V literatuře je vzácné potkat něco skutečně nového a originálního. Harlan Ellison byl však výjimečný vypravěč, který vytvářel povídky plné odvahy, překvapení a neotřelé imaginace. Jeho styl byl drzý, podivný, ale zároveň mistrovský a syrový. I v době zahlcené slovy dokázal vdechnout svým textům nečekanou sílu a vášeň. Byl jako sopka, z níž vyvěrají příběhy. Od revolučních šedesátých let, kdy se svět měnil, až do současnosti plné klišé, psal stále elegantně, živelně a s pronikavou schopností oslovit čtenáře.
A nyní přichází vrchol jeho tvorby. Sbírka *Oceněné povídky Harlana Ellisona* obsahuje třiadvacet příběhů, které získaly prestižní ocenění. Představuje tak konečně širšímu publiku mimořádného prozaika. Jsou to texty plné světla a ohně od autora, který vždy měl co říct a uměl to říct bravurně. Tato sbírka je to nejlepší od jednoho z nejvýraznějších hlasů fantastické literatury. Je ideální pro nové čtenáře, dlouholeté fanoušky i zkušené profesionály – pro všechny, kteří chtějí znovu objevit sílu a kvalitu literatury.
––– OBSAH:
* „Kaj se, Harlekýne!“ řekl Tiktátor – přeložil Viktor Janiš
* Nemám ústa a musím křičet – přeložil Viktor Janiš
* Bestie, která řvala láskou v srdci světa – přeložil Jakub Němeček
* Kluk a jeho pes – přeložil Viktor Janiš
* Na pomezí – přeložil Robert Tschorn
* Bazilišek – přeložil Richard Podaný
* Smrtorel – přeložil Jakub Němeček
* Kňučení spráskaných psů – přeložil Viktor Janiš
* Vydán napospas větru a vlnám poblíž ostrůvků Langerhansových; 38° 54' severní šířky, 77° 00' 13" západní délky – přeložil Viktor Janiš
* Croatoan – přeložil Richard Podaný
* Jeffinovi je pět – přeložil Richard Podaný
* Počítám, jak zvon odbíjí čas – přeložil Richard Podaný
* Džin, protřepat, nemíchat – přeložil Richard Podaný
* Paladin ztracené hodiny – přeložil Viktor Janiš
* S Virgilem Oddumem na východním pólu – přeložil Jakub Němeček
* Měkká opička – přeložil Viktor Janiš
* Eidóla – přeložil Richard Podaný
* Účel REM spánku – přeložil Richard Podaný
* Muž, který dovezl veslicí na břeh Kryštofa Kolumba – přeložil Jakub Němeček
* Mefisto z onyxu – přeložil Viktor Janiš
* Na slovíčko s Anúbisem – přeložil Jakub Němeček
* Lidští údržbáři – přeložil Jakub Němeček
* Jak zajímavé: Človíček – přeložil Richard Podaný
–––
Publikováno
2020
Jayzk
český
Štítky publikací
Počet stran
510
Původně publikováno
2014
Původní název
The Top of the Volcano: The Award-Winning Stories of Harlan Ellison