelní studií zla a temnost lidského srdce.
Publikováno: 2004
ISBN: 80-242-1338-9
Kromě známé komedie Kupec benátský a dvou "hořkých" komedií Něco za něco a Dobrý konec všechno spraví vychází v tomto souboru i první český překlad pozdní komedie Dva vznešení příbuzní.
Publikováno: 2006
ISBN: 80-242-1571-3
V pořadí 8. soubor čtyř Shakespearových her v novém překladu Martina Hilského. Vychází v kvalitní grafické úpravě v samostatných svazcích vložených do pouzdra.
Publikováno: 2006
ISBN: 80-242-1778-3
Předposlední soubor (v pořadí 9.) čtyř Shakespearových her v novém překladu Martina Hilského. Vychází v kvalitní grafické úpravě v samostatných svazcích vložených do pouzdra.
Publikováno: 2008
ISBN: 80-242-2088-1
Vydání kompletního díla světového dramatika Williama Shakespeara v českém překladu pořídil profesor anglické literatury na Karlově univerzitě Martin Hilský. Jedná se o první překlad úplného Shakespearova díla z pera jediného překladatele. Tento poslední, desátý čtyřsvazek přináší dvě historické hry (Král Jan, Jindřich VIII.) asvazek básní a sonetů.
Publikováno: 2010
ISBN: 978-80-242-2611-8

William Shakespeare

anglická  1564 -  1616