Mistr Sun o válečném umění / Mistr Sun o básnickém umění

Mistr Sun o válečném umění / Mistr Sun o básnickém umění

84%
21 ratings
not rated
Knihy Mistra Suna O válečném umění se do české kultury dostaly až v roce 1949, a to prostřednictvím armádního vydavatelství Naše vojsko. Překlad tehdy vznikal z anglických verzí a nezohledňoval hlouběji filozofické pozadí díla. Zásadní obrat nastal, když se s textem seznámil básník Jiří Kolář. Ten na základě Sunových myšlenek vytvořil vlastní básnickou interpretaci s názvem Mistr Sun O básnickém umění (1957). Kolář přenesl principy válečného umění do oblasti tvorby a svým přístupem, etickým cítěním a jazykem se přiblížil čínskému originálu více než původní překlad. V roce 1995 se Kolářovou inspirací řídil překladatel Oldřich Král při tvorbě nového, dosud prvního překladu přímo z čínského originálu. Tato kniha uvádí vedle sebe Kolářovu básnickou verzi i Králův překlad. Úvodní studie představuje Sunův traktát v historickém kontextu, zatímco doslov objasňuje vznik Kolářovy skladby. Kniha je doplněna originální kaligrafií Oldřicha Krále.
Published
2008
Language
czech
Pages
224
ISBN
978-80-7363-141-3