Hlavnou hrdinkou obidvoch príbehov je mladá, útla Číňanka Yang malajského pôvodu. Vracia sa zo štúdií do rodiska a keďže vie po anglicky aj malajsky, istý dôstojník jej zaobstará miesto na anglickej vojenskej správe a má s ňou špionážne úmysly...
Dobrodružný román s kriminální zápletkou z prostředí boje proti narkotikům Děj se odehrává v Thajsku. Dramatická zápletka kolem výkupu surového Opia a podíl CIA na těchto obchodech.
Jeden z nejlepších válečných románů ! Román Hodina mrtvých očí, který autor vydal v roce 1957, mu přinesl mezinárodní úspěch. Má částečně autobiografický charakter a zabývá se narůstajícím procesem deziluze, kterým procházela značná část mladých Němců na konci druhé světové války. Ti byli vychováni v prostředí jednoznačně prezentované totalitní ideologie, která jim vštěpovala pocit výjimečnosti a nadřazenosti nad ostatními národy. Až každodennost válečného prožitku v prostředí narůstajících vojenských neúspěchů v nich pocit výlučnosti postupně smazávala a u mnohých, autora knihy nevyjímaje, přivodila názorový zlom, jenž ale vyústil v přimknutí k totalitě jiného druhu. zdroj: novinky.cz
Román se špionážní zápletkou o metodách práce CIA při pokusech o diskreditování Sovětského svazu. Autor vypráví příběh ruského spisovatele, Větrova, vězněného v 50. letech, jehož pocit křivdy a jeho záporné charakterové vlastnosti přivádějí k odcizení od vlastního lidu a k nenávisti k Sovětskému svazu. Stává se tak vhodnýmobjektem pro CIA v jejích záměrech o diskreditování SSSR. Po udělení Nobelovy ceny opouští svou vlast. V druhé rovině se odvíjí osud mladé americké slavistky vyslané do Moskvy, aby řídila akci Větrov. Tato mladá žena se dívá na Sovětský svaz bez předsudků, nachází tam přátele a její osud vyvrcholí tragicky - uvědomuje si svou roli a beznadějnost situace a spáchá sebevraždu.
Román významného německého autora se odehrává těsně po 2. světové válce, využívá částečně autorových vlastních zkušeností a na příběhu dvou německých navrátilců z fronty vykresluje deziluzi poválečného období. Hlavními protagonisty jsou dva mladí němečtí vojáci, kteří se po kapitulaci vracejí do svého rodného města Prudníku v horním Slezsku. Cestou se seznamují s dalšími poutníky a domů míří s mnohými sny o nadějném poválečném životě. Realita ve městě obsazeném sovětskou armádou a plném nepřátelství vůči všemu německému však jejich sny postupně nemilosrdně zabíjí. Drobné záblesky naděje představují jen nepočetní jednotlivci, kteří se dokážou celkové frustraci a nenávisti postavit. Román je subjektivním, ale velmi působivým obrazem poválečné nálady z pohledu obyčejných Němců, kteří chtíce nechtíce spláceli světu účet svých politiků.
Dějištěm románu je Malajsko, jeho džungle i města za druhé světové války. V pohnutých válečných dějích jdou za svými cíli jak britští kolonizátoři a japonští agresoři, kteří nejsou než dvěma odrůdami znásilňovatelů a vykořisťovatelů země, tak malajský lid vedený komunisty. S příkladnou obětavostí a nevšedním důmyslembojuje za osvobození země a zajištění, aby v ní každý člověk dobré vůle mohl žít v míru životem důstojným člověka. Volné pokračování je v románu Vítr umírá před džunglí. Vydání zkráceno a upraveno se souhlasem autora. 1. vydání.
"Letecký nálet na Pearl Harbor!" To nie je cvičenie!" Táto správa zasiahla Ameriku ako blesk. Zdalo sa to neuveriteľné nielen laikom, ale aj zodpovedným vojenským činiteľom. Ako sa mohlo stať, že japonské lode a ponorky prekonali vyše 6000 km a neodhalili ich? Ako to, že radarové stanice neohlásili cudzie lietadlá? (čiernobielafotopríloha).
Román Údolí sedmi měsíců z roku 1960 (česky vyšel v roce 1963) vychází, stejně jako autorův nejslavnější román Hodina mrtvých očí, z autorových prožitků během dětství a dospívání v oblasti Horního Slezska, kde se prolínalo německé a polské obyvatelstvo. Děj románu je výrazně zaměřen ve prospěch polského dělnictva, což odpovídalo způsobu ideové prezentace východoněmeckého režimu, autor však neupadá do ideologických schémat a klišé, prokazuje vynikající vypravěčský talent a schopnost prezentace strhujícího příběhu.
Další napínavě osnovaný příběh z národně osvobozeneckého boje asijského lidu, volné pokračování románu Lotos na hořících jezerech. Odehrává se po druhé světové válce v Malajsku. Jeho hrdiny jsou na jedné straně malajští komunisté a Angličané pochopivší neudržitelnost dosavadního stavu a na druhé straně představitelé anglického a amerického imperialismu, kteří ve snaze zastavit úspěšný postup malajského lidu neváhají sáhnout k masově vraždícím jedům. Z německého originálu „Der Wind stirbt vor der Dschungel“ , vydaného nakladatelstvím Das Neue Berlin přeložil Zdeněk Lahoda. 1. vydání.
Publikováno:1964
ISBN:28-013-64
Žánry autora žánry ze všech knih autora
Štítky publikací z knih autora
Na tomto webu používáme cookies pro personalizaci reklam a analýzu návštěvnosti.