Oldřich Král (13. září 1930 Praha – 21. června 2018) byl český sinolog, překladatel a teoretik překladu, jedna z klíčových osobností české sinologie. Věnoval se především staré čínské literatuře, filosofii a umění.
Na Filozofickou fakultu Univerzity Karlovy nastoupil v roce 1949 s úmyslem studovat anglistiku a komparatistiku. Zrušení komparatistiky ho však přimělo k volbě sinologie u profesora Jaroslava Průšky, kterému se brzy zcela oddal.
Po studiích působil jako pedagog na FF UK. V roce 1954 vstoupil do KSČ a následně se věnoval studiu a překladu klasického čínského románu Žu-lin waj-š´ v Orientálním ústavu Akademie věd a na univerzitě v Pekingu. Po návratu na FF UK v roce 1958 se podílel na vzniku Katedry věd o zemích Asie a Afriky. V roce 1969 z KSČ vystoupil a z politických důvodů mu bylo zakázáno přednášet a publikovat, což ho donutilo k manuální práci.
V roce 1972 získal místo kurátora malířství a kaligrafie ve Sbírce orientálních umění Národní galerie. Zde připravoval výstavy a katalogy, často ve spolupráci s Luborem Hájkem. Současně pokračoval v překladatelské činnosti, přičemž některé práce vyšly samizdatem pod pseudonymem Josefa Fasse. V roce 1986 Odeon vydal jeho překlad Snu v červeném domě, který v roce 1988 získal cenu za nejlepší překlad.
Po roce 1989 se Oldřich Král vrátil na FF UK, kde dlouhodobě vedl Katedru (později Ústav) Dálného východu a založil Centrum komparatistiky. V roce 1990 byl jmenován docentem a v roce 1993 profesorem sinologie a srovnávací literatury. Do roku 2000 působil jako ředitel Centra komparatistiky a v roce 1997 založil Chiang Ching-kuo International Sinological Center, podporující rozvoj čínských studií ve střední Evropě. Organizoval kongres Evropské asociace čínských studií a krátce působil jako rektor Literární akademie.
V posledních letech žil v Lásenici a pokračoval v překladatelské práci, spolupracoval s FF UK a svěřoval své texty k vydání nakladatelství své manželky Evy Králové.
Source: https://secure.wikimedia.org/w...