Memoria medii aevi - Edition

Memoria medii aevi

2
Memoria medii aevi = Paměť středověku. Edice se zaměřuje na vydávání překladů významných evropských kronik a dalších děl evropské literatury v latině či v národním jazyce, která česky buď nikdy nevyšla, nebo jsou jejich vydání již nedostupná či zastaralá. Vedle literatury britských ostrovů a románských oblastí, či pramenů k dějinám křížových výprav se jedná především o literární a historické prameny oblastí, jejichž politické i kulturně-historické vazby k českému státu byly v minulosti velmi úzké (německé i slovanské oblasti Říše, Polsko, Pobaltí). Edice nabízí českým čtenářům komplexní obraz evropských dějin v jejich jednotlivých národních specifikách, tak jak se odrážel v historických pramenech a literatuře, a přispívá tak k lepšímu pochopení společných historických a kulturních kořenů moderních evropských národů. Základním předpokladem všech vydání je kvalitní a zároveň čtenářsky přístupný překlad z pera erudovaných překladatelů, doplněný přiměřeným poznámkovým aparátem a odbornou předmluvou. K samozřejmým přílohám patří rejstříky, mapy, obrazový doprovod, genealogické tabulky apod. Cílem editorů jsou tituly splňující nároky kladené na překlady historických pramenů a literárních děl, jež budou moci sloužit jak odborné čtenářské veřejnosti, tj. studentům středních a hlavně vysokých škol a pedagogům a odborníkům v mnoha souvisejících oborech, tak i širšímu čtenářskému publiku se zájmem o historii a dějiny literatury, geografii, etnologii, filozofii apod.
Nejstarší český letopisec, pražský kanovník Kosmas, se narodil kolem poloviny 11. století a zemřel 21. října 1125. Ve svém latinsky psaném díle Kronika Čechů shromáždil dostupné údaje z ústní a literární tradice, historických pramenů i vlastní zkušenosti a vytvořil poutavý, i když nevždy pravdě odpovídající obraz prvopočátků a rané historie etnika, jež vybudovalo český stát. Kosmas zformuloval prvotní podobu státní ideje, jež se v určitých aspektech uplatňuje i v současné době. Klasický, do jisté míry modernizovaný překlad K. Hrdiny a M. Bláhové doplňuje předmluva a poznámkový aparát předního znalce českých dějin Martina Wihody.
Published: 2011
ISBN: 978-80-257-0465-3
Soubor pramenů dokumentujících poslední období existence muslimského panství v Granadě a kraji al-Andalusu, jímž se v podstatě uzavírá středověká historiografie muslimského Španělska, zahrnuje především anonymní arabskou kroniku popisující průběh granadské války, kratší zprávu z pera arabského kronikáře al-Maqqarího o osudech Granaďanů po kapitulaci a jejich emigrace do severní Afriky a text od Hernanda de Baeza. Zatímco arabská kronika sleduje dění z pohledu vojáka – přímého účastníka bojů, popisuje Hernando de Baeza spíše události ve vyšších vrstvách granadské společnosti, v nichž se pohyboval. Díky těmto různým pohledům před námi vyvstává plastický obraz významného období v dějinách Pyrenejského poloostrova, s nímž se zatím český čtenář neměl příležitost zevrubněji seznámit.
Published: 2011
ISBN: 978-80-257-0466-0

Authors author(s) in edition

Kosmas

česká  1946 -  2024