Gutenbergova čítanka - Edice

Gutenbergova čítanka

12
Gutenbergova čítanka současné britské prózy. Reprezentativní výběr z tvorby deseti významných současných britských prozaiků. Každá ukázka v anglickém originále je zrcadlově doplněna českým překladem, medailony autorů a výběrem dalších doporučených titulů, které byly v posledních desetiletích přeloženy do češtiny. Kniha jeurčena jak studentům a zájemcům o anglický jazyk, tak i těm, kdo vyhledávají kvalitní moderní beletrii. Originální texty: Salman Rushdie, Graham Swift, Julian Barnes, Ian McEwan, Kazuo Ishiguro, Angela Carter, Martin Amis, John Banville, Jeanette Winterson, Romesh Gunesekera. 3., doplněné a aktualizované vyd.
Publikováno: 2008
ISBN: 978-80-86349-38-1
Gutenbergova čítanka moderní africké prózy. Tato kniha může být považována za průvodce po současném africkém literárním světě. Obsahuje šestnáct ukázek děl různých prozaiků celé Afriky, od známých nositelů Nobelovy ceny až po autory lidové tržištní literatury. Rozmanitost podtrhuje skutečnost, že texty jsou přeložené z deseti různých jazyků. Autoři: N. Farah, T. B. Jelloun, Y. Vera, S. A. Mohamed, W. Soyinka, N. Gordimerová, M. Mustagáb, T. Monenembo, S. A. Ndaw, Pepetela, E. Dongala, S. Gebreigziabiher a další. Doplněno studií P. Zimy. 1. vyd.
Publikováno: 2003
ISBN: 80-86349-07-1
Gutenbergova čítanka současné francouzské prózy. Hlavním záměrem dvojjazyčné publikace je představit rozpětí současné francouzské prózy především ukázkami z děl významných, dosud u nás nepřeložených autorů. Výběr zahrnuje ukázky z díla deseti osobností, jak mladých, tak i známých autorů, jejichž knihy vyšly ve francouzštině v časovém rozmezí let 1994-2004. Editoři se snažili obsáhnout široké spektrum žánrové různorodosti současné francouzské tvorby a tak je v antologii kromě literatury náročné a téměř klasické zastoupena i próza zábavná a oddechová. Publikace, která samozřejmě nemůže být vyčerpávajícím přehledem, je doplněna medailony autorů, medailony překladatelů, bibliografií a komentářem. 1. vyd.
Publikováno: 2004
ISBN: 80-86349-14-4
Gutenbergova čítanka současné slovenské prózy - 14 ostrých. Současná slovenská próza 1993-2003 v českých překladech. Jedná se o antologii současných mladých slovenských autorů - Peter Pišťanek, Rado Olos, Jana Beňová, Václav Pankovčín, Silvestr Lavrík a řada dalších. 1. vyd.
Publikováno: 2005
ISBN: 80-86349-12-8
Gutenbergova čítanka současné německé prózy. V této dvojjazyčné čítance se seznámíte s autory, jejichž knihy v posledních deseti letech vzbudily v Německu ohlas u odborné kritiky i u čtenářů. Najdete zde reflexi současného světa, zpochybnění morálních a etických hodnot (Juli Zeh), povídku nejen o boji termitů s mravenci (ChristophPeters), svět novodobých nomádů a zatracenců (Terézia Mora, Felicitas Hoppe), hledání důvodů, proč nespáchat za 38 dní sebevraždu (Feridun Zaimoglu); nesmí chybět nostalgické hledání "nové" NDR (Thomas Brussig) či melancholické vzpomínky na výlety jinam (do Petrohradu - Ingo Schulze - nebo do zimní Prahy - Judith Hermann). Zastoupen je i významný proud tzv. popové literatury, pohybující se na pomezí vysokého a nízkého (Benjamin von Stuckrad-Barre, Wladimir Kaminer), a výjimečný debut reprezentující zábavnou četbu (Karen Duve). 1. vyd.
Publikováno: 2005
ISBN: 80-86349-11-X
Gutenbergova čítanka současné kubánské prózy. Tato dvojjazyčná čítanka vám zprostředkuje výlet na sluncem prozářenou Kubu, jaký jste spolehlivě nezažili. Budete se moci s Bláznem Osvalditem – kriminálníkem, který se po letech vrací na rodný ostrov jako velký pán z New Yorku – do němoty opíjet kubánským rumem a shánět lehké holky, nahlédnete do malířského ateliéru, kde se homosexuální intelektuál Hector právě spouští se statným milencem své přítelkyně Anny, dozvíte se jak to doopravdy bylo s hrdinou filmu Jahody a čokoláda a proč se Havana jmenuje Havana. Před vašima očima se kubánský Řehoř Samsa promění v krávu, protože načerno kšeftuje s hovězím masem, projdete se s neúspěšným spisovatelem po zchátralé Havaně, kde neteče voda a jámy přetékají odpadky, zatímco mohutní černoši v centru nabízejí turistům doutníky, holky a vůbec všechno možné, nebo si odskočíte s kubánskými vojáky do Angoly…a zažijete další dobrodružství s celkem dvanácti ostrovními i exilovými autory. 1. vyd.
Publikováno: 2006
ISBN: 80-86349-24-1
Gutenbergova čítanka současné italské prózy. Tato čítanka je jedinečnou příležitostí, jak českému publiku ukázat, co se v italské literatuře dělo v posledních zhruba patnácti letech, a jak mu představit reprezentativní díla tohoto období napříč žánry, generacemi, tématy a regiony. Přináší zejména autory našim čtenářům dosud neznámé, ale splácí i dluh takové osobnosti, jakou je nositel Nobelovy ceny Dario Fo. Kromě něj čítanka nabízí psychologické prózy Antonia Tabucchiho a Eleny Ferrante, ukázky z rozmáchlých vyprávění o osobní svobodě od Maurizia Maggianiho a Melanie Mazzucco, neapolskou fantasy od Giuseppa Montesana, zpověď zamilovaného gymnazisty od Enrica Brizziho a humorný příběh z klobásové párty od Michela Serry. Na konci svazku na čtenáře číhají dva velmi svérázní autoři: Aldo Busi, který svým barokním jazykem líčí pikantní epizody z maloměstského života, a Aldo Nove katalogizující úchylky konzumem vymytých mozků. Zrcadlové italsko-české vydání. 1. vyd.
Publikováno: 2008
ISBN: 978-80-86349-25-1
Gutenbergova čítanka současné prózy z Nizozemska. Antologie přináší reprezentativní výběr z prozaické tvorby jedenácti současných nizozemsky píšících autorů z nichž někteří jsou prostřednictvím překladů už českému čtenáři známí (Arnon Grunberg, Tommy Wieringa, Hafid Bouazza, Robert Vuijsje), jiní na své objevení v českémkontextu teprve čekají (Abdelkader Benali, Khalid Boudou, Stephan Enter, Esther Gerritsenová, Ronald Giphart, Said El Haji, Franka Treurová). Jak je z výčtu jmen autorů patrné, tato literatura věrně reflektuje pestrou kulturní a sociální realitu současného Nizozemska, kde se potkávají a prolínají vlivy multikulturalismu s mentalitou blahobytem unavené generace mladých Nizozemců. Každá ukázka v nizozemském originále je zrcadlově doplněna českým překladem a autorským medailonem a kompletní bibliografií českých překladů z nizozemštiny za období 19902010. Kniha je určena jak studentům a zájemcům o nizozemský jazyk, tak těm, kdo vyhledávají kvalitní současnou beletrii. Osmý svazek edice Gutenbergových čítanek ze světových literatur vychází ve spolupráci s kulturním časopisem Labyrint revue. 1. vyd.
Publikováno: 2011
ISBN: 978-80-86349-43-5
Gutenbergova čítanka současné švédské prózy. Co si představíte, když se řekne „švédská literatura“? Nejspíš se vám vybaví jedna z řady populárních detektivek, které v posledních letech ovládly nejen český knižní trh. Švédská literatura se v Evropě prodává víc než kdy dřív, ale zároveň existuje v této severské zemiřada zajímavých spisovatelů a spisovatelek, o nichž se u nás (zatím) moc nemluví. Labyrint představuje jedenáct významných současných švédských autorů mladé i té nejmladší generace – Anna-Karin Palmová, Mare Kandreová, John Ajvide Lindqvist, Susanna Alakoskiová, Sara Stridsbergová, Daniel Sjölin, Mirja Ungeová, Jonas Hassen Khemiri, Amanda Svenssonová, Jonas Karlsson, Beate Grimsrudová – a kromě dvou (Lindqvist, Grimsrudová) jde u všech o jejich premiéru v českém překladu. Tito autoři, jejichž knihy mnohdy významně zasáhly do společenské i literární debaty v zemi, experimentují s literárním jazykem i způsobem vyprávění, někteří se snaží novátorským způsobem líčit tamní společnost, jiní se ve svých příbězích vydávají daleko za hranice Skandinávie. A samozřejmě nechybí ani švédský humor, byť někdy poněkud černý. Každá ukázka ve švédském originále je zrcadlově doplněna českým překladem a autorským medailonem. Kniha, jejímiž editorkami jsou Marie Wengerová a Jana Holá, je určena jednak studentům a zájemcům o švédský jazyk, ale i všem, kdo vyhledávají kvalitní současnou beletrii. 1. vyd.
Publikováno: 2014
ISBN: 978-80-86349-48-0
Gutenbergova čítanka současné norské prózy. Čítanka přináší výběr z prozaické tvorby jedenácti současných norských autorů, z nichž většina je zatím v českém prostředí neznámá. Antologie přibližuje pohled nastupující spisovatelské generace na současné Norsko, v němž její představitelé akcentují především téma identity člověka 21. století, která je nabourávána složitými rodinnými vztahy, komplikovaným postojem člověka k sobě samému a vykořeněným životem v bohatém sociálním státu. Žánrově představují vybraná díla pestrou škálu textů od vtipných bajek, tíživé dystopie, novodobé interpretace biblických událostí, pseudohistorického dokumentu po minimalistické psychologické povídky či román o více než stovce vypravěčů. Každá ukázka v norském originále je zrcadlově doplněna českým překladem a medailonem autora, čítanka obsahuje rovněž bibliografii českých překladů z norštiny za období 1990–2016 a doslov přední české překladatelky z norštiny Jarky Vrbové. Kniha je určena jak studentům a zájemcům o norštinu, tak všem těm, kdo vyhledávají kvalitní současnou beletrii. 1. vyd.
Publikováno: 2016
ISBN: 978-80-86349-49-7
Gutenbergova čítanka současné finské prózy. Čítanka přináší reprezentativní výběr z díla jedenácti současných finských autorů — někteří z nich jsou prostřednictvím překladů už českému čtenáři známí (Johanna Sinisalo, Katja Kettu, Pasi Ilmari Jääskeläinen, Rosa Liksom, Tuomas Kyrö a Emmi Itäranta), jiní na své objevení v českém kontextu teprve čekají (Harry Salmenniemi, Juha Hurme, Pipsa Lonka, Anu Silfverbergová a Virpi Hämeen-Anttila). Jednotlivé texty byly pečlivě zvoleny tak, aby ilustrovaly tematickou rozmanitost současné finské tvorby, postihly trendy, k nimž autoři v uplynulé dekádě inklinovali, a poukázaly na dlouhodobější specifika finské literatury. Objevují se zde zástupci žánru finské podivno (Finnish Weird), stejně jako žánr historický, sociální nebo texty napsané s ironií a černým humorem zpochybňující stereotypy o pochmurném a depresivním Severu. Pochopitelně nechybí rodinné, partnerské i jiné vztahy, erotika, ekologie, melancholie, sauna a sobi… Každá ukázka ve finském originále je zrcadlově doplněna českým překladem a medailonem autora. Čítanka obsahuje rovněž bibliografii českých překladů z finštiny od roku 1990. Kniha je určena nejen studentům a zájemcům o finštinu, ale všem, kdo vyhledávají kvalitní současnou beletrii. 1. vyd.
Publikováno: 2019
ISBN: 978-80-86349-54-1
Dánská čítanka představuje jedenáct soudobých autorů Dánského království, k němuž kromě samotného Dánska patří také Faerské ostrovy a Grónsko. Několik z nich se už dočkalo českého vydání, třeba Naja Marie Aidtová nebo Gróňanka Niviaq Korneliussenová – od ní vás čeká ukázka z románu Údolí květin, za nějž v roce 2020 obdržela Cenu Severské rady. České publikum už také zná Martina Jensena, zde nabízíme úryvek z románu Smrt je jen okamžik z prostředí dánského venkova 19. století. Ostatní autoři čítanky mají českou premiéru. Představí se další laureátka Ceny Severské rady Kirsten Thorupová, na zmíněnou cenu byli nominováni i Bj?rn Rasmussen a Christina Hesselholdtová. K výrazným současným autorům patří také Mich Vraa, Nina Kreutzmannová J?rgensenová, Iben Mondrupová, Lone H?rslevová nebo Olga Ravnová. Čítanka nabízí pohled nejen do minulosti, na kolonizační a objevné cesty, ale i nahlédnutí do běžného života v současnosti – předporodní kurz, opojení láskou, drogami, narození a smrt. A to vše na nejrůznějších místech Dánského království, navíc dánsky i česky, protože čítanka je koncipována jako dvojjazyčná publikace doplněná medailony autorů a průvodními texty o dánské literatuře. Čítanka obsahuje rovněž bibliografii českých překladů z dánštiny od roku 1990. Kniha je určena nejen studentům a zájemcům o dánštinu, ale všem, kdo vyhledávají kvalitní současnou beletrii. Doslov Helena Březinová. Zpět nahoru
Publikováno: 2022
ISBN: 978-80-86349-55-8