Arnošt Procházka, jak ho zachytil František Gellner na karikatuře, byl český kritik literatury a umění a také překladatel moderních evropských děl. Je považován za jednoho z hlavních představitelů české literární dekadence. V roce 1894 založil spolu s Jiřím Karáskem ze Lvovic časopis Moderní revue, který se zaměřoval na dekadentní umělecké směry.
Překládal z němčiny, francouzštiny, italštiny a španělštiny, ale i z ruštiny a polštiny. Svě své překlady vydával pod mnoha různými pseudonymy, například Rudolf Bláha, Norbert Fomeš nebo Helena Vracelová. Jeho překlady se dočkali ostré kritiky od některých literárních kritiků, například F. X. Šaldy a Františka Chudoby.
Source: Wikipedie