Laciné vydání spisů Jacka Londona - Edice

Laciné vydání spisů Jacka Londona

31
Román zasazený do Jižního Pacifiku na poč. 20. století se skládá z osmi samostatných příběhů, ve kterých nechybí dobrodruzi, darebáci, podvodníci, piráti či kanibalové
Publikováno: 1922
Laciné vydání Jacka Londona.
Publikováno: 1922
Laciné vydání Jacka Londona.
Publikováno: 1922
Jack London: V jeskyni mrtvých. Dále: Princezna. Dítě vod. Na rohoži Makaloa. Ah Kimovy slzy. Edice: Laciné vydání spisů Jack Londona, 8. svazek.
Publikováno: 1922
Sbírka povídek z havajských ostrovů počátku 20. století, doplněná stručnou autobiografií.
Publikováno: 1923
Původní název:

Hearts of three

Třídílný dobrodružný román. Kniha vyšla také pod názvem Láska ve třech osobách.
Publikováno: 1923
Povídky Jacka Londona.
Publikováno: 1923
Povídky Jacka Londona.
Publikováno: 1923
Původní název:

Adventure

Publikováno: 1923
Jedenáct povídek Jacka Londona.
Publikováno: 1924
ISBN: 6069-1924
Původní název:

Burning daylight

Publikováno: 1924
Původní název:

Burning daylight

Publikováno: 1924
Soubor šesti fantastických povídek.
Publikováno: 1924
ISBN: 54-1924
Obsahuje: Síla silného (Síla silných), Na jih od Rýhy (Jižně od Drážky), Nesrovnatelný vpád (Bezpříkladný vpád), Nepřítel všeho lidstva, Debsův sen, Mořský sedlák (Sedlák-námořník).
Publikováno: 1925
Původní název:

Michael

Román ze světa cvičených zvířat.
Publikováno: 1925
Původní název:

Michael

Publikováno: 1925
Původní název:

The Cruise of the Snark

Popis zábavné a dobrodružné plavby na lodi Snark.
Publikováno: 1925
Původní název:

The Cruise of the Snark

Popis zábavné a dobrodružné plavby na lodi Snark.
Publikováno: 1925
Celkem 4 povídky: Rudý postrach Coura Jako Argus dávných dob Potomek McCoyův
Publikováno: 1925
Původní název:

The Cruise of the Dazzler

kniha vypráví o Mr. Bronsonovi a jeho rodině kterou tvoří manželka syn Joe kterému je 15let a jeho o dva roky mladší sestře Bessi. Pan Bronson vlastní bohatou společnost v San Francisku. Joe má partu kluků s kterou podniká výpravy do zapadlých koutů kde žije chudina různých národností, tam bydlí starý námořník který vyrábí papírové draky které správní kluci potřebují. Tam začíná dobrodružství které končí rvačkou Joeho se ZRZOUNEM který je vůdcem bandy ve čtvrti kterou si kluci pojmenovali Peklo. Místo aby se Joe učil na zkoušku ve škole tak podnikl tuto nedovolenou výpravu, ze které se vrátil pomlácený ale jako vítěz. Zato ve škole to nedopadlo a tak napíše dopis rodičům kde se omlouvá a nechá se najmout na moře. Lodˇ na které pluje se jmenuje DAZZLER a posádku tvoří Kapitán Pete Le Maire a Frisco Kid kterí je ve stejném věku jako Joe. Na moři prožívají různé příhody. Po zjištění že ukradli truhlu společnosti kterou vede Joeho otec, chtějí chlapci truhlu zachránit a začít noví život. Nakonec se vše povede i když bez ztrát na životech se příběh neobejde.
Publikováno: 1925
Původní název:

The Kempton-Wace Letters

„Listy Kemptona a Wace“ jsou skvělou filosofickou a analytickou polemikou mezi realistickým a romantickým pojímáním literatury, která zároveň byla zajímavou obhajobou jejich vzájemného vztahu. Kniha je napsána ve formě dopisů mezi dvěma muži: mladý vědec Herbert Wace byl Jack London, Dane Kempton, postarší básník, byla Anna Strunská. Kniha vyšla poprvé anonymně roku 1903. Jack se se svou ženou Bessií oženil na rozumovém podkladě, jak se rád vyjadřoval, a jako Wace o tom psal Kemptonovi: „Z biologického hlediska je manželství instituce nutná pro zachování lidského rodu. Romantická láska je umělá fikce, kterou člověk bezděčně vnáší zmatek do přirozeného řádu věcí. Nebýt erotické literatury, nebýt románů o velkých láskách a vášnivých milencích, nebýt kytic milostných písní a balad, nebýt stohů všelijakého braku o milostných dobrodružstvích, nebýt všeho toho, člověk by se asi hned tak nezamiloval." Básnířka Anna Strunská zase tvrdí, že „nádech růžové záře na obloze, dotyk ruky, barva a tvar ovoce, slzy vynucené nepojmenovatelným soužením, to snad má větší význam než všechno, co sc zbudovalo a vynalezlo od počátků lidské civilizace. Nelze rozumové opodstatnit květ, půvab a úsměv života — to, co zahřívá slunečním jasem naše srdce, co nám říká, že je moudré doufat." Z angličtiny volně přeložil Karel Vít.
Publikováno: 1925
Obsahuje přívazek: Pěstitel žaludů (orig. The Acorn-Planter, 1916) v překladu Karla Víta.
Publikováno: 1925
Sbírka povídek z moře a divočiny.
Publikováno: 1925
ISBN: 6069-1925
Povídky Revoluce, Náměsíčníci, Důstojnost dolarů, Goliáš, Zlatý mák, Zmenšení planety, Krásný dům, Za zlatem severu, Foma Gordyef, Kosti znovu povstanou, Jiní živočichové, Žluté nebezpečí, Co mi značí život.
Publikováno: 1926

Autor autoři v edici

Jack London

americká  1876 -  1916

Štítky publikací Štítky publikací v edici