Stopy tuše (čínské malířské texty)

Stopy tuše (čínské malířské texty)

100%
1 rating
not rated
Vychází první česká antologie překladů textů čínských malířů. Tyto texty, psané v průběhu téměř dvou tisíc let, ukazují, jak mistři tušové malby popisovali a hodnotili vlastní tvorbu. Vznikl tak dialog mezi čínskými umělci a literáty, kteří se snažili vyjádřit slovy to, co sdělovali obrazy. Jejich tvorba byla silně ovlivněna taoismem a čínským buddhismem a představuje jedinečný vývoj čínského lyrismu. Antologii sestavil a přeložil sinolog Oldřich Král, a vznikla během jeho působení ve Sbírce orientálního umění Národní galerie na Zbraslavi v 70. a 80. letech. Překlady často doprovázely výstavy z této sbírky a prohlubovaly tak porozumění umění. Některé texty dříve kolovaly v samizdatu, nyní vycházejí poprvé v ucelené podobě, která oživuje tento historický dialog. Součástí knihy jsou i vzácné barevné dřevořezy z Malířského manuálu ze Zahrady Hořčičné semínko z konce 17. století. Grafickou podobu knihy navrhl profesor Zdeněk Ziegler.
Published
2016
Language
czech
Pages
132
ISBN
978-80-87430-44-6