Kniha obsahuje básně Tlachapoud a Mrož a tesař, každou ve dvou různých překladech. Báseň Tlachapoud přeložil Jaroslav Císař, zatímco Aloys a Hana Skoumalovi ji pojmenovali Žvahlav – obě verze jsou překlady stejného původního textu. Báseň Mrož a tesař přeložili Jaroslav Císař a Aloys a Hana Skoumalovi rovněž dvakrát.