Kniha obsahuje šestnáct různých českých překladů slavné básně Havran od Edgara Allana Poea. Představena jsou díla J. Vrchlického, V. K. Šembery, A. E. Mužíka, J. Taufera, E. Stoklasy, V. Nezvala a dalších autorů. Kniha je doplněna úvodní studií, komentářem, ediční poznámkou a přílohou s ukázkami upravených verzí básně.
Druhé, nezměněné vydání vyšlo v roce 1990 ve stejném nakladatelství.