Tento slovník nabízí překlady hebrejských výrazů ze Starého zákona do řečtiny, latiny, angličtiny, němčiny, maďarštiny a češtiny. Zahrnuje pouze hebrejská slova, která se ve Starém zákoně vyskytují alespoň pětkrát a mají jasný význam s poměrně přesným řeckým ekvivalentem. Pro hlubší porozumění biblickému poselství je klíčové propojit starozákonní výrazy s jejich novozákonními protějšky. Tento přístup posiluje jazykovou základnu pro vztah mezi Starým a Novým zákonem a odhaluje nové souvislosti a vztahy v biblických textech. Slovník je určen biblickým badatelům a překladatelům k porovnávání textů s různými překlady Bible.