Francouzská poesie a jiné překlady
Francouzská poesie a jiné překlady

Francouzská poesie a jiné překlady

91%
15 ratings
not rated
Kniha obsahuje předmluvu Vítězslava Nezvala k dílu *Průvodce mladých básníků*. Dále přináší studii Jiřího Levého o překladech Karla Čapka a jejich významu pro vývoj českého překladatelství a české poezie. Součástí knihy je také antologie moderní francouzské lyriky, od Baudelaira po Apollinaira a další autory, jejíž prostřednictvím Karel Čapek zásadně ovlivnil český básnický jazyk a formu. Jako příklad Čapkovy reformy českého alexandrinu je uvedena scéna Sganarelle z Molièrovy hry, a to v překladu O. Fischera a v Čapkově upravené verzi, doplněné teoretickými úvahami obou překladatelů.
Published
1957
Language
czech
Pages
413