Repertoár - Edition

Repertoár

3
Edice Repertoár v jednoduché typografické úpravě, „ášestkovém“ formátu a za lidovou cenu představuje zásadní díla světové i české dramatiky. Svojí zářivě žlutou obálkou a kapesním formátem edice připomíná německou řadu Reclam, důrazem na velmi kvalitní průvodní studii má blízko k odeonské Světové četbě. Knižnice vychází od roku 2005.
Original name:

En attendant Godot

Dva přátelé tuláci Estragon a Vladimír se sejdou na mýtině, kde čekají na Godota, který jim má něco důležitého sdělit. Nevědí ale dokonce, jestli opravdu mají čekat zde, v jakou hodinu, prostě nic. Jak tak čekají, krátí si dlouhou chvíli povídáním o hloupostech, přením se o to, zdaliještě půjdou dále spolu, i nahlížením do bot a klobouků, aby v nich nezjistili nic. V jejich stereotypním chování, za nímž můžeme vidět klidně mnohé další dny, již pobíhaly stejně, je vyruší příchod bohatého Pozza a jeho otroka Luckyho... Hra Čekání na Godota má být přelomovým dílem absurdního dramatu a ve své podstatě je. Základem jsou nesmyslné dialogy, které však na sebe v jisté analogii opravdu navazují. Rozhovory Estragona a Vladimíra připomínají dětské hry se slovíčky, slovní fotbaly, soutěže o lepší urážku atd. Největším přínosem však jsou scénické poznámky ve smyslu oživení představení bezúčelným, přesto vizuálně zajímavým chováním (kontrola bot, klobouků) a minimalistickým pojetím scény (opuštěná cesta a strom, pod nímž pro ukrácení chvíle a možná i utrpení přemýšlí, jak by se oběsili).
Published: 2005
ISBN: 80-86151-92-1
Tento svazek, který k vydání připravili Pavel Drábek a Lenka Zlámalová, je věnovaný opernímu libretu Dalibor k hudbě Bedřicha Smetany a vychází při příležitosti konkrétní inscenace Michaela Taranta v Moravském divadle Olomouc, která se ke Smetanově opeře zachovala odvážně až kontroverzně. Režisér Tarant se rozhodl pro zatím bezprecedentní krok, když nechal ke Smetanově hudbě pořídit zcela nové libreto. Toto knižní vydání obsahuje nejen toto nové libreto, ale také původní libreto, německé libreto Josefa Wenziga a český překlad Ervína Špindlera, jak ho – ještě před vlastními úpravami – vlastním nákladem vydal Bedřich Smetana při příležitosti premiéry Dalibora roku 1868. Jako zvláštní návdavek přidáváme ještě výraznou úpravu Rudolfa Vonáska z roku 1980 (toto libreto nebylo nikdy uvedeno). Vychází ve spolupráci s Literárním klubem Olomouc a Moravským divadlem Olomouc.
Published: 2009
ISBN: 978-80-86907-68-0
Divadelní hra o čtyřech dějstvích z roku 1963. Jedna z prvních českých absurdních her (nebo první?). Hlavní postavou je mladý Hugo Pludek, který dosahuje společenského vzestupu pomocí dokonalého ovládnutí obsahově vyprázdněných frází.
Published: 2010
ISBN: 978-80-7443-027-5

Authors author(s) in edition

Samuel Beckett

irská  1906 -  1989

Václav Havel

česká  1936 -  2011

Bedřich Smetana

česká  1824 -  1884

Publication tags Tags of publications in edition