Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského - Edice

Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského

19
Původní název:

Love's Labour's Lost

Král Navarry Ferdinand se spolu se svými třemi přáteli Longavillem, Dumainem a Bironem dohodli na paktu, že se po tři roky budou věnovat pouze studiu filosofie, a při tom nepohlédnou na jedinou ženu. Všichni vřele souhlasí s přísnou dohodou až na Birona, který si plně uvědomuje její nesplnitelnost. Na dvůr krále totiž přijíždí princezna Francie se svými dvorními dámami… Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Večer tříkrálový, Jak se vám líbí, Sen noci svatojánské.
Publikováno: 1999
ISBN: 80-242-0239-5,
Původní název:

As You Like It

Hra Jak se vám líbí patří k vrcholným komediím Williama Shakespeara, kterým se často říká komedie sváteční. Kromě mileneckých párů a nezapomenutelné Rosalindy v ní vystupuje Šasek a melancholický Žak v ní pronáší jeden z nejslavnějších Shakespearových monologů vůbec, začínající slovy „Celý svět je jeviště a všichni lidé na něm jenom herci“. Shakespeare v komedii Jak se vám líbí předvádí v divadelní zkratce svět jako jeviště. Postavy nechává jednat v divadelních situacích, které v sobě navzájem zrcadlí a ve kterých nakonec vždycky poznáme i samy sebe. V tomto magickém shakespearovském zrcadlení spočívá půvab, humor i moudrost komedie Jak se vám líbí především. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Sen noci svatojánské, Marné lásky snaha, Večer tříkrálový.
Publikováno: 1999
ISBN: 80-242-0241-7,
Původní název:

The Merry Wives of Windsor

Tradice vypráví, že Shakespeare napsal komedii Veselé paničky windsorské na objednávku královny Alžběty, která si oblíbila postavu Falstaffa a chtěla ho na jevišti vidět zamilovaného. Shakespeare elegantně královně vyšel i nevyšel vstříc, neboť jeho Falstaff není zamilován do dvou windsorských manželek, ale pouze do peněz jejich manželů. Jeho záměr zmocnit se těchto peněz nakonec nevyjde a v komediálním konci hry je rituálně potrestán a zesměšněn ve windsorském parku. Veselé paničky windsorské jsou jedinou komedií Williama Shakespeara odehrávající se v Anglii a je to jediná jeho komedie měšťanská. Zaujme především gejzíry jazykového vtipu, neboť každá její postava má výraznou a osobitou řeč. Velšský kněz Hugo Evans deformuje angličtinu svým přízvukem a komediálně vykloubenými slovními spojeními, doktor Cajus je Francouz, který komolí angličtinu francouzskou výslovností a idiomy, zcela osobitou řečí mluví paní Čiperná a samozřejmě i rytíř Jan Falstaff, jedna z největších Shakespearových komediálních postav vůbec. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Zkrocení zlé ženy, Komedie omylů, Mnoho povyku pro nic.
Publikováno: 2000
ISBN: 80-242-0589-0,
Původní název:

Macbeth

Jedna z největších Shakespearových tragédií vypráví příběh člověka, kterého ctižádost donutí vraždit. Hra je sondou do lidské duše, ve které se rodí zlo. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky tragédií: Othello, Král Lear, Hamlet.
Publikováno: 2002
ISBN: 80-242-0887-3,
Původní název:

Richard II

Hra o vládci, který sám sebe připravil o právo vládnout své zemi. Dávný a přitom stále aktuální příběh o žízni po moci. Tragédie člověka, který chce vše, protože sám není nic. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Jindřich VI. Díl první, druhýa třetí.
Publikováno: 2003
ISBN: 80-242-1079-7,
Původní název:

The History of Henrie the Forth

Historické drama W. Shakespeara v překladu Martina Hilského, díl první. Jindřich IV. se od ostatních Shakespearových historických her liší hned v několika významných ohledech. Především je to jediná Shakespearova historická hra, která zřetelně (zvláště v prvním dílu) směřuje ke komedii. Její děj se odehrává v královských síních, v londýnských hospodách i na bitevních polích, nevystupují v ní jen angličtí, skotští a velšští šlechtici, ale také Falstaffovi kumpáni, naháněči zlodějů, povozníci, podkoní, pocestní, šerifové a číšníci. Žádná z těchto postav nemá na rozdíl od postav šlechticů a soudců historické předlohy, všechny jsou výtvorem Williama Shakespeara, a všechny zároveň tvoří podstatnou součást téměř breughelovsky zalidněného světa, jemuž vévodí rytíř Jan Falstaff. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Jindřich IV. Díl druhý, Richard II., Jindřich V.
Publikováno: 2003
ISBN: 80-242-1080-0,
Historické drama W. Shakespeara v překladu Martina Hilského, díl druhý. Jindřich IV. se od ostatních Shakespearových historických her liší hned v několika významných ohledech. Především je to jediná Shakespearova historická hra, která zřetelně (zvláště v prvním dílu) směřuje ke komedii. Její děj se odehrává v královských síních, v londýnských hospodách i na bitevních polích, nevystupují v ní jen angličtí, skotští a velšští šlechtici, ale také Falstaffovi kumpáni, naháněči zlodějů, povozníci, podkoní, pocestní, šerifové a číšníci. Žádná z těchto postav nemá na rozdíl od postav šlechticů a soudců historické předlohy, všechny jsou výtvorem Williama Shakespeara, a všechny zároveň tvoří podstatnou součást téměř breughelovsky zalidněného světa, jemuž vévodí rytíř Jan Falstaff. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Jindřich IV. Díl první, Richard II., Jindřich V.
Publikováno: 2003
ISBN: 80-242-1081-9
Jindřich VI. Díl první je historická hra Williama Shakespeara napsaná zřejmě v roce 1591. Spoluautorem mohl být Thomas Nashe. Hra se odehrává v době anglického krále Jindřicha VI. Zatímco druhá část Jindřicha VI. se zabývá královou neschopností potlačit hašteření šlechty a nevyhnutelnosti ozbrojeného konfliktu a třetí část popisuje hrůzy onoho konfliktu, první část se zabývá ztrátou anglických území ve Francii a politickými machinacemi vedoucími k válce růží, jelikož anglický politický systém se rozpadá kvůli osobním konfliktům a žárlivosti. V této hře vystupují četné historické postavy, které jsou zobrazeny tendenčně, zvláště to platí o Janě z Arku, která je vylíčena vyloženě v temných barvách jako čarodějnice a intrikánka, která využívala spolupráci s temnými silami a přinutila burgundského vévodu v kritické situaci zradit Anglii. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Richard III., Jindřich VI. Díl druhý a Jindřich VI. Díl třetí.
Publikováno: 2004
ISBN: 80-242-1334-6,
Jindřich VI. Díl druhý je historická hra Williama Shakespeara napsaná zřejmě v roce 1591. Hra se odehrává v době anglického krále Jindřicha VI. Zatímco první část Jindřicha VI. se zaobírá ztrátou anglických území ve Francii a politickými machinacemi vedoucími k válce růží a třetí část popisuje hrůzy onoho konfliktu, druhá část se zabývá královou neschopností potlačit hašteření šlechty, smrtí jeho rádce Humphreyho z Gloucesteru, vzestupem vévody z Yorku Richarda a nevyhnutelnosti ozbrojeného konfliktu. Hra kulminuje v první bitvě u St Albans, první bitvy ve válce růží. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Richard III., Jindřich VI. Díl první a Jindřich VI. Díl třetí.
Publikováno: 2004
ISBN: 80-242-1335-4
Jindřich VI. Díl třetí je historická hra Williama Shakespeara napsaná zřejmě v roce 1591. Hra se odehrává v době vlády anglického krále Jindřicha VI. Zatímco první část Jindřicha VI. se zabývá ztrátou anglických území ve Francii a politickými machinacemi vedoucími k válce růží a druhá část se zabývá královou neschopnostípotlačit hašteření šlechty, třetí část popisuje ponoření kdysi spořádaného národa do chaosu a barbarství, kdy se rody rozpadají a morální zásady se přizpůsobují touze po pomstě a moci. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Richard III., Jindřich VI. Díl první a Jindřich VI. Díl druhý.
Publikováno: 2004
ISBN: 80-242-1336-2,
Původní název:

All’s Well that Ends Well

Poslední komedie, kterou Shakespeare napsal předtím, než svou pozornost obrátil k tragédiím a napsal slavná díla Othello, Macbeth a Král Lear. Dějovou kostru této komedie Shakespeare převzal z jedné povídek Boccacciova Dekameronu. Krásná, ale neurozená Helena si myslí na hraběcího synka Bertrama. Protože pomocí léku svého zesnulého otce, lékaře, vyléčí krále z dlouholeté nemoci, král jí sňatek s Bertramem zařídí. Mladík ale o Helenu nestojí, a tak ještě před svatební nocí prchne do války ve Florencii. Helena vymyslí důmyslný plán, jak ho získat zpět… Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Kupec benátský, Něco za něco, Dva vznešení příbuzní.
Publikováno: 2006
ISBN: 80-242-1574-8,
Alžbětinská komedie, jejíž autorství je připisováno vedle Williama Shakespeara i jeho současníkovi, dramatiku Johnu Fletcherovi. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Kupec benátský, Něco za něco a Dobrý konec všechno spraví.
Publikováno: 2006
ISBN: 80-242-1575-6,
Původní název:

Antony and Cleopatra

Tragédie lásky zralého věku, konflikt osobní touhy a morální zodpovědnosti. Stárnoucí, ale stále vášnivá Kleopatra i životem znavený a přece láskou planoucí Antonius patří k Shakespearovým nejživotnějším postavám. Vyšlo ve společném kartonovém pouzdře s dalšími třemi svazky – Romeo a Julie, Titus Andronicus, Timon Athénský.
Publikováno: 2006
ISBN: 80-242-1777-5,
Původní název:

The Tragedy of Julius Caesar

Děj Julia Caesara se odehrává v roce 44 před naším letopočtem. Po porážce Pompeia a jeho synů se největším římským vojevůdcem stává Julius Caesar. Jeho rostoucí moci se ale obávají spiklenci vedení Markem Brutem a Caiem Cassiem… Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Coriolanus, Dva páni z Verony, Troilus a Kressida.
Publikováno: 2008
ISBN: 978-80-242-2084-0,
Původní název:

The Tragedy of Coriolanus

Coriolanus vznikl na počátku 17. stol. a je považován za Shakespearovu poslední tragédii a poslední římskou hru. Příběh neohroženého válečníka a povýšeného aristokrata je příběhem člověka, který je ovládán matkou. Ve chvíli, kdy se chce pomstít za křivdu, která se mu stala, je to však právě ona, kdo ho odvrátí od úmyslu podpálit Řím. Po stránce formální není Coriolanus čistou tragédií. Pokud jde o žánr je obtížně zařaditelná. Po stránce obsahové si však uchovává tragický patos.
Publikováno: 2014
ISBN: 978-80-242-2085-7,
Komedie Dva páni z Verony je pravděpodobně první Shakespearovou divadelní hrou. Oba věrní přátelé Proteus a Valentin se musejí rozejít poté, co se zamilují do jedné ženy – Sylvie. Hra končí smírem znesvářených přátel. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemidramaty: Julius Caesar, Coriolanus, Troilus a Kressida.
Publikováno: 2008
ISBN: 978-80-242-2088-8,
Původní název:

King John

Historická hra, jejíž děj se odehrává ve středověku, je časově vymezena lety 1199-1216. To je období vlády anglického krále Jana I. (Bezzemka), bratra legendárního panovníka Richarda I. zvaného Lví srdce. Během svého panování se Jan dostal do konfliktu s Filipem II. Augustem a v neúspěšné válce za spojenectví s císařem Ottou IV. ztratil většinu anglických držav ve Francii. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Jindřich VIII., Básně, Sonety.
Publikováno: 2009
ISBN: 978-80-242-2607-1,
Původní název:

Henry VIII.

Historická hra o králi Jindřichu VIII., která zpracovává téma vzestupu a pádu tohoto panovníka a jeho dvořanů. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Král Jan, Básně, Sonety.
Publikováno: 2009
ISBN: 978-80-242-2608-8,
Svazek obsahuje dvě narativní básně, Venuše a Adonis a Znásilnění Lukrécie, a metafyzickou báseň Fénix a hrdlička. Báseň Venuše a Adonis založila věhlas Williama Shakespeara, stala se bestsellerem a patří k vzácným skvostům erotické poezie anglické renesance.
Publikováno: 2009
ISBN: 978-80-242-2609-5,

Autor autoři v edici

William Shakespeare

anglická  1564 -  1616